Lacey Dancer 蕾希‧丹瑟

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蕾希‧丹瑟
其他譯名: 
Sara Chance
Sherry Carr
Sydney Ann Clary
莎拉.陳斯
莎拉.程絲
共有 9 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

3
我的評比:3葉

先承認,看到女主的名字我就笑了~~~夢蘭,實在不雅
女主角是個有著悲慘又不名譽過去的悲情女子
男主角是個建築師包商的兒子
在承包商場改建的案子中認識女主角
兩人慢慢地建立起感情
但是男主角的父親調查了女主角的過去後認定她是個拜金女
所以出面指控她居心不良
當然男主角是相信她的~~~
後來惡婆婆跟著律師出面討回前夫的遺產繼承權
律師才幫女主角洗清了爛名聲
還算是個溫馨的故事,只是步調有點慢

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

還是覺得翻譯卡卡
這故事平心來說比兩個姊姊的都好看
起碼女主角跟男主角都平凡的不少
不過對於整體情節跳躍式的出現還是看得很痛苦
死人可以忽然活過來
惡整秘書的男主角可以態度大轉變
什麼都可以理所當然~~羅曼史無誤

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

不好說~~這本書真的滿牽強的
女主角一副性格扭曲的樣子~~然後硬要扯個悲苦的身世
到最後居然是個處女~~也實在是太硬ㄠ啦

不喜歡這本書到處搞神祕
可是最後也沒多神秘~~
看得滿虎頭蛇尾的

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這書的簡介寫錯了~~~殺人的是男主角~~整個背景都是男主角的
真的文不對題到最高點
看了簡介再來看書真的會懷疑自己的眼睛有問題

不過整體來說~~這本書比第一本妹妹的好看一點
起碼女主角為了男主角的安全~~寧可啥也不說的默默離去
男主角最後詐死又回到女主角身邊也算是好結局啦
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我也覺得這本書寫得有點...倉卒感
也許是男主角一開始顯得很倒楣
忽然就變成隱士了
然後女主角出現...可是搞得有點神秘兮兮
兩個人之間當然是出現了致命的吸引力啦
可是又覺得女主角拖拖拉拉的
整本書就這樣沒了氣力....

還好女主角的家人最後出現的時候
女主角有出來平反一下
她不是一直默默的沒戲可唱呀

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Nancy Morse 蘭西‧摩爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蘭西‧摩爾
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

4
我的評比:4葉

原本是青梅竹馬兩小無猜的兩人,卻因為一場誤會給拆散,雖然如此卡爾跟凱琳還是互相吸引,每次看到總是覺得初戀的美總是會留在心裡!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Terri Herrington 泰莉‧哈倫頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
泰莉‧哈倫頓
共有 7 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

3
我的評比:3葉

這故事還算奇特,但是羅曼史的部分不是很吸引人
女主角主要是因為覺得自己的身世很可疑
結果找來了大麻煩
八百年前的壞人找上了小鎮四處作惡
搞得女主角跟自己老爸差點走投無路
男主角是個好男
只是這樣災難的女主角實在也很難救啦

唯一還算好的就是女主角沒有真的很白癡
頂多就是天真了點,還有好奇心強了些
其他的部分就勉強可以接受了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

女主角因為父親的不關心,迷失了自我在17-18歲就不小心懷孕了(男朋友沒打算負責)小孩在出生後就被帶走給人領養7年後她請偵探找到了她的小女孩本想看看小女孩不想介入後發現男主角的太太已於2年前死亡(男主角領養了小女孩)且在她千方百計的嘗試仍無法贏得女兒的心於是向男主角提出結婚的要求(幫男主角渡過財務難關)後兩人也真的結婚了.......


喜歡男主角的痴情太太死後一直無法忘情太太,及對女兒無微不至的照顧後愛上女主角為了不讓彼此的愛存有「錢」的疑慮男主角努力賺錢將錢還給女主角而女主角知道男主角對亡妻的情每每當男主角望著亡妻照片失神或陷入沈思時她總是給予男主角足夠的空間(雖然心中也會掙扎難過)女主角其實一直覺得男主角不將房子賣掉就是還在留戀亡妻(為了讓女兒生活環境更好,他們已全搬到女主角家去住)她仍然尊重他的決定她也很尊重及感謝他的亡妻當她知道他及他亡妻是如何愛她的女兒時(女主角在男主角的家整理東西時找到男主角亡妻為女兒準備的一些東西如女兒從小到大的生活記事本......etc,讓她感動不已)


女主角本有想放棄這段婚姻她厭倦了生活在別人的空間(在男主角的家中)及成為影子(因她父親之前很愛她母親始終把她當成影子,對她默不關心,雖然愛她但始終沒有表現出來,這次的狀況讓她也很害怕她永遠只能做影子,兩次的相同情形讓她累了)幸好男主角決定將原先跟亡妻的房子賣出向女主角宣告他以走出以往徹底拔除女主角心裡的疑慮(女主角以為他仍走不出以往)邁向他跟女主角、女兒及即將出生的寶寶四人新世界


感人好看兩人互相包容且給予婚姻的尊重及空間讓人感動,給3.5片葉子

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本....老實說簡介還真寫得很不吸引人耶!

但千萬別放棄~~我覺得中間開始真的超刺激、精采的

而且會有個念頭在我腦海裡,無限迴圈中~~為什麼傑克不肯說實話啦?!!!

***內有劇情***(我儘量克制不要有雷出現~~~)

希蓮娜一直渴望知道自已母親的樣子,無奈傑克(飾"父親")不願透露

直到希蓮娜向威利打聽,卻被人聽見十多年前的"盜賊"(依威利的某朋友不可靠八卦)

跟被綁走的女嬰還存活著的消息

開始一場滅城計畫----->我真的想不到作者會寫成這麼殘忍!!

(有提到輪姦的短暫段落,對此感冒的同學建議不要看!!滅城那段有點真實,讓人難以平復情緒)

***********************

小說書皮上的簡介寫得真的很"簡介"吧~~

希蓮娜遭全城人趕走那段也很令人難受......

可是蠻好看的,因為當男主角捨我其誰、一肩扛起的樣子,真的很man

他不是什麼有名的神槍手、更不是什麼警長,只是個做表演的槍手

落井下石人皆有之,患難見真情才更難能可貴!

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

:-)
這本書滿感人的。
訴說男主角會變成騙子,而在清靜鎮看到女主角的兒子有媽媽保護,這裡的鎮民親切如家人,讓他竟退回十萬元,甚至收養一隻主人死了仍不願離開的狗。
良心發現後,他決定讓騙局不是騙局,甚至贏得美人芳心。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

算一算家中的收藏書中,禾林佔的還真不少啊!!
書有不少,不過喜歡的郤祇有少數幾本(悲),這本是其中之一!!

這是一個超越時空的故事,女主角賴莎拉是一名攝影師,不知從何時開始,她的身旁總是出現一個神秘的老人。
直至一天,莎拉身邊的朋友向老人查問,這舉動驚嚇了老人, 老人因逃跑而遇上交通意外死亡, 莎拉永還無法從老人口中得知他纏著自己的原因,而老人死前的一眼,便令莎拉的心從此缺了一角。
葬禮上,莎拉遇上了老人的房東,從她手上領取了遺物--書、信件和相,從相片中,她發現了一個和她相似的女子,一個在五十年前和老人相戀的女子,從相片中,她重新認識了老人--史邁可,相片中的他意氣風發、年少英俊,而最訝異的是他以前竟住在她現在的屋子內,一切一切實在太巧合了。

史邁可這名字進駐了莎拉的心,她不論何時都會想起他,而奇怪的事又一次發生,當莎拉在沖晒由古董相機拍攝的照片時,她發現在相中不顯眼處出現了邁可。
在這一連串不可思議的事後,莎拉作出一個大膽的嘗試,她用舊照機為自己照一張照,在閃光燈閃動的那一刻,莎拉捲入了時空的隧道去,在昏倒前一刻,她看到的是史邁可那張年青的臉。
史邁可在自己的家中拾到一個病倒的女人,她堅持不去醫院,所以祇好由不再行醫的自己醫她。 他當然不相信那一個天馬行空的故事,但身為一個醫生
(就算是不再行醫的醫生)他竟堅持莎拉留下觀察。
二人不能忽略身上所感受到的性感的張力,而激情便沉沒了二人。正當莎拉要告訴邁可一切時,從耳邊傳來雙生妹妹的叫喚, 她一陣昏厥,再一次由穿越時空。 回到現代的莎拉發現自己在醫院中,超越時空嚴重影響了她的心臟, 每一次來或去都令她的心臟不勝負荷……

由相機而穿越時空的故事不算新鮮, 不過這故事寫得不錯,莎拉拯救了邁可的人生,將他從孤獨死寂的生命中增添色彩,這故事挺有《時光倒流七十年》的感覺!
{原發表日期:6/2/2003〕

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

充滿神秘能量的《完美的毒藥》

在愛曼達‧奎克的筆下,這世間所有的生命都在散發出不同的光譜,那或許閃耀、或許幽微的光芒,只有少數具有天賦異秉者能夠覺察。而這些具有超自然能力的人,在身體週遭同樣會幅射出隱形的氣場,他們每次的交會、彷彿正在空氣中掀起陣陣波瀾。而書中滿懷邪惡意念的反派勢力、巳逐漸形成一個瀰漫陰謀殺機的漩渦,置身中心點的、正是書中的男女主角。 紅髮藍眸的女主角柏若欣,初次登場的地點是一個命案現場。...
部落格分類: 

如何成為專欄主筆人?(需先加入一般會員)

WRN開闢「專欄」專區,希望廣邀各方寫手同好擔任主筆人(Contributor),分享您對羅曼史的精闢見解或有幫助的資訊。 

【文章規範】
1.必須與羅曼史有關。例如:歷史知識、特定主題書單歸納、羅曼史新聞、羅曼史書系介紹等主題。
2.WRN不定期提供出版社公關書或試閱書,央請文筆佳的站上會員撰寫書評;若網友有獨家書評,也非常歡迎主動與WRN分享。
3.相關書籍出版訊息、原文羅曼史書訊(不限國內外)。
4.沒有時效和時空限制,若網友有個人部落格或曾發表的精采文章,也歡迎來WRN發表。
5.嚴禁抄襲轉貼、剽竊他人文字,一旦發現將立刻刪除。並請務必遵守『本站站規』(http://www.wrn.tw/content/faq/9601)。

Catherine Kay 凱瑟琳‧K

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱瑟琳‧K
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

4
我的評比:4葉

「花叢中的小鳥兒」是女主角"希夏‧奈雪"的名字是古埃及文的字義。

雪莉的父親是舉世知名的考古學家,精通古埃及文、古希臘文及拉丁文,她與父親非常親近,從小耳濡目染也同樣地精通古文。

因為大學院長威得博士,臨時無法前往大學所贊助埃及正在挖掘的亞歷山大圖書館古代藏書,所以派遣其得力助手雪莉代表前往。

在埃及考古挖掘工作的主要領導者賽德‧艾爾雪德博士是埃及人也是族長,對外國的女人有著嚴重的偏見。初到埃及雪莉因為第一天睡遲了就被他海削了一頓,事後雪莉以積極參與工作協助古物的建檔來證明自己,賽德才稍微放下成見主動示好,但是後續的發展,這位賽德先生的表現非常豬頭豬腦,讓雪莉氣憤不已.... 可是又無力抗拒他的魅力。作者是想藉著所挖掘出土的古物──「藍眼神的畫軸」當中所描述的纏綿情詩,牽引出男女主角曾經是前世戀人的感受,但是這個氛圍卻營造地不夠,總覺得有些意猶未竟.....

而女主角其實也是考古學專家但卻表現出容易臉紅羞澀、軟弱有些缺乏自信在心裡頭為情而輾轉反側,讓大男人主義的男主角處處佔上風,這是讓我有些氣憤的地方,雖然最後結局是以婚姻作為圓滿的結束,但是我還是很懷疑他們真的會幸福嗎?因為嚴重的「豬頭症」、根深蒂固的偏執哪有這麼容易就連根拔除消失不見?

整本書介紹了埃及金字塔、博物館、大漠的壯麗景色都讓人十分嚮往,整體而言評鑑我給四片葉子。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

不能抗拒

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Time for Us
書封作者: 
派蒂‧白克曼

Kristen was flying solo in her first cross-country race. And if she won, the prize money would be enough to buy her own business. She was literally sky high. Then Gentry O'Keefe landed in her life again, upsetting all her careful plans.

法國式的戀愛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The French Confection
書封作者: 
珍妮維‧英吉利

SWEETER THAN WINE ...

She was an American in Paris, a restaurateur on the brink of success. Elizabeth Hunter needed time to establish herself, but time was running out.

邂逅之後

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
A Tower of Strength
書封作者: 
伊莉莎白‧漢得

"YOU WON'T NEED YORKSHIRE WHEN YOU HAVE ME!"

That was what Gregory Harding had told Charlotte Clifford when he asked her to go to Australia with him. And, in a sense, he was right. The Hall had never been hers, and she no longer had family responsibilities in Yorkshire.

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS