Constance O'Day-Flannery 康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞
由 throsa 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Constance O'Day-Flannery 康絲坦斯‧奧黛法蘭妮瑞
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:6958
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
凱倫瑪莉莫霖通常在清晨四點半開始她的一天,她覺得在半夢半醒之間,一些寫作靈感會自她的潛意識下浮現。寫作之餘,她喜歡健身運動、 溜冰、 健行、旅行、在山裡開車兜風。她目前與先生尼爾(Neil)、寵物貓月影(Moonshadow)一起住在喬治亞州東北方的藍色山脊山丘上。
cath replied on 固定網址
另外,原文書中只要是有提到,或影射到有關男女的隱私處,一律跳過,無論男女主角兩人在真正結合前肉體的互相吸引,或者鄧肯和女僕在小茅屋雲雨那一幕,有些甚至不留一絲痕跡呢!這一點喜歡福利情節的童鞋可能會不滿囉!
若是再加上之前童鞋提到的難以吞嚥的古英文翻譯,我只能說希代糟蹋了這本原文書了!
這可能會需要童鞋自力救濟,把原文版的翻譯出來,造福大家囉!
結論是希代高寶可能只適合翻譯julie Quinn的書,因為裡面沒有古英文,福利情節也不會太煽情~
突然很怕希代決定出Loretta CHASE的書,我怕好好一本書會被毀了!!
cath replied on 固定網址
這本書是希代幾本KMM的書中,我最對味的一本,也是我唯一買回家KMM的中文書說~我對於時空穿越的書本來就不太能接受,不過這本書的劇情及節奏,倒是滿合我的胃口,比之前大家一直推薦的"邂逅在雲端"還令人喜愛ㄋ!
CHENG-CHEN replied on 固定網址
除此之外,是不錯看的啦...
CHENG-CHEN replied on 固定網址
巴‧特!對於最後結尾的情節我有非常多的意見!強烈建議尚未看過書的網友跳過本篇評鑑。
有許多科幻小說,在寫穿越時空的故事類型時,會很小心的處理〝改變歷史〞這回事。畢竟歷史是牽一髮動全身,有的作家還會規定筆下的時光穿越者不可改變過去或將來。
但是本書在這點上就很輕忽了。試想,當男主角有了穿越時空的能力後,會不會想知道在未來,蘇格蘭到底有沒有獨立?如果知道蘇格蘭還是在英國的統治下,那若是他回到古代,會不會心灰意懶根本不想再替蘇格蘭獨立效命?反正也是白忙一場。
而男主角到現代,替女主角救回父母親,有沒有想過,女主角必須在父母老時,再經歷一次生離死別?父母親重活了五年,家庭幸福美滿,是不是表示她也不會有露比那個朋友,是不是也表示她不會半夜在博物館打掃,不會碰到那個瓶子,是不是也表示她根本不會回到過去?那麼亞當將她送回去的時候,那個重新過著幸福日子的麗莎跑到那裡去了?
另外,不死這個議題也可以好好討論。男女主角生出的小孩,應該是會死的。那麼,是否男女主角也會像亞當一樣,讓自己的小孩不死呢?還是讓他們在自己的眼前白髮老死?男女主角要是一直的生,生的小孩又都讓他們在青年時就不死,請簡單計算一下,100年後,這個家庭會有多大...
我看這本書時,是沒抱多大期待去看的,不過看完覺得還不錯啦。聽說原文的愛欲部分寫得更上一層樓,若是對這部分有期待的網友還是請看原文吧。
[原發表於3/8/2004 3:35:58 AM]
dyds replied on 固定網址
向來對於男女主角一在被惡運所操弄的無奈劇情感到痛心疾首. 所以這本對我而言, 根本是跳著看的, 看到臭亞當這麼可惡, 還虧自己前陣子對這位亦正亦邪的角色, 尚存一絲幻想......雖然亞當在其它本高地人的著作裏, 有些地方尚可取, 但在這一本, 想到他數度要對女主角霸王硬上弓, 就覺得看不下去了. 所以這本對我的吸引力實在是普普.
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
ㄚ部 replied on 固定網址
alice replied on 固定網址
這本書我三個故事都看了,不過除了琳達的其他都不記得了(偶果然年紀大了)
很短的故事,總覺得寫得不夠,看得很糢糊!!
第一次看有很多地方不明白,第二次看好點,不過仍然是太短了交代不足!!!
dyds replied on 固定網址
Just for Linda's Lake of Dreams.
=======================
篇幅雖短, 但懸疑張力十足, 第一次看的時候, 老實說有點看不懂, 因為一直不知道女主角的前世是如何死的, 也一直不清楚為什麼她那麼害怕男主角, 直到看到同學們的評鑑, 又重看了一次, 才知道原來導致女主角前世死亡的原因, 是因為她對男主角的前世缺乏信任. 而在這世, 女主角終於學會了信任, 也終於圖了這個不滅的輪迴.
故事稍短了點, 但還不錯看.
CHENG-CHEN replied on 固定網址
老實說,前面四分之一左右處理的並不好,但是我相當甲意後面四分之三的內容,並向大家推薦,值得拿來看看的。
雖然是時空超越的書,但它跳脫了過去同型書那種 "衝擊與適應" 內心戲,而轉為另一種命運糾葛的時空跳躍。並不讓人覺得怪異,反而令人目不轉睛急著翻下去。
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
lynn.romance replied on 固定網址
天啊!這本書我看的好痛苦~~(啊~~~抱頭尖叫)
我是因為很喜歡這個作者的《一夜緋聞》,覺得該書作者那種輕快活潑以及幽默調皮的風格讓我看得很歡喜。因為高寶和林白的中文譯名不一樣,一度讓我以為泰瑞莎在台灣是一書作者。還好有WRN的資料庫,我才發現Teresa Medeiros的作品其實在台灣還出了蠻多中譯本的。
不過這本書……真的太讓我失望了啦!這故事架構很像童話故事的「美女與野獸」,但加入了其他很多豐富的元素,例如,高地文化與英格蘭文化的衝突,所以應該要很好看才對。但整個故事的進展真的是有點前言不對後語、故事線的發展幾乎無法連貫,我閱讀時腦中常常出現「是怎麼從前面那邊演到這裡來的啊??」的OS。或許內容有被刪減吧!總之整個閱讀上就很不順暢。雖然我還蠻喜歡作者的故事設定,但說真的邏輯上真的漏洞百出,就算沒有被刪書,我想也是個很難引起同感的故事,就勉勉強強給個2葉吧
pei jie replied on 固定網址
看完這本書最大的感想是:“早知如此,何必當初”…
女主角是個有智慧有個性的女性,對於自己得天獨厚的美貌非常不以為然,
為了逃離婚姻的束縛而扮醜,但千算萬算也沒想到男主角剛好需要一位醜女當老婆,
書中對於女主角裝醜的扮相描述,我光是在腦中想像就覺得真是有夠醜的,
男主角為了詛咒不得不娶了扮醜的女主角,讓人非常佩服,
在娶了女主角之後卻沒因為醜樣反而愛上女主角,讓女主角進退兩難,
後來東窗事發,女主角被男主角監禁在塔樓裡,擋不住的慾望讓男主角夜夜去找女主角銷魂,
也因次讓女主角差點被殺死,看到這裡實在讓人生氣!扣掉一葉!
後來男主角為了女主角的安危將她送回娘家,沒想到反而讓女主角遇上更大的麻煩,
還好後來的詛咒水落石出,男主角及時醒悟,救回了女主角,故事有個圓滿結局!
不錯的翻譯,不錯的劇情,所以給四葉推薦給同學喔!
dyds replied on 固定網址
看了姐姐和妹妹的二本書, 不知道為啥, 對妹妹這本的感覺比較深刻, 無論是很喜歡的橋段或不太欣賞的橋段, 都在這一本, 姐姐那一本對我好像比較平凡些.
最喜歡的橋段是女主角和男主角他女兒鬥法在禁忌之房的那一段, 真是叫做魔高一尺道高一丈, 害我笑到滾下沙發........
最不喜歡的是作者安排前妻的鬼魂在最後真的出現了, 感覺跟前面的整個故事鋪陳不太搭嘎.
較有意見的是男主角為了不讓前妻懷孕受苦, 所以開始疏遠前妻, 這樣的劇情安排覺得也很怪.
除了這二點劇情邏輯自己是覺得怪之外, 看到女主角像個頑皮鬼一樣一點一滴的敲開男主角緊閉的心房, 覺得很好看. 不過看到姐姐那一本, 本書女主角對她姐夫的所做所為, 這本書的調皮, 顯然可愛多了.
[原發表日期: 2004.7.12]
由 throsa 在 發表
由 雪嫩 在 發表
查無資料