Sherry Thomas 雪麗‧湯瑪斯

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
雪麗‧湯瑪斯

雪麗.湯瑪斯以處女作《Private Arrangements》(私房蜜約)躍上羅曼史市場,該書成為近年最受期許的歷史羅曼史作品,並獲《出版家週刊》選為年度好書。莉莎.克萊佩稱她為 「現今歷史羅曼史作家中最具力道的一位。」她的作品廣受各方好評,包括《出版家週刊》、《圖書期刊》、《芝加哥論壇報》與《浪漫時代》都給予星級評論,各大熱門羅曼史書評網站與部落格也都一致推崇。

共有 126 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

5
我的評比:5葉

對於雪麗湯瑪斯的書我好像都有點反指標
版上很多人喜歡的印度生死戀我覺得普普,倒是挺喜歡元素三部曲的

這本我覺得很精采,可以理解為什麼作者後來會開始寫懸疑小說
雖然說因為我很沉不住氣,一直忍不住想先往後翻,想說你們到底什麼時候要坦誠相對啊XD"

維爾真的是一個很好的人,但是不太會處理自身的情感
然後偏偏個性固執又有毅力,結果就真的亂七八糟過了整整十三年(這真的是很傻)
可以理解他為什麼遲遲無法原諒女主角,今天是剛好兩個都對對方有感覺,想想如果是費迪中招的話那的確是很恐怖...

整體情節架構完整,後段情感刻劃深刻內斂
我很喜歡此次閱讀經驗,故給5葉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

從《印度生死戀》開始,我一直覺得自己和雪麗的作品磁場不合,包括《燃燒的天空》那幾本奇幻小說,也是草草翻完就丟回圖書館。雪麗不是我會立刻追書的作者,不過有時湊免運,加減還是可以列入附帶的口袋名單,而今,這本《夢迴卡布里》,倒是令我喜歡。

位在義大利那不勒斯的卡布里,是真有其地,而不單是女主角伊莉珊德的想像,它除了是個遙遠又美麗的旅遊書景點,也是伊莉珊德生命中的一個希望象徵。故事看完後再回想整本書,真覺得將原文書名His at Night定為《夢迴卡布里》頗有畫龍點睛效果,給編者或譯者一個讚。:D

閱讀過程一直可以讀到卡布里是伊莉珊德的一個心靈安慰,而維爾則是與他幻想的夢中情人並行在崎嶇的道路上尋找寧靜。我以為故事到最後,男女主角都會找到他/她心所想念的寄所。伊莉珊德會在卡布里走上一回,為了避開人群,她正好走在一條通往斜坡頂端的步道,一隻溫暖而穩健的手會在前方牽著她;而維爾那位即便不用言語,也能愉悅地和他一起漫步在懸崖、荒野與海岸邊的女伴,正是伊莉珊德。

小說沒這劇情。不過,情節倒是轉換成兩人前往絞刑人懸崖一遊,如書中所說,卡布里只是個象徵,其實哪個美麗又遙遠的地方都可以代替。不完美的心情在這一刻,又全數轉成心滿意足。

雖然劇情泰半在抽絲剝繭中度過,而維爾侯爵一開始表現實在令人感到神煩,不過弄清楚整體狀況後,維爾裝傻的功力,還有伊莉珊德一秒與他合拍的反應,在我讀來實在很可愛。雪麗這本《夢迴卡布里》可以試試。

離題電影「她其實沒那麼壞」(The Last Word)
我一心以為女主角伊莉珊德會到卡布里走上一回,是因為想到這部電影。影片主角安一直想前往西班牙的安達魯西亞,但似乎也沒有實際行動,安達魯西亞似乎也是個象徵物,結局自然與今日提及的小說不一樣,有機會也歡迎各位欣賞。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我很喜歡卡布里與夢中情人的想像,那是一個所有人都懂的比喻,就好比說羅曼史是可能這裡大多數人「卡布里」,只是舉出的那本書,或是那個最佳男主角不同。但讓我覺得悲傷又憤怒的是,女主角是利用婚姻來逃離原生家庭,這在現實生活中,多多少少都看得到周遭有這樣的人,然後又開啟了新的不幸.....當時只能利用婚姻來逃離原生家庭,也是一大問題.....雖然她選的是個她以為的「白癡」,但她真的能帶著大英百科全書,陪著「丈夫」每天或到最後都沒有一絲痛苦嗎?即使她想利用他,也愧疚了而想對他好?好險事情不是這樣,好險這是皆大歡喜的羅曼史.....至於維爾嘛....我不知道該說他什麼好,作者寫得可以讓人理解角色是功力,但我覺得維爾有點幼稚.....各方面都幼稚Orz

期待我下次重看這本書時,可以領略它的好處。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還是很多內心戲,然後為了求愛的瘋狂舉動也是沒有少
這本書比較稍微有些混亂,因為要辦案,所以一堆看來沒啥干係的人名在裡面串場
不難看,尤其女主角非常勇猛的逼著男主角就範那段,真的有夠好笑
不過有沒有好看到一定要去買就不好說了
個人覺得這本不是最好的作品啦,只能說維持了一貫的水準,讀來還滿開心的

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

故事裡的波濤十分含蓄但底蘊很強,看了蠻替男、女主角心疼。看著女主角走頭無路,就算是癡傻的人,也要像大海浮木般緊攀著;看著男主角孤獨得要死,也不願袒開心胸。

女主角藉由想像去到卡布里,讓自己神遊暫離精神禁錮的處境,但她清楚卡布里可以是任何地方,只要是讓她自由幸福的地方、又或者就是保留大祕密的男主角。男主角查案時抽絲剝繭、膽大心細,行事縝密,可是又固執到令我咬牙,明明女主角就是他的「卡布里」,他卻想繼續待在自認安全的舒適圈,拒人千里。

我喜歡女主角的善良與勇敢,看穿男主角的偽裝、發現他可能是如神話般的男子,她努力建造可能的幸福。至於男主角的苦楚,我只能說他自找的,而且他為自己安排的角色,是他自我保護的安全殼,但卻也是切斷幸福的利刃,不只是女主角沮喪,我看了也好想搖他肩膀、K他頭。不過他求愛時背出女主角最愛書籍的一大段文字,噯,這招實在太貼心了。

男主角的弟弟與青梅竹馬之間,錯過而重新發展的戀情,相對甜蜜許多。不過我還是比較喜歡主線那一對的揪心故事。

女主角姨父的真面目頗讓我意外,由愛生恨真是可怕。

值得一看的故事,我給4葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

First Drop Of Crimson

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
第一滴血
書封作者: 
珍妮恩‧佛斯特

The night is not safe for mortals. Denise MacGregor knows all too well what lurks in the shadows - her best friend is half-vampire Cat Crawfield - and she has already lost more than the average human could bear.

且問春風

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Across the Counter
書封作者: 
瑪麗‧波雪

She was engaged to the wrong man! When the man you are engaged to tells you that he has fallen in love with someone else, there isn't much to be done, but Katherine knew that her heart would never recover. How, then she suddenly find herself engaged to another man entirely?

天鵝夢圓時

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
If Dreams Came True
書封作者: 
蘿絲拉‧雷克

Briony loved Christopher Clayton, but it was his brother Daniel she married -- a marriage of convenience to suit his ambition and her financial needs.

Would her career as a dancer be enough to make up for the complete lack of love in her life?

海緣雪戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Girl from Over the Sea
書封作者: 
馬賽爾‧米勒

Lesley had come to Trevendone Manor in Cornwall from far-off New South Wales. She had seen advertisements in Australian papers which suggested that there was an inheritance waiting for the twin brother and sister who made the journey with her.

青葉催眠曲

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Lullaby of Leaves
書封作者: 
珍妮斯‧狄克

Fran had been assured that it would be all right for her and the group of children in her care to stay at Brocade, a lovely old mansion in the heart of the Cotswolds.

蝴蝶夢迷翩翩飛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Satan's Master
書封作者: 
茱莉‧歐依妮

沙貝娜為了讓父親高興答應嫁給尼古拉, 也認為往後的婚姻生活會很美滿。 不過她不很肯定這種做法是對的, 畢竟生活本身並不完全建立在物慾的滿足上。基於這點疑精鹽慮。她選擇在婚禮前雲遊四方, 暫時擺脫一切羈絆, 讓情緒穩定後再作最後的決定。 巧合的是, 她就在這段時間邂逅了裘伊, 也給自己帶來了難以忘懷的經驗。
然而她對裘伊的情有獨鐘並沒有改變既存的事實, 他還是對她諸多懷疑, 也擺明一付無所謂的態度, 更糟糕的是, 他永遠也忘不了那逝去的愛人妮可, 那個使他黯然神傷的女孩......

孤鴻的霓裳

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Hills of Amethyst
書封作者: 
狄莉‧查妮特

布瑞珍原是位自卑、不引人注意的胖女孩,卻能博得英俊高大的加雷斯欣賞,一段年輕的愛情故事,使得布瑞珍在心中一直無法忘懷,她等待著加雷斯再來尋她,四年的時間過去了,聽到的是加雷斯已訂婚的消息,布瑞珍所有的夢都碎了,心也死了。卻沒想到四年後會在她學生范琳達的姑媽家與加雷斯重逢,而加雷斯在也認不出如此楚楚動人的布瑞珍就是四年前的小邦妮,布瑞珍再見到加雷斯,心中複雜的情緒是旁人難以想像的,她似乎還珍愛的他,卻又氣他......。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS