愛之船

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
The Last Night at Paradise
書封作者: 
安‧威爾

加勒比海碧波萬頃,風和日麗,一艘四桅帆船「航海家」緩緩起錨開始巡航了。
船上有遊興盡然的乘客,有妙齡的女船長耶瑪麗,和一位人稱億萬富孀保鑣的臨時船員普雷克。
人生的際遇各不相同,人生的目標也大異其趣。耶瑪麗一心只希望能守住祖父所留下來的船隻,和他未竟的巡航志願。 當然,在這个純潔女孩的心靈深處,也有一個渴望,那就是,找一個志同道合的對象,安穩的共度一生。
那會是她的奢望嗎? 以她的年齡和經驗,她能直到人世間有祥和和詭譎兩面嗎? 她能分辯自我內心的感受嗎?

夏日浪潮

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Summer Mahogany
書封作者: 
賈娜德‧蒂里

「九分恩愛九分憂,兩處相思兩處愁」
那一年夏天,小吉娜才十六歲,
夢樣的年華,幻般的戀情逐漸擴散,
終於,他不顧一切地與他私奔。
誰又料到,晴天也有霹靂?
事隔九年,多麼漫長的歲月啊!
這一年的夏天,又將會有什麼風波呢?

寂寞芳心

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Not to Be Trusted
書封作者: 
傑西卡‧艾雷

Her own heart betrayed her...

Lynda Harrow was the very first on-staff interior designer at Dunlop Associates, an architectural firm. And she enjoyed being involved in an assignment from its inception... usually.

But Paul Overton, the firm's top architect, was managing the new Stately Homes hotel project--and he seemed intent on proving she couldn't handle it.

賽車姻緣

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Race Against Love
書封作者: 
莎莉‧溫特華斯

賽車是一種兼具冒險、刺激、瘋狂的活動,一般人往往敬鬼神而遠之,畢竟,人誰不愛惜自己的生命?有勇氣接受賽車生涯的人自是少之又少,而本書中有個熱愛賽 車的美麗女郎,更是令人為之側目。她的美麗、勇敢、機智為她贏得了最佳獎品-永恆的幸福。

 

愛我在今宵

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Cast a Tender Shadow
書封作者: 
依莎貝兒‧狄森

She had married a total stranger!

Romantically adventurous by nature, Kate eagerly flew to France to marry wealthy Antoine Savoney-Morlet at his family chateau.

愛情催化劑

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Cassandra by Chance
書封作者: 
貝蒂‧尼爾斯

馬菲爾---是孩童傳言中的食人鬼
凱瑟-----是溫婉可人的護士
善良的凱瑟為了替姊姊照顧孩子,千里迢迢來到馬爾島,
從外甥口中得知島上有一個可憐的「食人鬼」,
他不但瞎了,而且似乎窮得沒有什麼東西吃。
好奇加上善心,凱瑟興沖沖的烘培了一個可口的蛋糕,
獨自去拜訪食人鬼....。

愛神也瘋狂

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Petals Drifting
書封作者: 
安妮‧漢普森

Four young amateur archaeologists -- Jane Bryant and her brother Guy, Jane's fiancé Stuart and his sister Pauline -- were all eager to go to Greece to work with the celebrated Dr. Nikolas Vallas on his exciting excavations at Mycenae.

魔鬼的誘惑

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Cindy, Tread Lightly
書封作者: 
凱琳‧馬琦

五光十色,十里洋場的都城,
對花樣年華的少女來說,無非是種誘惑。
鄉下姑娘進城來,目睹璀璨的街道,
蓬勃的人潮,心中的憧憬更是濃厚了。
士紳淑女,關係複雜,金迷紙醉;
千奇百怪的大飯店,更是令人眩亂。
來自紐西蘭鄉間的辛狄,初進城來,
邂逅了一個危險人物,他真的具有危險性嗎??

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS