Patricia Grasso 派翠西亞‧葛索
由 iriscyc 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Patricia Grasso 派翠西亞‧葛索
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:5508
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
godzilla replied on 固定網址
超讚的一本書,作家和譯者的行文用語都很易消化,情節、男女主角也很棒,可以讓人一看再看,都市男女的生活和心態也很活龍活現,當下就決定買了。
個人很讚成多點出版這些「短小精悍」的外曼吸引新讀者。(厚書嘛……還是要出版天后級如琳達姨、蘇珊姨、達德姨、jill barnett那些的啦。)
shuyi585 replied on 固定網址
文案-- *****
翻譯-- *****
火熱-- *****
這本小說我覺得比上幾個月出的白色謊言還好
不管是故事內容還是懸疑性
起初我還一值猛猜是另外一位作者
結果大誤會一場
男女主角的相適一開始是出於隱瞞
但自身對對方的感覺卻是正面表象的
另外女主角對男主角的謹慎
不正是現今對網友的謹慎度
誰知道對方是殺人犯還是強暴犯
至於男主角的描寫
當然是基於職業所需所不得得不然
終究其也是有心與女主角長遠交往
所以當發現搞錯時馬上表態並致歉
這時兇手的插一腳也讓雙方有繼續的可能性
當然啦結局當然是皆大歡喜囉
不知道作者是不是會對書中其他的女作者會再撰寫故事
若是會直得讓人期待
lovesandy replied on 固定網址
剛拿到書,也是覺得...好薄喔!!!
不過看完卻一點都不覺得有缺少什麼的遺憾,故事性很完整,該有的火熱、幽默、內心戲....都有,雖說有殺人情節,不過作者沒有舖陳太多線索讓讀者猜....反正這也不是重點,重點是男女主角之間的對手戲啦!!!
喜歡肉球嫂一貫的幽默辛辣風格,尤其讀到後面知道梅莉是誰時,再往前翻到男主角好不容易吐出的那句:『她是我靈魂的另一半』,哈哈,差點沒笑翻!!!
還有4個好朋友聚在一起的一些場景,先一起咒罵男人,後又一起對著年輕猛男流口水,呵呵~~~超寫實的,頗像這個年紀會有的行徑,邊看嘴角會忍不住一直上揚。
最後,我覺得這個譯者很好,一定要給她拍拍手,我沒看過原文,不過我覺得她把作者幽默的精隨譯了出來,而且一些成語跟中文用詞都恰到好處,希望出版社若未來要把可蕾、玫蒂、雅黛的書也出版的話,能夠找同一個譯者來翻譯,整個系列才比較有一致性,才不致有其中一本書被翻壞的遺憾。
lovealolo replied on 固定網址
剛看到這本書的薄度時,實在也猶豫了一下。定價是240元,還特別拿了"意外的殺機"來比了一下,平平是240元,厚度天差地遠 ,粉喜歡"瑞秋‧吉普森"的書,二話不說的只拿了這本去結帳。
小孩在旁邊吵吵鬧閙之看,看完了這本書...
真的很值五片葉子,特別是露西和其他三個死黨的聚餐談天,讓我想到了"慾望城市"。
雖然有神秘的連續窒息殺人犯,但不會讓人覺得很可怕,對我這種從不喜歡看這類小說的人可以接受...
非常值得一看
推薦
chyau replied on 固定網址
買的時候很猶豫
因為前三本書都有我不喜歡的情節
讓我對這個作者有點怕怕
但是文案還滿吸引我的
所以就再給它一次機會
開始閱讀之後發現雖然這本書沒有很厚
但是情節緊湊..每一章都很精采
讀完意猶未盡
男女主角一開始都有欺騙對方自己的職業
但是在到了該坦白的時候
都能向對方開誠佈公..
我看書最在乎這點啦
(but昆恩有任務在身所以比較晚覺悟 )
總之..我很希望果樹未來能繼續出本系列的續集
由 iriscyc 在 發表
wicfetin replied on 固定網址
先讀了頗受好評的《蘭閨情怨》接著是《愛與珍惜》,不負期待的前兩本書的主角配角仍有活躍於這本書內。
男主角和女主角都是相當維護自尊的人,此一相似點也是他們會爭吵得點。即便故事的特殊性、情節的節奏控制、角色心理轉折描寫細膩程度,可能遜於《蘭閨情怨》,不過整體而言還是可以一讀。缺點這一套書的譯者很喜歡把外曼常見「引誘某人上床」翻譯成「誘姦」很讓人受不了 ,可自行當作沒看到。
書中不論主角還是配角,在角色塑造上還算有一定深度。好看程度可相比擬《愛與珍惜》
蘇珊娜 replied on 固定網址
這本書
我想換一個譯者寫
可能會更好看
這本書充滿很多的心理屈折變化
細膩的自省和成長路程
都需要文字來表達
可是譯者在翻譯時
感覺是用英式的文法斷句
好多的破折號看得我都"霧煞煞"
尤其是”自覺”這兩個字
用到我都不知道是什麼意思了
所以個人覺得翻得時候可以潤飾的好一點
這本書會更好看
trinatu89 replied on 固定網址
為什麼這本被評五葉、四葉的書我卻看不下 :s:
雖然會好奇謀殺案的真相
不過在看到賽白"誘姦"蕾倩到手後完全看不下去了
那兩個字從一出現就非常礙我的眼
難道譯者非要說誘姦, 就不能改成誘上床嗎..
感覺誘上床是"風流":rose: , 誘姦就是"下流":wither:了
還有大概是女主角開頭的感覺那麼不鮮明 .. 沒興趣了
Enyapan replied on 固定網址
或許,該來辦過地雷書翻身大會
因為有些書,真是需要時間來證明它的美…
這本書我過去看過文案,是打死不碰的內容,牧師+寡婦,天啊,牧師當男主角這能碰出什麼羅曼史啊?
可是,如今來看這本書卻能令我看的臉紅心跳。書中的凱石不時令我聯想到「小姐與警探」的若石。兩位男主角同樣都是以外表冷靜自制出名,但一遇上女主角們時,兩位尖頭曼們全都像熱情潰堤一般。
我由其喜歡作者書中形容凱石的方式,金髮英俊就像聖像畫中的大天使加百列,有時又像基督軍隊中最英俊的精兵。
順道一提,其實一本書在不同年紀歷練下真是有不同感受。同樣的「亂世佳人」,我小五時看,討厭極了白瑞德,可如今三十多的我重看此片,卻不愛費雯莉。
同樣的,過去看外曼,我有嚴重的處女情結,我看外曼其實有些像童話故事的延伸版。不太能接受不完美的男女主角。可如今,過去稱為不完美的要點,卻更貼近屬於真實的羅曼史。
CHENG-CHEN replied on 固定網址
呃,這是一本不錯的書,但我實在不喜歡在羅曼史小說中看到蘋果社會版的情節,所以只好給它這樣的評價了...
男女主角在前3/4本書中相處的不錯,但是最後一段實在讓我無法理解,女主角到底在堅持什麼...連試都不試就放棄和男主角在一起,而且她的作為對另一個配角實在很不公平,雖然這個男配角很討我厭,但女主角對他這樣的行為,連讓我討厭的角色,我都很想替他講話了...
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
L L Foster是作者的另一個筆名。
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
其他筆名:Connie Feddersen, Connie Drake, Gina Robins
查無資料
由 iriscyc 在 發表
查無資料
由 iriscyc 在 發表
Claudia Bishop是她的另一個筆名。
查無資料