Rosemary Carter 露絲瑪莉‧卡特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
露絲瑪莉‧卡特
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

0
尚未灑葉

女主角太年輕,也許因此會有不能理解男主角言行的情況。


故事結構很單純,但沒有特別喜歡。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

女主角堅忍不拔父負起重擔,,,,書中描寫透徹,感動人心 , 男主角剛開始看以冷酷偏見對待,,終就也讓男主角刮目相看也獲得男主角真愛,,,   本書蠻好看的我很喜歡    給予5個楓葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史心影

一位年輕的十八歲少女 與一位英俊老闆短時間相愛一夜情,  後因男主角處理暴動的話南美洲合作公司受困嚴重受傷, 女主角到公司關切他的消息確受到他漂亮秘書挑撥離間,聽信謊 而離去生下一子,為生活當保姆  ,,在一富豪家照顧幾個小孩子某一顧主招待朋友中與男主角相遇並得知他有一個小孩 , 兩再續前緣 ,,, 這本對人性描述 內心掙扎 化解誤解有深刻描述  是本蠻好看的書  給予評價五個楓葉

0
尚未灑葉

給四葉。
這本還不錯看。
劇情其實蠻老梗的,女主角父母因意外去世,
身為家中長女,需背負起重振家園的重任,
而家裡唯一經濟來源就是被抵押給他人的農場,
男主角則剛好就是她們的債主。

男女主角年紀差距頗大,
也因這點成為兩人最大的阻礙,
此書男主角有些冷酷、沉默,但其實是個心地善良的人,
而女主角年紀雖輕卻很堅強,
兩人之間那股淡淡的卻瀰漫不去的吸引力令我一頁頁的看下去,
故事中沒有讓人做噁的壞蛋,且有幾分激勵的作用,
劇情也很簡潔明快,不太有拖戲,
是還不錯看的一本書唷! :rose:

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Rachel Lindsay 蕾巧兒‧琳德賽

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蕾巧兒‧琳德賽
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

3
我的評比:3葉

從凱蒂驚訝的眼神看到一個中等身材的男主角,我心裡就涼了一半~

奈安內~怎麼不是一個身高六尺以上,英俊又冷酷,瀟灑又穩重的堂堂男子呢?而是一個女主角穿上高跟鞋就跟他一樣高的貝麥克呢?
還好作者把男主角描寫為雖然中等身材,但是相當魁梧,動作靈活,鋒利如剃刀的頭腦,一頭褐髮一雙清可見底的藍眸,和頗具威嚴的男子,稍稍的彌補我對男主角身高的不滿。

凱蒂第一次見到貝麥克是非常憤怒的,因為他說了一句犯了事業女強人的大忌:女人是什麼都以個人為前題,所以女人不適合當企業家~
可想而知兩人的犯沖,導致凱蒂跟查理訂婚,而貝麥克也向安姬尋求安慰,中間兩人曖昧難清~

還好最後真相草草大白,凱蒂知道查理的背叛和跟安姬狼狽為奸令她震驚,但也明瞭對貝麥克的愛意~

小扣一葉是男女主角的愛情戲太少了~
再扣一葉是故事的敘述有些平淡,不知原著就是如此,還是翻譯的關係,還是年代久遠,當時羅曼史的風格就是如此~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

珊瑚

Margaret Rome 瑪格麗特‧雷馬

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑪格麗特‧雷馬
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

殘火

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Dark Moonless Night
書封作者: 
安妮‧梅瑟

本書敘述一個年輕女孩與一個值得愛慕的男子相戀,卻受母親「貧賤夫妻百世研」的觀念所影響,而徬徨猶豫,終至繼送一樁姻緣,而後終於體會真愛比錢財名利更為可貴。

邪祭謎蹤

4.6
平均:4.6 (15 人灑葉)
翻譯書名: 
Ceremony in Death
書封作者: 
J‧D‧羅勃
出版社: 

即使在科技先進的時代,古老信仰依舊難以抹滅……一位警察同僚忽然暴斃,為了秘密調查真相,依芙‧達拉斯小隊長親涉險境。她必須將職業道德置於個人情感之上。然而,當一具死屍被棄置於她家圍牆外,依芙認定這是對她個人宣戰。依芙被捲入警務生涯中最危險的事件,幸而有丈夫若奇亦步亦趨地守護。隨著案情越來越深入,她漸漸開始質疑自己的是非觀念,並被迫與人性中最具誘惑力的邪惡正面交鋒……

完美的毒藥

4.142855
平均:4.1 (7 人灑葉)
翻譯書名: 
The Perfect Poison
書封作者: 
愛曼達‧奎克
出版社: 
文類: 

傳言柏若欣施毒害死了未婚夫,矯揉造作的倫敦社會處處排斥她,但她只心安理得地照顧著心愛的植物,偶爾也運用善於分辨毒藥的天賦,擔任顧問協助蘇格蘭警場調查謀殺案件。然而,她竟在一位貴族的死亡現場檢驗到原本只存在她的暖房、卻在上個月被偷走的罕見蕨類製成的毒藥。不想再度捲入醜聞,同時也想揪出謀殺犯,若欣僱用了同為奧秘學會會員、經營超自然徵信社的鐘凱勒協助她。當強烈的慾望在凱勒與若欣之間引爆,他們被扯入了跟奧秘學會最早期之黑暗秘密有關的致命陰謀,以及可能將凱勒推入長時間折磨其靈魂、遺傳已久的瘋狂……

Phyllis Houseman 菲妮絲‧赫斯曼

0
尚未灑葉
主要譯名: 
菲妮絲‧赫斯曼
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

2
我的評比:2葉

我比較偏向"鬼打牆"的看法
女主角跟男主角幾年前沒有完成的愛情
有了機會就爬上了床
但是男主角又一直想著已經許了承諾的鄰居一家怎麼辦
然後帶著女主角跟死去前夫的女兒又住進家裡
更巧的是鄰居也回來了還帶著已經分手的前夫
然後兩組人重新排列組合
誰也不傷害誰的情況下來個皆大歡喜

這故事真的很難讓人覺得有印象
只能說牽強的可以~~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

這故事就像是鬼打牆一樣
都是誤會...然後男主角有未婚妻還情不自禁的爬上女主角的床
然後一直想著要回去取消婚約...
這真是個又不忠實又鬼打牆的故事

男主角一直說自己無辜...女主角就像是爛連續劇的腳色...不相信
三不五時就看到一些讓人誤解的場景
唉....偏偏又不是來個豬頭男死都不辯解...否則可能戲劇張力還強一點

女主角父親的信應該是個轉折點
可是最該交代的欺瞞點用敘述的...找不到信仰反而刊全文
這真是很無力的地方
男主角回去找家人那段也是簡單到一個不行
不知道寫成這樣是因為刪書
還是作者也不知道故事要寫到哪裡才好

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這是一個舊情重燃而且情況一團混亂的故事,可是卻莫名奇妙的好看!

歐明格與赫蘿拉在十五年前相遇於參加政府和平軍的訓練,預計前往厄瓜多幫助該國人民。

倆人相知相戀且論及婚嫁,但在明格得知蘿拉有位知名的父親時,一時之間卻對自己的印第安混血的背景自卑起來,突然不告而別、不知去向,讓蘿拉萬分惆悵... 命運的捉弄使得他們錯身而過,兩年後蘿拉另嫁他人。明格始終對蘿拉無法忘情,總會在茫茫人海中尋找相似的身影。直到十五年後明格已是事業有成且是知名的化學博士但內心孤獨,在舊金山知名飯店與蘿拉偶遇而重敘舊情,情不自禁共度激情之夜。第二天早上醒來明格後悔不已,因為他已在五個月前與住在隔壁有四個孩子的婦人凱蒂訂婚了..... 他知道自己沒有把話說清楚,使得蘿拉誤以為他是單身.... 當蘿拉得知真相時,氣憤不已~

這個殘局該如何收拾呢?所幸凱蒂的前夫追來請求復合,明格與凱蒂深談過後都覺得倆人之間並無愛情,同意解除婚約... 看到這裡我才鬆了一大口氣!

本書算是很溫馨的故事,沒有大奸大惡的壞人,而且書中每個角色個性都很溫暖也很明理,小孩們也都很貼心懂事,是適合午後泡杯咖啡輕輕鬆鬆、沒有負擔地閱讀完畢的小說。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

Gail Douglas 葛瑞‧道格拉斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
葛瑞‧道格拉斯
共有 2 篇評鑑,這是第 1 - 2 篇

2
我的評比:2葉

這本書就是不斷的把男主角弄成超級好男人
然後女主角很難取悅
差不多就是這樣你追我跑的演完了整本書
雖然好男很好...可是這樣的劇情來說還是太空洞

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

光看本書的文案就可以得知,內容翻譯的卡卡地...
甚麼叫做「英俊地不可能的人」?? 可以看出以直譯法翻譯,感覺非常怪~~
其實本書的架構相當不錯,尼克與翠西認識有三年的時間,本來彼此互有好感,但是翠西因為不知所措卻表現出冷淡的態度,一見面就談天氣,雖然在同一集團工作有機會接觸.. 但使得尼克以為他是嬌貴上流社會的大小姐無法親近,直到翠西的外公比爾也是集團的董事長召集高級主管至日岩莊渡假與開會,外公藉故製造機會要求尼克與翠西單獨乘坐直升機離開...沒想到在半路上遇到劫匪綁架,千鈞一髮之際因為翠西的機智逃離劫匪,她帶著尼克在叢林中野外求生存,也使得尼克挖掘到翠西個性中聰明堅毅截然不同的風貌,於是兩人逐漸受到吸引進而產生深刻的感情。
很可惜的一本書,因為翻譯的關係只能給3.5片葉子。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

Emily Elliott 愛蜜莉‧艾勃特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛蜜莉‧艾勃特
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

4
我的評比:4葉

女主角是敬業的醫生,因為無時無刻為了病患而犧牲自己的生活,造成前夫不諒解而離婚。

之後她愛上了一個體貼有魅力的男人,也遇到一樣的問題,兩個人經過掙扎,終於努力找到可以相處的方式,不輕易放棄對方,彼此妥協與包容。並不是一見鍾情火辣熱情的情節,有一定閱歷就能夠會體會。是細水長流的寫法,有打動我的心。

因為這本書我打算收這位作家的書了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 
這本書的劇情讓我想到本地小說,有點脫不出窠臼之感。亦有稍嫌誇張之餘,而且男主角也太愚鈍,好幾次竟認不出女主角。
不過有些劇情,像男主角逮到女主角真面目的情節安排的不錯。
我想這僅是我個人淺見,僅供參考。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

剛看這本書的文案就覺得很吸引人~
因為我剛好也是從事會計工作..會計是一門學問但是也蠻枯燥刻板地..要不斷地與數字鑽研~~而書中女主角白天是事務所裡專業會計師,晚上卻搖身一變為性感肚皮舞孃..很有意思的百變女郎~~
男主角則相反好似古板無趣..被前妻嫌棄..所以有些沒自信,覺得自己不夠感性足以吸引女主角發展長久的關係,本來還有些豬頭..還好美麗有智慧的女主角引導他慢慢打開心結..蠻好看的一本短篇小說!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

芊芊花島

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Shadow of the Past
書封作者: 
羅賓‧羅娜露特

摩拉克搭飛機,要回到六年前在憤怒中離開的家鄉。

摩拉克的身邊有年輕的雇主莎麗,和莎麗懷裡的嬰兒,以及她的雙胞胎。

莎麗的兩個兄弟之中,二哥古拉赫姆宣稱愛上十七歲的摩拉克,想要和她結婚。但不知為何,哥哥蘇普強烈反對。他以摩拉克離開村莊,不再見弟弟古拉赫姆為條件,送她一筆錢。

希望得到護士資格的摩拉克,接下這筆錢後,逐漸還清,能自立了...............

Christine Hella Cott 克絲汀‧赫娜柯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
克絲汀‧赫娜柯
共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

4
我的評比:4葉

薄博的一本,一溜煙就看完了~

我覺得這本的劇情架構都算完整~是一個非常非常非常簡單的戀愛故事

中間有一點點小誤會梗~加上一點點小懸疑梗~加上一點點夢幻梗~能夠那麼短的篇幅寫完算是OK

但是我一定是不滿足的。所以只能給3.5葉。但是又想到這是幾十年前的書了~覺得這些不完美好像又情有可原。

我不滿足的地方在於,整本都只有吉雅女主角的觀點。男主角里敦的觀點都沒有。

另外一個不滿足的地方在於,不知道是翻譯還是原文就是這樣寫,裡面的文字跟句子實在是非常淺顯跟口語。你會問:這樣不好嗎? 嗯~~當我一邊看~一邊覺得說:我應該可以寫得比她更好的時候,這樣的淺顯就太過淺顯了,對我來說就是一種不滿足。

但是這本有一個很棒的優點唷:其他故事用字都很淺顯,一到了兩個人的親熱戲,文字就變得非常生動鮮明熱情火辣。真的沒騙你,整本最優的就是他們的熱情劇碼。所以多加了0.5葉。

我最喜歡的小橋段就是女主角剛到巴哈馬時,在街上買草帽,完全不相識的男主角透過鏡子用眼神幫著女主角一起挑帽子。那段寫得好有意思。可愛極了。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need. 

5
我的評比:5葉


本書可說是精美名著少數幾本翻譯尚稱完整的作品之一。
吉雅來自加拿大,因為工作績優得到公司給與至巴哈馬群島渡假的獎勵。她本身就是位紅髮綠眸,高窕美麗的女子,一下飛機至渡假大飯店就注意到英俊帥氣陌生的男主角里敦的熱烈關注眼神,但是他並未採取任何行動。直到第2日,吉雅外出觀光偶遇心情不佳的年輕少女米琪,結為好友並處處幫助她、照顧她,至此展開她的巴哈馬"特殊"旅程,同時也跟里敦結下了不解之緣。
男女主角之間的熱情也可以燃起熊熊大火,吉雅一開始是十分理智想拒絕,但是一位具有藝術家浪漫氣息的英俊男子,既富有且熱情洋溢又溫柔體貼(優點真是數不盡...),想要抗拒他的誘惑簡直是比登天還難ㄚ~
劇情架構很簡單但是作者卻寫得精采萬分: 有福利情節也頗有內容,五葉滿分推薦這本書。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

5
我的評比:5葉

艾樂妮與表哥保羅應珠寶商叔叔的要求來到南美洲秘魯,與路西歐‧費洛茲會面並選購品質優良的寶石。叔叔與嬸嬸原本希望藉由此次的旅程倆人可以訂婚,但是保羅卻始終沒有任何表示,因為他理所當然認為艾樂妮就是她的未婚妻-----沒有求婚、沒有親吻、沒有羅曼蒂克的甜言蜜語… 所以理想永遠趕不上現實的變化。

艾樂妮是個美麗聰慧且思緒敏銳的女子,對於較落後無現代化的地區,她十分悠然自得、融入環境欣賞沿途的風光。他們在旅館等待一天後,有兩位陌生的男子來告知--他們是路西歐‧費洛茲的僕人,應主人的要求護送他們前往沙西農場作客。其中一位叫派特洛的男子,身材碩長、黝黑英俊、氣度從容不凡… 艾樂妮感覺他必定不是平凡的人物。九天的旅程只能乘騎馬、騾、驢與餐風露宿,保羅抱怨連連,但艾樂妮卻與派特洛相處愉快,派特洛沿路介紹當地風土民情… 同時觀察到艾樂妮落落大方也絲毫沒有大城市的驕氣, 她與保羅之間並非戀人其實尚未有正式訂婚約定… 在旅途將盡時,派特洛一步步地展開熱烈的追求。
 
到達沙西農場後,派特洛才表明身份--他就是路西歐‧費洛茲本人。
路西歐誘惑她、親吻她、陪伴她月下共舞、蓮池邊散步觀星座...等等極盡浪漫之能事,但艾樂妮總是在最危急的一刻逃離他的懷抱。原本艾樂妮內心有些徬徨迷惘,後來才確定了自己內心真正的感情。
 
我很喜歡本書男女主角之間的互動,路西歐擁有拉丁情人的熱情與魅力但是又十分溫柔與尊重艾樂妮,他靠自身的努力而有著成功的事業,他有謀略也有任務在身但是一舉一動時常被聰慧的艾樂妮點破,我想這也是為什麼他會愛上女主角的重要原因之一。
看過了許多本小說對我來說,最不能忍受的就是愚蠢固執的女主角!但這本書不會,我還蠻欣賞艾樂妮… 評鑑滿分五葉推薦哦 ~
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

愛的牢獄

3
平均:3 (1 vote)
翻譯書名: 
The Garden of Dreams
書封作者: 
莎拉‧克蕾恩

麗莎 費亞法克斯與室友珍妮一起住在倫敦的公寓,因乾媽媽瑪姬是歷史小說家,故以秘書身份替她整理資料及打字。因為瑪姬對麗莎姑工作之餘的私生活也很干涉嘮叨,所以遠在帝夢鄉下的雙親也很放心。

麗莎有一次因去拿古老法國的歷史資料,而認識了貴族的次子外交官保羅。保羅愛上麗莎,不斷地送禮物給她並向她求婚。有一天晚上,保羅突然有事,遣拉渥魯去告知麗莎無法赴約......

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS