Pamela Clare 帕蜜拉‧克萊兒

0
尚未灑葉
主要譯名: 
帕蜜拉‧克萊兒

以專欄作家與調查報導記者起家,最後成為第一位曾掌管兩家不同報社的女總編。

在這段新聞生涯中,她與旗下成員榮獲了數項州立與國立的獎項,其中包括全國新聞獎之公共服務類獎項,還有科羅拉多州記者協會所頒發之終生成就獎——「火焰守護者」。

帕蜜拉.克萊兒是單親媽媽,有兩個已經在大學念書的兒子,她以科羅拉多州美麗的洛磯山脈為本,撰寫出多部歷史羅曼史與現代懸疑羅曼史。

共有 62 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

先說書的外觀部分,我的這本也是書頁充滿毛邊,裁切不平整(不平整到我都要懷疑是不是用鋸刀切的了sad)
甚至還有一兩頁沒有裁開,我還得自己拿刀子割開
封面比較喜歡之後兩本有上膜的那種,這本的封面材質實在很容易磨損擦傷

這系列目前我是照順序看下來的
朱利安的戲份意外超重,總算明白為什麼有先看這本的同學覺得他是男神了,他在這本裡的表現比在他自己的故事裡帥很多啊XD(欸

開車那段福利情節我覺得男女主角有點玩過頭了
就算只是擦撞到東西也一定會引來不必要的注意,到時我看韓特妹妹也不用救了
實在是欠缺考慮又愚蠢的行為
最後全部無罪開釋也真是有點誇張...
說起來當初因為對韓特寬容導致自己被革職的那位獄警超可憐的啊

翻譯順暢,但是有幾個小地方我覺得怪怪的
1."吭"
這個字在對話中出現過兩三次,看前後文可以判斷出來大概就是"蛤"類的意思
看大家都沒提所以我想這可能是我自己的問題,但是這是我第一次在小說中看到這個字拿來當語助詞...
2.第393頁,朱利安在對韓特展現百科全書超能力(?)中的一段話
"你保護過的獄友,還有你救了他一命的那個獄警"
就前面讀到的內容來看我記得好像應該是獄警救了他一命才對...?
3.第416頁,朱利安叫總警監不要去煩蘇菲
"她正處於休克狀態!你看不出來嗎?"
這邊應該是驚嚇狀態...?休克的話歹誌大條啊囧

整體而言還是好看的一本書
希望四季還會繼續出版這系列...(不過一般是不是都一次只簽三本...?)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書其實幾乎都敗在前面女主角的莽撞
因為有個人死在她面前,然後做啥都變成應該的???
看不出來智商在哪裡
敲鑼打鼓地要辦案,真的臥底男主角死得飛快也不奇怪

沒有很喜歡這本,男主角的確還滿不錯的
女主角跟媽媽的感情也算是溫馨
但是除了這些之外,這本書看得挺不投入

有個比較離譜的錯誤~~~骨盆"槍"~~電腦選字也不會出現,這是怎麼跳出來的呀

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

個人喜歡這本勝過'非法危情'
相較於超夢幻的李奇,朱利安感覺比較"真實"一點
前三分之一本男女主角一直互扯後腿讓我看得有點不耐,不過後半部漸入佳境,很喜歡兩人之間的互動還有對待彼此的方式

看了同學們的評鑑(包含原文書的)才發現女主角真的做了許多蠻無腦的行為,但不知道為什麼我看得時候一點感覺也沒有XD
啊,除了泰莎第二次闖入幫派那次,那真的是頗腦洞...
不過不管怎麼說我覺得她後半部的表現實在是可圈可點

我也對大老二這個詞頗有意見,一兩次就算了,有必要整本都用這詞嗎Orz
這本四季一樣是校正做得不太完全,錯字什麼的不要太多都可以睜一隻眼閉一隻眼,但是譯名跟上一集不統一真的不太能接受啊...
還有我前幾天才發現非法危情跟這本的書腰側邊...譯者的部分都寫成了向幕華小姐,欸這樣不OK吧囧

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書應該要很好看的,經過了非法接觸非法危情後我對於男神警探朱利安的故事充滿期待,但是在看完之後百感交集遲遲無法灑葉啊~~究竟是發生什麼事情呢!!

簡單的說就是翻譯的問題。

除了Ting Chen提到的那些問題以外,我個人不太能接受這本書的用字;我能理解因為朱利安的教育程度不高、一直都在社會底層做臥底的dirty works所以用字遣詞會比較粗魯,但是粗魯跟粗俗是不一樣的啊!裡面有一段在罵湯姆是jerk,中文先說g歪再說g8是哪招!然後從頭到尾通篇「大老二」,我忍不住想是不是用了word裡面的取代直接把所有的dick都變成大老二了...到底是多大需要這樣不斷強調啊?

再來就是泰莎她真的是個「專業」的警政記者嗎?天真到會讓我覺得這女子怎麼有辦法活到見到朱利安啊~只能說可能就是她的楚楚可憐需要拯救打動了朱利安冰封的心吧~ㄎㄎ

 

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

由於我的書單排到天荒地老,在我"非法接觸"完全還沒開始動的情況下四季就出了I-team的第一本,所以我就順理成章地從這本開始讀了
關於現實層面的描述偏向寫實(女主角被打很慘的部分也挺寫實Orz),不過關於羅曼史的部分就...相當的羅曼史XD
男主角長相帥氣身材好,平時大暖男一枚,在床上生猛,危急時則英勇
這種男人哪裡找啊!?路邊有沒有掉啊我來撿一個(欸

焚化爐那段莫名的覺得有點好萊塢
可能會有人覺得尾聲稍嫌贅長,但是我個人較偏好這種把一切都交代清楚的,畢竟突然一下就全部都結束的情況在羅曼史中實在是不少啊,每次都覺得很不是滋味...

劇情緊湊,結局完整,床戲火辣,感情發展也算流暢,是值得一讀的一本書
會扣一葉純粹是個人對劇情偏好問題,我一向非常害怕這種夜半家裡被人闖入的情境,而本書裡女主角還真的差點沒被打死,導致我看的過程中覺得不是很舒適Orz

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Lucy Monroe 露西‧穆珞

0
尚未灑葉
主要譯名: 
露西‧穆珞

露西‧穆珞的著作在英美兩國皆榮登暢銷排行榜。她的作品電力十足、激情甜蜜,顧及人生現實之餘,也帶給讀者難忘的夢幻情節。她的路線相當多樣化,涵蓋古今,但無論是何種背景,露西都將讀者帶往一個真心至上、真愛無敵的天地。

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS