Victoria Holt 維多利亞‧荷特

5
我的評比:無葉 平均:5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
維多利亞‧荷特
其他譯名: 
維多利亞‧赫特

其他英文筆名:Eleanor Burford、Philipa Carr、Elbur Ford、Kathleen Kellow、Anna Percival、Jean Plaidy、Ellalice Tate。

共有 17 篇評鑑,這是第 16 - 17 篇

查無資料

  •  

Virginia Henley 維琴尼亞‧荷莉

3
我的評比:無葉 平均:3 (4 人灑葉)
主要譯名: 
維琴尼亞‧荷莉
其他譯名: 
維吉妮亞‧漢莉
共有 85 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

4
我的評比:4葉

還不錯看
如果歐席恩&翡翠兩人可以更坦誠對待彼此
那就不用受這麼多的苦
如果翡翠可以多用心了解家人
那就不會自我封閉這麼久
還好
最後還是美好的
經歷這麼多的辛苦
在誤會解除後
更懂得珍惜對方
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書只有男主角很吸引人, 除了外型無話可說, 高大帥氣, 武術高強, 還能運用如巫術一般的能力蠱毒人心

但是女主角就差了一點, 只知道遵循安全的模式, 一點都感受不到她到底有沒有真愛上男主角

兩者的關係上, 比較像是男主角一直很篤定他們的未來, 很有智慧的引導著女主角,

但是女主角卻一直沒道理的拒絕, 很討厭笨笨的女主角,  

這本書是比較偏向命中註定的主軸在繞, 連女主角的母親都可以在女主角還是嬰孩的時候就知道她未來的夫婿可以拯救家族

男女主角在未碰面時, 就已經在彼此的夢中見過對方數次, (都這樣了女主角還弄不懂自己的命運, 真的白癡一枚)

除了這個趣味點之外, 其他沒有太多可取的, 有空可以翻一翻啦!

 

 

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我對這本書最大的贊賞在於女主角想通
與其當個洗地板的奴隸不如把身體當成工具..控制那個有權有勢的男人
哈哈哈哈...果然是個聰明伶俐的女人

雖然說我對於輪迴的說法不是很喜歡
女主角肉身可以這樣兩邊出現也是亂沒邏輯的
可是這本書的確算是滿精采...
只是我對於壞人太多有點反胃
真的這書中的好人很有限...女主角聰明歸聰明..還是很多無奈的情節呀

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女主角真的很狗急跳牆的給逼著做了很多讓人傻眼的行為
不過這本書也算挺有趣的
男主角喜歡女主角卻死擺著架子
然後兩人真的是..有仇未報成夫妻...吵個沒完..從頭吵到尾
看到後來真的是有些煩厭..不吵是演不下去喔
整個故事可以看到很倒楣的事情一件接一件
女主角也真的很倒楣就是啦 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

不是很愛...  太多的政治角力, 當然這是反映了那個時代的歷史, 但是充滿了利益糾葛, 每個人心中都不斷的盤算, 看不出真心...  對於男女主角感情的描述, 感覺不到深刻的情感.  好像都是看到外表喜歡就決心要得到...  尤其是那愛德華王子, 看到依蓮公主漂亮就可以說喜歡她, 真心愛她...??!!

不過話說回來, 這也是那個時代背景會發生的現實情況啦, 所以對那個時代的故事有興趣的同學可以看看~~

P.S. 書應該刪很大, 跳的很快..

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

JCPT

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS