Sara Craven 莎拉‧卡文

0
尚未灑葉
主要譯名: 
莎拉‧卡文
其他譯名: 
莎拉‧格雷文
莎拉‧葛爾文
莎拉‧克拉文
莎拉‧柯瑞雯
莎拉‧克蕾恩

莎拉‧克蕾恩女士,自一九七七年開始加入小說羅曼史的寫作行列。當時在諸多女性作家中,她雖屬後來者,但對小說中人物的安排與描繪十分生動而感人,備受各界讚譽,堪稱後起之秀。

共有 48 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

3
我的評比:3葉

這本書出版於2015年,非常近期的作品卻評價不是很好,但是看簡介還滿吸引我的,評論裡面又沒有我的雷,所以我還是決定要看,而且還告訴自己不要有偏見,要給這本書一個機會。
這個系列是以七原罪為題材寫的,而我們的女主角被分配到"貪婪"這個主題,我也不指望女主角是聖母白蓮花,所以當評論裡出現批評女主角個性的論述,我都可以忽略的,畢竟女主角一開始的定位就是個性格有缺陷的角色。
實際看了這本書之後發現最大的問題有三點:
1.要塞的劇情太多:對這種薄薄的禾林小說而言,作者用倒敘法把女主角小時候會執著於要得到莊園的原因與從小和男主、男二的過去要交代清楚,長大後還要繼續周旋於兩個男人之間,最後還要來個轉折性的結尾,覺得劇情跳躍得太快,男主角的轉變太突然,礙於篇幅不夠硬要把書收尾的感覺。
2.男主角出場太少:女主角的目標一直是勾引男二,好讓男二娶她,她才可以當上莊園的女主人,所以從小的時候女主角的心思就一直圍著男二轉,也一直和男二有許多對手戲,反而男主角一直像背後靈一樣,偶爾出現破壞女主角的計畫,可惜書那麼薄,不然到是可以把三個人之間的糾葛交代得更多更好一點。
3.女主角態度前後矛盾:女主角打定主意在必要的時候可以獻身給男二,卻在男主角買下莊園要女主角嫁給他的時候猶豫不決,我只好自行腦補因計畫生變,所以女主角太吃驚以至於傻了。不然我還真看不下去。
看在男主角的份上勉強給這本三葉。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

男主角因為和已婚婦女偷情被阿姨發現,阿姨以此要脅男主要去勾引女主,不然她要把這件事告訴女方夫家。男主偷情已婚婦女的設定我還勉強可以接受,因為看了幾本SC的小說,男主都是因為這個設定被迫去做某件事,所以我把這定位為SC的方便設定,而且男主也跟女方一開始就斷了,沒有繼續在書裏面糾纏。
女主則是受男主表弟的聘請假冒他的未婚妻以躲避家裡安排的婚姻,所以男主阿姨要脅男主要去破壞雙方的感情。
這本書罕見的用了男主的視角來描寫,大概是作者想把男主洗白,讓讀者覺得男主是不情願做這件事的,所以男主遲遲沒有對女主出手,讓我覺得節奏有點拖,男主不必要的內心戲也過多,雖然男主沒有太卑鄙但我個人沒有很喜歡這本。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女主角愛的好委屈~
婚前不但被她的堂姐威脅說要告訴男主角暗戀他,讓她無地自容,婚後她的堂姐還追到巴西讓女主角難堪的心灰意冷的要離開男主角。

整篇看下來,都看不出來男主角何時愛上女主角,對女主角常冷嘲熱諷,還好幾次霸王硬上弓對女主角行使丈夫的權利,讓女主角痛不欲生罵男主角:我恨你~
直到最後幾頁女主角要離開前發現男主角緊緊揪女主角的睡衣痛哭失聲,倆人才解開誤會,互訴衷曲~

雖然不欣賞女主角像小媳婦一樣的忍氣吞聲的把所有的委屈都往肚子裡吞,但是男豬頭的表現更是令人生氣~
奇怪男女主角都不優,為何給4葉,原來我就是愛這種誤會情節啦~。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

珊瑚

4
我的評比:4葉

這本書看了有段時間,憑記憶補一下,我不打算重看,因為除了這本書讓我悲傷哭泣之外,也有我的雷點。

這本也是我喜歡的老梗:隱瞞身分+假期戀情(度假打工?)+未婚懷孕獨自扶養小孩+家人拆散

男主角真實的身分是某度假旅館的繼承人,但是女主角以為他和她一樣都是該旅館的基層員工,兩人談起戀愛來了,男主角想娶女主角但是家裡已經有個安排好的未婚妻,某日男主角和家裡攤牌,除了遭父親反對外,從小暗戀他的未婚妻更是不肯,不知是爭吵失手還是想跟男主角同歸於盡之下,兩人搭乘的車子出了意外,未婚妻香消玉殞。

男主角的爸爸假藉以男主角的名義拿錢打發女主角,女主角傷心之下回到英國獨自生下小孩。男主角重傷躺在醫院,寫了很多封信给女主角,可是在女主角媽媽的攔截之下,女主角並沒有收到信。雙方都以為被對方所拋棄,抱持著誤解與怨恨的過了許多年。幾年後男主角發現女主角生了他的孩子,決定討回他的小孩......

隨著劇情發展,可以感受到男女主角還是放不下對方,女主角後來發現被藏起來的信,在讀的時候我也不由自己的哭了,最後雙方解開誤會,男主角後來跟女主角告解,在分開的那段日子,歷經了喪父與失去女主角的痛苦,曾經尋求其他女人的安慰,但這只讓他更想女主角。這個本來是我的大雷的,但是作者讓我相信男主角深深的愛著女主角,所以這裡只被我小扣一分,如果你不在乎這種雷點,還是推薦閱讀的。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我本來看了書的簡介覺得女主角應該是任性的千金小姐而有點開始打算討厭這個女主角的,可是一但進入劇情發現女主角只是個單純又沒自信的鄉下姑娘,對恢復自己的祖宅有太多責任而有點走投無路,反而同情起她了。
女主角因為整修祖宅需要錢,所以去向某單位(還是某銀行?對不起不重要的地方看太快不記得)申請改建計畫,希望對方可以挹注資金給她,男主角是委員會的一員(性感的法國大亨),對女主角一見鍾情,可惜女主角已有未婚夫對其它的男人都沒興趣,男主角假借要看房子的狀況接近女主角,旋風式的追求女主角,可惜女主角沉浸在未婚夫的背叛和對自己外表的沒自信,無法理解男主角為何會看上她,後來男主角用幫助女主角恢復祖宅迫使女主角嫁給他
女主角因為偷聽到男主角和他的好朋友的對話,誤以為男主角另有小三,對男主角很冷淡,男主角在百般討好也無法得到佳人歡心之下也開始心灰意冷,最後在女主角覺悟後勇敢挽回婚姻。
我喜歡男主角這種緊迫盯人的求愛,有點窒息但是刺激感十足,對女主角就是要用這種烈女怕纏郎的方式進攻,不然女主角永遠走不出她的小圈子,而且男主角對女主角也頗紳士有耐心,所以這本書是靠男主角加分的。討厭女主角誤會男主角之後的冷淡態度,讓他們之間少了甜蜜的發展,禾林小說總是要有不斷的誤會,可這次的誤會製造就沒辦法讓我買帳,故事劇情還算緊湊,沒辦法接受這類型女主角的慎讀,3~4星之間吧。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Anne Mather 安妮‧梅莎

0
尚未灑葉
主要譯名: 
安妮‧梅莎
其他譯名: 
安‧馬瑟
安‧梅耶
安‧梅莎
安‧瑪莎

安妮‧梅莎 女士乃當今暢銷小說中賣座極佳的一位作家, 其作品總銷量已高達九十萬以上, 她的第一部小說Caroline「卡洛琳」在一九六五年出版頗獲讚譽, 其作品已被翻譯成十多國不同語文, 由此可見其作品之精良。 在諸多作品中Leopard in the Snow (1974)「豹緣」更被拍攝成一部極成功的電影, 現在可在錄影帶中觀賞到此佳作。

共有 6 篇評鑑,這是第 6 - 6 篇

查無資料

  •  

Fly Away Home

0
尚未灑葉
書封作者: 
金柏莉‧凱蒂

Kimberly Cates captures readers' hearts and imaginations with her "richly detailed" (New York Daily News) romantic fiction. Now, in her first contemporary novel, she raises her storytelling powers to new heights as she celebrates the special magic that is Ireland's gift to the world -- and explores the everlasting bonds of family, friendship, and love.
 

Lily Fair

0
尚未灑葉
書封作者: 
金柏莉‧凱蒂
文類: 

Award-winning author Kimberly Cates opens a door to magic and legend with her emotional, vivid love stories. Now, she captures the spirit of medieval Ireland in this splendid new novel. On a treacherous journey to a king's court, a beautiful but sheltered lass and a defiant warrior discover a love that may conquer all obstacles-or shatter an empire....
 

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS