Roberta Latow 羅貝達‧萊爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅貝達‧萊爾
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

0
尚未灑葉

老梗的身份隱瞞,只是這回是幽默女醫師逗弄男主角一家,女人的心理描寫也很好,受挫不會軟弱的回頭,而是昂起頭掩飾心酸,讓愛昏頭的男人衝來找人,集老梗元素大成,卻頗為符合我的閱讀胃口 :yes:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Gina Wilkins 吉娜‧維京

0
尚未灑葉
主要譯名: 
吉娜‧維京
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

0
尚未灑葉

Gina Wilkins 的書還算挺合我的口味,這一本也不例外!!
魔術師的男主角對我來說很吸引,不過除了書開頭男主角耍了些少把戲外,其剩的部份故事也祇不過清清淡淡而已,算是小品故事嘛!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

Sheila O'Hallion 雪拉‧歐海琳

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雪拉‧歐海琳
共有 6 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

5
我的評比:5葉

先看:搶來的的新娘再看這一本:心的偽裝. 心的偽裝,譯者譯得卡卡的,有些地方看得很痛苦。經同學一提醒,發現這兩本的男主角真的很強,受重傷還能滾床單.☺️ 故事的結局,感覺 突兀.這兩本還是很好看.可惜沒我沒有作者的第三本(網中情)可看

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

真的挺不錯看的一本書!

我因為有看到前面kristin同學的忠告,所以前100頁並沒有對我造成困擾,

所有精彩之處也都像kristin同學所描述的,但我個人看完這本書最大的感想是:

男主角你也太神勇了吧,怎麼身負重傷,命都快沒了,還能來上一段滾床單啊!

甚至是男女主角的第一次滾床單,旁邊都還有著一堆人溜!!

那個時代的民風有那麼開放嗎?真是不可思議~

另外那位吟遊詩人真的要給他按個讚才行,有夠忠心的啦!:D

不過結局真的頗令人失望,到底是有沒有過著幸福快樂的日子啊?

所以我要扣下一葉以示不滿,給四葉推薦囉~

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書多虧了樓上那位的介紹
讓我一邊吐血的一邊忍耐到一百頁~~總算有點像樣的劇情
女主角真的轉變滿大的
福利情節也寫得非常精采~~~
整個故事其實還滿緊湊的~~逃亡場面也寫得很好

只是~~翻譯真的爛到讓我不知道這個人懂不懂中文的排序
"快去,就像有千萬個惡魔在追你,ZZZZ"
整段話看得~~這是高中生在翻譯課文吧???
扣分扣分都怪翻譯啦~~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

剛看這本書時
真的是邊罵邊不屑地快速翻閱
翻譯完全不知道在搞甚麼東西
總是在奇怪的時間跑出奇怪的字眼
比方說神父嘴裡會跑出 " 嗟乎" 這種感嘆詞
高潮時 " 震波傳遍四肢百骸" ( 練甚麼功啊這是 )
千萬要忍耐 ! 這是個超級棒的故事 !! 絕對值得熬過前一百頁胡言亂語 !!!

自杜氏城堡的牢竉到狂野的蘇格蘭高地,她擁抱她熱情的命運。
其實文案寫的不正確  
這位金髮嬌嬌女可是一路從法國被綁到英國   
輾轉逃過兩個城堡    再從英國逃回高地
旅行工具從舟船  馬匹  步行  吉普賽馬車  平板車  行軍架  五花八門應有盡有 
看了 1/5  完全搞不清楚男主角是誰
終於確定男主角是誰後    只見女主角拼命耍潑辣
女主角好不容易鎮定下來有點公主樣     男主角已經傷得半死剩半條命
後面逃亡過程驚險萬分    屢屢讓擔心兩人該不會共赴黃泉
然後結局超級草率   居然是在滾床單中結束  (大概有刪書吧)
但這終究是一本回味無窮    柳暗花明又一村的好書啊 !

而且這本完全是我的菜
" + 金髮嬌嬌女受盡折磨 + 巨大黑髮六呎四男主角 "
所有關鍵字一次滿足
裡面有幾個橋段讓我一再回味嘖嘖稱奇

1.  代理人代替洞房那段
     真是不可思議到極致
     高地真的有這種習俗嗎   新郎請代理人代為迎娶
     居然連洞房都可以由代理人代替 ( 只是腿碰腿意思一下)
    而且朝臣居然可以在床旁邊圍觀耶   真是好可怕的習俗啊

2. 忠心耿耿的吟遊詩人
    一向對這個職業沒啥好感
    但這本書裡面的 " 丹尼" 真是忠心到一個極致啊 !
    完全效忠自己的女主人  揮不去趕不走可救援可馴馬可駝重物
    真是顛覆我對吟遊詩人混口飯吃小白臉的印象

3. 男主角是六呎四的堂堂男子漢
    真覺得傑邁很偉大   為了高地和平與種族  
    願意冒這麼大風險去搶梅麗
    梅麗前半段像個潑婦大鬧時   也算有耐心 
    不小心佔有她的處女身時還萬分抱歉
     真是有情有義的男子漢  :D

4. 女主角為愛走天崖
    超級喜歡後半段女主角大變身
    原本是嬌弱又愛抱怨的煩人精   因為愛上男主角後
    完全改頭換面   先是從地牢裡拯救半死男主角
    接下來大逃亡   又是水路又是陸路半途還殺出一堆閒雜人等
    後來又從交戰的英軍手中拯救男主角   
    真是為妻則強  了不起啊 !
    很喜歡後來由吟遊詩人角度所看到女主角的轉變
    變得不浮誇  體諒人  關心男主角  堅強
   真是超讚的轉變啊  :D:D

   誠心跟大家推薦這本書
   體諒一下前一百頁莫名其妙情節
   撐過去就是一本好書的超展開了 !!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書的轉折最大的就是女主角
一開始活像是個頑童
很多的把戲...看來都是滿幼稚的

其實這本書最有意思的角色應該是公爵的母親
充滿的智慧
對於女主角的心機表現讚許...手段比品德重要多啦
其他的你追我跑劇情...看得有點麻木

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Sandra Davidson 珊黛‧戴維森

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珊黛‧戴維森
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

1
我的評比:1葉

這是本我認為很亂的書。恐怖喔~~不是有鬼怪的恐佈,而是四角戀的亂七八糟的恐佈。

女主角曉夏去到了200年前,與男主角強恩互相喜愛,但強恩已有老婆,所以曉夏只好跟後來出現的強恩的弟弟凱力在一起。﹝女主角跟強恩(男主角)和凱力(男主角弟弟)都有發生性關係﹞。

強恩跟老婆其實是有名無實,是為了依莎肚中小孩而結婚,但亂就亂在這,依莎原本就跟凱力是一對,但凱力為了追尋一半原住民的血統而回歸山林去了,不知女友懷孕了。所以哥哥為了解決弟弟問題,所以娶了弟弟的女友,而男主角算好男人啦,兩人始終清白。這個好男人就算遇見後來的女主角,也很喜歡,但他還是沒辦法就這樣跟妻子離婚啊~~

而結婚多年了,男友(男主角弟弟)也不見多年了,依莎已經感到男主角的好,已經不想當假老婆了,想想,弄假成真不是更好嗎?

但麻煩就在女主角從天上掉下來之後,來了個情敵來競爭男主角真是麻煩。女角後來退卻了,不想妄想已婚的男主角,所以後來弟弟凱力出現後,就跟凱力上床啦,兩人也宣佈要結婚,但依莎當然又不服氣了,跑掉很多年的舊情人終於出現了,好歹也是孩子的親生父親嘛,女配角依莎就在這種兩個男人都很好中很掙扎,當然,女主角也一樣~~~

記得這本書其實不僅有這些很亂的感情問題,還有夾帶追殺和逃離或說逃難情節,還有原住民~~。(看過就後,居然想不起來為何有後面這一大段逃阿逃,殺阿殺、追啊追的情節~~)

後面的情節很多,也很熱鬧登場,但我當時看時,實在不覺得有其必要性,只感覺這個故事一整個亂啊~~感情亂,情節也亂,當然傻瓜的我,不管怎麼亂,還是看完了,但現在想想,發現白看,因為還是忘了後面的劇情。(當然,曼曼嘛~~有情人終成眷屬,呵呵~~我是說男女主角啦。)

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

同意,這本書頗難下嚥:wither:

我還看過這位作者的另一本書:A Love For All Time (浪漫經典天長地久)
同樣的,女主角在書中先後和兩個男人發生肉體關係。

兩本書我都沒看完(大概只看了一半):embar:,無法給葉子。

也許這位作者對性與愛的價值觀比較豁達,認為女主角在故事中與不愛的男人交歡(就在和心愛的男子耳鬢廝磨之後沒多久),並非什麼可憎之事。

唉,或許是我太老式了,但真的無法接受這類的安排:wither:

後記:這本《烈火紅唇》(Rosefire) 有續集,書名叫 Thorn of the Rose。我方才稍微搜索了一番,沒有發現此書的中文版資訊,所以大概沒出吧?(得請中文版外曼權威解惑啦:smile:)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

看到這本書  
請翻都不要翻
這本書當年重創我年輕幼小的心靈 :-) :-)
男女主角好不容易在一起
之後懷孕的女主角被綁架差點被強暴
生了孩子居然跟短暫3個月照顧她母子的獵人上床
只因為覺得男人有需要
回到丈夫身邊後
丈夫包容呵護 親情愛情無法讓她回頭
她抱著孩子在書的最後一句
眼中閃著異樣的光芒心中只想著要為母親報仇

我當時年幼
不了解  不好的東西  要喊停
傻傻的看到最後一個字 :-) :-) :-) :-) :-) :-)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

併購我的心

3.77778
平均:3.8 (9 人灑葉)
翻譯書名: 
The Real Deal
書封作者: 
露西‧穆珞
出版社: 

雅曼接到此生最重大的任務:遊說最大的競爭對手同意合併。白氏電腦是家族企業,雖然董事長對併購案樂觀其成,但雅曼見到的卻是他持反對意見的堂弟「科技怪客」白熙孟。熙孟性感而聰明、性感而頑固、性感而孤僻,與他交鋒令雅曼十分挫敗——更無比心動……熙孟沒見過像雅曼這麼拚命又如此可愛的女人。他不知是該將她塞進下一班飛機的貨艙運回家;或該綁架她,共度悠閒週末,讓她體驗他最偏好的談判方式?然而,當親密關係點燃爆炸性的激情,或許該考慮進行另一種更長久的合併……無關公事,純屬歡愉……

高地情緣

3.42857
平均:3.4 (7 人灑葉)
翻譯書名: 
Claiming the Highlander
書封作者: 
金莉‧麥奎格
出版社: 
文類: 

麥柏登是英格蘭男爵也是驕傲的高地戰士,大家都說他一出手就能打倒敵人,也只要一個吻就能讓女人神魂顛倒。但這套魅力似乎對瑪姬無效。這位紅髮美女決心結束與另一氏族的恩怨與爭鬥。柏登認為只要他用熱情的愛撫及誘人的吻必能讓她言聽計從。不管柏登銷魂的愛撫多麼地讓她心旌搖曳,只要仇恨與爭鬥還在,她的幾個哥哥就仍有生命危險。儘管柏登有許多紅粉知己,但他卻不愛任何人。她能期待為族人帶來和平的同時,也擄獲這個英俊高地人的心嗎?

Rebecca Hagan Lee 雷貝嘉‧海根李

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雷貝嘉‧海根李
共有 12 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

5
我的評比:5葉

男主角大衛是個百分百的新好男人
無條件收容了泰莎跟克利
還一肩扛起幫她死刷冤情的責任
光這點
就值五片葉子了啦!

女主角遭遇固然令人同情
但在最後爭執是否讓克利上法庭那段
踩了男主角痛處
實在挺機車滴

但我相信她是真的愛克利並擔心他啦!
要不
何必偷偷摸摸把他帶離芝加哥
兩人又沒啥血緣關係~~

小男生剋利非常可愛
早熟懂事到令人疼惜
唉~我最無法抗拒有可愛小孩的故事了

所以..........
五片葉子大力灑下囉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

我倒覺得此書不是我的菜.書中泰莎被人污陷謀殺.她表現出的火爆的態度.一點也不像等待洗清冤情的女子.她還能跟大衛談情說愛.她也不相信大衛為了幫她打贏此案.不得已叫出她呵護羽翼下的小男孩幫她做證.竟然...在大衛的痛處用力踩.我實在不喜歡這個女主角.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

:D
沒有一般小說男女間緊張又令人緊繃的紛爭。
男主角為了幫女主角尋找真相,又幫女主角力排小鎮中眾民的排擠,真是用心良苦。
還有女主角與帶在身邊的小男孩間的深情,都製造故事的高潮,值得品味的一本好書。
其中些好笑的對話和情節,很好看,值回票價。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS