Patricia Ryan 派翠西亞‧瑞恩
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Patricia Ryan 派翠西亞‧瑞恩
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:3843
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 Admin 在 發表
柏葛雷相信真愛。他深信夢中情人出現時,他會立刻知道她是他的「另一半」。她果然出現了,只是,美若天仙的華珂曼小姐另有所愛。但她的好友安露西小姐主動提出幫葛雷贏得珂曼芳心的建議。不過,在此過程中,露西墮入了愛河,愛上了葛雷!只是……露西已經跟別人訂婚了。即使葛雷意識到聰慧過人的露西才是他的心之所在,她的叔叔也不允許她退婚。此時,在前往婚禮的途中,葛雷必須孤注一擲,確保典禮進行到新郎親吻新娘的一刻時,站在聖壇前面的是「他」……
由 CHENG-CHEN 在 發表
天使的鼻涕 replied on 固定網址
其實第一次看這本書是國中,站在書店裡面看,看的很辛苦以外,就是對劇情裡的男女主角窮迫潦倒的日子覺得可憐外,還有一個一直逼迫他們的女主角父親,也就是惡魔!安排女兒嫁給一個非常窮年紀還大女主角二倍的男主角,一整個就是慘。但會一直想看下去,因為想知道男女主角兩人還會一直遇到什麼困難、如何一起渡過!
果然,作者很有智慧的安排最後為什麼惡魔一直要女主角嫁給這個男主角的原因,看了真的非常生氣!
不過!這些安排讓原本平淡無奇的書變的非常有內容!
推給大家看哦!不過要先適應作者的寫書方法,有點亂。
扣的那二片葉子,是因為要讀二次以上才會看得懂作者在寫什麼意境。
由 lynn.romance 在 發表
芭芭拉‧山謬爾從很年輕的時候就開始寫作,從為報紙及雜誌撰文開始,到現在出版超過二十五本書,四度贏得RITA獎,題材涵蓋歷史及現代羅曼史以及女性小 說。她自認深深 根植於家鄉科羅拉多州,卻也有著無可救藥的遊蕩癖,只要有閒錢就會去旅遊。常常有人問她喜不喜歡當作家,她的回答一向是:世上大概沒有比這更美好的工作 了!這樣的她,被瑪麗‧喬‧普特尼譽為最有天分的羅曼史作家之一。
Lucy replied on 固定網址
Fannie 和 Cornie 寫得我的都很同意.
這個作者的文筆真的不錯,如Cornie所言,她描述一些場景真的是美得不輸那些寫托斯卡尼的作家,而且寫的可能更好,更容易親近.
男主角是真的詩人型的男人,所以自然不是陽剛的種馬型的,所以是會如 Fannie說的很娘,什麼事都是靠二個女人幫他做了決定,他沒什麼處理事情的能力,就是長得很帥,很漂亮,很熱情,很溫柔的那種類型的男人.
但作者的功力是真的不可否認的,有機會看到她的其它作品,我還是一定會選來看的.
cornie replied on 固定網址
cfong同學不要灰心
我個人非常喜歡這本書喔
我盡量以不帶到重要劇情的方式跟大家分享我讀這本書的感動吧...
打從AAR的書評提及作者的筆法充滿詩意, 我就非常期待這本作品, 果然也沒有讓我失望喔...同時也覺得譯者非常厲害 (以前總對兩個字的譯者名字的作品沒有信心...純偏見), 要把詩翻得好是多麼多麼不容易的工作. 通俗小說市場裡的譯者有這樣的功力, 我有ㄧ種回到學生時代讀"魯拜集"的單純感動.而當書中主角朗誦著詩的時候,我彷彿回到余光中老師的課堂上,聆聽他那抑揚頓挫的朗朗口白...
劇情有雷, 我曾經在書還沒出版時的另一個討論串裡提過, 但是真正讀完這本書之後, 那些雷, 真的已經不是雷了. 我完全浸淫在作者細心的場景描繪中, 彷彿親身迎著海風看著塔斯卡尼的夕陽落入海中. 我甚至可以想像劇中人嚐到的橄欖與李子的甜美.
本書的男女主角都有學者與詩人的靈魂, 所以難免常有滿溢的情感表達, 我記得以前課堂學到(我忘了是哪個大文學家說的了)情感要"spontaneous overflow" 這個詞,或可略說出皮毛.
引自第三章31頁&42頁
...她迎風仰起臉來。他發覺自己隨著她呼吸,胸腔充滿她吸入的空氣...讀到這裡, 我發覺我不自主的跟著深深地吸了ㄧ口氣...他走開假裝去看箱子裡的東西,一縷心神卻依然留在她身邊,輕輕搭上她的香肩,手指穿入她鬆脫的髮絲中。他的魂魄做出軀體不敢做的舉動... 我也忍不住撥了撥我的頭髮
細細的讀著,所有的場景歷歷在目。即使我身處吵雜的火車和捷運上,隨著車廂站立搖晃,我仍然非常投入閱讀這本書,平常的我可是只會對著車窗的倒影整理我的妝跟頭髮呢...
有些同學可能不習慣本該陽剛而充滿男性賀爾蒙的男主角竟然會這樣為愛而痛苦,神魂顛倒。我必須說,本書作者形塑的男主角是我看過情感最豐沛而赤裸的。過去多數的作品多以女主角的角度與情感為主要的陳述角度,但是這本書我真切的走過男主角的痛苦與摯愛。女人一生如果可以這樣純粹的被愛一回, 真的就該無憾了啊 讀完這本書, 我感覺我也暢快地談了ㄧ場戀愛.
這裡最推的是那封男主角看著女主角埋首於案牘時寫的情書, 沒有當場給女主看, 而是寄回了英國, 寫下情書的當時是多麼甜蜜啊...而當女主回到英國時讀到這封情書卻又是多麼的諷刺而令人心傷...
講一點點現實情節的鋪陳. 倒敘式的手法帶出兩人如何靈魂相依的那ㄧ段日子, 讓我一邊讀著, ㄧ邊期待日後重逢的衝擊性...真的是相當花系列的安排. 但是最後的結尾有ㄧ點點出乎我意料的"容易". 本書大半鋪陳了種種原因造成兩人無法相愛的痛苦, 累積了太多情緒, 但解決的方法來得太快, 反造成我情緒上的小小失衡. 此外, 作者不知是否為了寫成女主的家族系列故事, 花了ㄧ些刪掉也不足惜的章節介紹她的家人出場(雖然也似乎是挺迷人的角色), 也是我覺得畫蛇添足的地方.
我五葉全部灑給作者將讀者拉入場景與角色情緒的描繪功力. 其他的對我來說就瑕不掩瑜了
cfong replied on 固定網址
建議下面那位童鞋,
:note: 這個符號請多多使用。
書前幾天就買到手只是工作過多還沒看,
今天踩到雷之後,連翻書的欲望都沒有了。
:sad:
fannie replied on 固定網址
只能說男主角不是我的菜。
個性真的軟弱,尤其被作者寫得很娘,愛寫詩當文藝青年也沒啥不好,但面對自己父親還像個孩子被支配,被父親痛揍也沒啥能力反擊,他父親對待他的樣子就像他只有15歲。
因為軟弱而讓女主角去當那個砍斷彼此情緣的人,數年後再見,他明明已經娶妻,卻因為心裡還愛著女主角而想要她當情婦。說穿了,在此人身上看到許多人性弱點,我相信現實社會中這種人很多,但我一點都不想要看這樣一個男主角。
最後,這三角習題竟然還是靠他的老婆解決的,這扯是不扯?他老婆原本還想自殺成全他們,但是死到一半得到"神的啟示",想到可以去辦離婚。
原本他要娶那個老婆也是因為他不娶,她就會被嫁給出價最高的人。這有什麼難以解決的?男主角好歹是個伯爵,連這種事情都沒能力解決,有啥資格當男主角?無論是幫她逃跑,還是找個不錯的人娶,還是用錢買下她再讓她去嫁給別人,方法多的是。所以為何我會說男主角被作者寫得很娘,真的是這樣來的,種種跡象顯示他是個無行為能力者,無論是數年前跟女主角分手,還是之後的離婚,通通是女主角或是他妻子決定的,原因無他,只因為他優柔寡斷。
既然是引進新作者,怎麼老是出版的故事都很不合我意,搆不上水準。如果是這樣,不如多出幾本in death系列,免得這樣浪費名額。
uovivian replied on 固定網址
前半段很努力的看
後半段就受不了快速翻過
剛好是我不喜歡的劇情
感覺莫柏里還沒愛安凱珊到足以對抗其父
唉! 我喜歡男主角為愛不顧一切的
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
阿寶 replied on 固定網址
應該是二十幾年前看的吧,忘了,只知道當時還年輕,不知為何會看過這本書,然後,還很有印象。
還記得書名 『復讎 』讐、讎、仇 三字皆同 也就是 「仇」可能因為用的是異體字 讎 所以也加深一些印象。
感覺希臘、義大利,好像跟中國人的家族觀念有些相同點。家人親族的感情都濃厚。
男主角對女主角一開始有誤解,印象欠佳,一些誤解其實應該也是女主角有意無意間造成,一開始談條件時,她就跟男主角要了一大筆錢,(其實錢是想幫助在英國的單親姐姐),所以造成男主角認為她是貪財的英國女。
當然,後來經過相處後,才逐漸認識女主角,一開始的有名無實婚姻,經歷一些事後,後來就修成正果。
這是一本很溫馨的羅曼史,男主角滿不錯的,算是外冷內熱型的,初看對女主角很一般,但後來慢慢的滿有感情的,遇到女主角遠在英國的姐姐遇上難關,很大方的伸手援助(是花大錢的~~),他的大方讓女主角很驚訝,因為女主角一直覺得男主角對她很摳。
男主角是英國跟希臘混血,偏希臘,很有家庭觀念的人,覺得對家人都要好好照顧,所以他對女主角姐姐和幾個孩子們,都非常的好,將其姐姐和孩子們都接到希蠟照顧,甚至於幫忙工作、房子、孩子就學等等,對女主角的家人很照顧。
這本外曼,滿好看,但缺點就是有夠保守,福利情節都是一兩言帶過的(印象中,幾乎看不到)。當年如果我有看過最近這些重鹹的外曼,應該看不過癮這種這麼含蓄的。相同故事,加些好看福利情節,應該會加分不少。(不知是原文就如此寫的,還是台灣翻譯編輯後的結果。)
若有機會看到這本書,還是推薦不要錯過。
ella replied on 固定網址
但這本天鵝湖的女主角姬兒簡直被虐到底,最神奇的是:男女主角結婚後到書尾姬兒竟然沒跟安德列上床
一開始便因搭乘未婚夫的車出車禍而不孕慘遭拋棄,
還眼睜睜看未婚夫另結新歡生一堆小豬。
最後還因疼愛小孩卻不能生育而答應男主角的協議婚姻………
女主角慘,男主角安德烈也很可憐,娶了不安於室的老婆一直出牆
出牆的紅杏還一直吃回頭草,明知孩子不是自己的,還是默默忍受孩子的放蕩
結語,安娜的書心臟不強跟偏愛好男人的同鞋不宜觀看,不過我還是看的很爽快拉
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
查無資料
由 CHENG-CHEN 在 發表
羅蕾妮是美國浪漫愛情小說暢銷書的作家,羅蕾妮‧海瑟在1995年和1996年贏得「浪漫愛情小說時代雜誌(Romantic Times)」的美國歷史愛情小說的事業成就獎。在1999年贏得年度最受歡迎前十大作家獎。
天空 replied on 固定網址
如果光看AAR把這本書評為C-,可能我就要錯過這本書了。還好看到majowitch的部落格推薦這個系列,又謹慎地先上亞馬遜詳細看了評價(4.4星),事實證明這6.99美金物有所值,正所謂蘿蔔青菜,各有所愛吧。我有偷看結局的習慣,事先知道了結局,但是並不妨礙我邊看邊為主人公的際遇流淚。這本書不但男女主角的感情寫得好,四個好朋友的真摯情誼也很動人。我來寫個另類的讀書報告,哈哈 (看出來我在模仿什麽的同學請勿嘲笑)
夜探
求婚
結盟
遭襲
探病
賭牌
夜宴
偶遇
舞會
事現
夜伴
傾心
混戰
恩仇
密謀
事畢
道別
吊喪
和解
禮成
天空 replied on 固定網址
Lorraine Heath跟我頻率挺合的,看她的書,我總是又哭又笑的。
剛開始看的時候老讓我聯想起Julia Quinn 的《When He Was Wicked》,因為都有類似的情節,男主角認識女主角的時候,她已經與男主角的堂兄訂婚,他只能把感情埋在心裏。
三年前Walfort侯爵因為馬車失事而下肢癱瘓,為了安慰妻子Jayne,他提議妻子與堂兄Ainsley公爵“代孕”,於是Jayne來到Ainsley的鄉間小屋住一個月,順理成章兩人fall in love,Jayne也順利懷孕了。就這麽結束?NO,太簡單了!精彩的在後面呢。在此我就不劇透了,只說說配角Walfort侯爵吧。Walfort算壞人嗎?大概不算吧,就是一個懦弱的男人而已,他的懦弱害慘了兩個女人,差點連累這兩個女人的孩子。他與Marie相愛,但Marie是窮人,而他急需錢,要找個有嫁妝的人結婚。他癱瘓後Jayne不離不棄,他又對Jayne產生了感情。Jayne在Ainsley的鄉間小屋住了一個月後回來,他感覺到了妻子的感情產生了變化。那一段心情描寫得很好,他既為妻子找到幸福而高興,又為她不再忠於自己而難過。不過看到後來他承認在這一個月期間還把情婦和女兒接來同住,又讓人挺氣憤的。他到底愛誰?其實他誰也不愛,只愛他自己。這個人物,讓我想起來小時候偷看家中老人的“古書”,幾千年的故事裏,太多這種優柔寡斷的書生,不同的只是中國的男人們,娶妻目的除了傳宗接代,還有代替自己侍候父母的重要功能,男人們只負責請安問好,至於父母的日常起居生活,乃至生病了熬湯煎藥,都由於妻子來料理。可憐的中國女人!
有個小疑惑,Seymour家怎麽會同時又有公爵又有侯爵,英語的cousin真讓人不解,真是一表三千裏!我看完書一直在想 Ainsley公爵和Walfort侯爵到底是怎麽關系的cousin,都姓Seymour,那就是堂兄吧?但是Walfort侯爵死後,繼承爵位的又是另一個cousin,不解
天空 replied on 固定網址
這系列真的很好看,我覺得Feagan與這幾個“下屬”的關系寫得很好,他不是個平面的壞人,有時候覺得他好壞,Frannie婚禮那一段,又覺得他很可憐。幾個故事慢慢看下來,他的形象也逐漸立體。
最近看了兩本Lorraine Heath的書,Graves醫生都有出現,唉,好期待這個系列第五本關於他的故事。難道真是醫生太好人了沒有人喜歡,非要rake和rogue才受歡迎嗎?
Michelle replied on 固定網址
英國十九世紀後期,家道中落的韓汀頓伯爵薛迪峰只能憑藉著唯一的資產--爵位--來拯救自己心愛的家園。聽話乖巧、長相平凡的美國商人之女皮芝娜,聽從父親的安排嫁給薛迪峰,以五萬英磅換取貴族夫人的頭銜。這個故事算是老梗中的老梗了,但故事平順易讀,也就讓人一路給它讀下去了。
經過有情有義的新婚之夜後,兩人都有點感覺,也許婚後的生活沒想像中的平淡。But,就在隔天芝娜的爸爸竟然一命嗚呼,因賭博和欠款不僅沒留下半毛錢,還負了債。真是超不幸的男主角~~拿爵位換來的只剩一個長相平凡的美國妻子和她父親所留的一屁股債,只好把倫敦的宅邸賣掉還債。
如果真的唯利是圖的男人應該是惱羞成怒把妻子休了再娶他人,但我們的男主角是認真負責肯做苦工的好男倫,當然是把她帶回家,順便還了她爸留的債。只對女主角說,因為妳爸沒給我錢,所以我也不能給妳孩子,我不會再上妳的床!我心想著,真是個腦筋"控固力"的男人,這不是你剩下的福利嗎?!
善良熱情心胸開朗的女主角,當然沒有因此而灰心想不開,她愛上了這個肯做事不怕苦幹但固執的男人,也愛上他那兩個可愛的孩子,並把孩子帶入男主角的生活中。兩人認真打拼,一起下田工作,全家歡慶豐收,也為本書加分不少。總之,是一個美好平順易讀的故事。
因為看了作者Lorraine Heath的Scoundrels of St. James系列作品,很喜歡這位作者的文字風格,所以找了台灣唯一的翻譯作品來看,很可惜,並不如原文的文字那麼優美,只能說它就是高寶的一貫風格-非常非常的平順而已。
Michelle replied on 固定網址
"Times New Roman"">在
天上掉下來的大禮--非常不熟的Lovingdon公爵過世後,竟留給Jack Dodger
"Times New Roman"">所有的不限名繼承的大筆遺產,條件是他必須擔任公爵五歲兒子的監護人。這麼個大好機會,Jack Dodger
"Times New Roman"">怎麼會放過,但是,公爵的遺孀Olivia
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">怎麼能讓這位街頭惡棍來教養兒子呢。因此兩人開始了一連串的衝突與謀合。在過程中,激情迅速產生,愛情則慢慢醞釀,最後也揭發了Jack
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">的身世之謎,算是滿老套的愛情故事。不過比起第一本
"Times New Roman"">發現我和Lorraine Heath mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">的寫作風格和文字超級合拍,平常看某些原文書時,需要看個兩三段才能適應作者用字和文風,但我看Lorraine Heath mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">的書,都是一路讀下去,很好消化。她喜歡用一串排比的句子,讓人看得很過癮。