Cathy Maxwell 凱西‧麥斯威爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱西‧麥斯威爾

凱西‧麥斯威爾的作品被「羅曼史時代雜誌」推崇為: 「一個能夠了解人心和人性的作者,她的故事總是能夠深深觸及人們的靈魂深處!」 

共有 33 篇評鑑,這是第 31 - 33 篇

查無資料

  •  

Leanne Banks 琳恩‧班克斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
琳恩‧班克斯
其他譯名: 
蕾妮‧班克斯
安妮‧賓克斯

琳恩‧班克斯是《今日美國》排行榜暢銷書作家,著有三十餘本小說和短篇小說。曾獲《浪漫時代》雜誌「愛與歡笑」獎項之終身成就獎,及全美羅曼史作家協會RITA獎等多項寫作大獎。她擁有心理學學士學位,但她笑稱那只使她有資格治療小說裡的人物。另外的獎項尚有:佛州作家燈塔獎、金筆獎、喬治亞羅曼史作家MAGGIE獎等。名作家凱薩琳‧庫克盛讚本書:「準備放聲大笑和盡速翻頁……一場閱讀的超級饗宴。」 

共有 57 篇評鑑,這是第 21 - 25 篇

4
我的評比:4葉

這本書寫的很活潑~~女主角一開始就表明自己出身低劣~~見不得人

可是男主角還真的滿有耐心的

劇情很好~~只是女主角笨到拿錢給勒索者~~~後來也不見勒索人有何不好的下場

這個讓我覺得有點生氣

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看了幾章才發現每一章節的開頭那些金玉良言~~全都是女主角的放蕩母親言論

不過還真是很有趣

我最喜歡最後一章的~~嘿嘿

雖然是兩組人馬同時進行故事~~不過很精采~~所以一點也不覺得混亂

很期待看妹妹的故事

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
這本是我wrn第50本評論, 紀念

"女生向前走"有點內曼老梗,但是不失精彩,
幽默與母女親情是我看的重點,媽媽的愛與回憶隨著孩子繼續成長迎向新生 :D

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 

故事背景"壞女孩vs好男孩"的設定很有創意
至少我還未看過類似的情節
男女主角間的對白機智幽默生動有趣
只可惜以我的標準來說
感情深度刻畫得不夠入 :'(
這一點真的蠻可惜的。所以我只能給它3.5葉。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

差點錯過這本書,看到一片好評,所以沒錯過。
確實是一本精采好書。

男女主角都很優,尤其非常喜歡男主角,除了外在條件好之外,內在也好的不得了,看到他跟女主角的相處,看到他對小baby的照顧(雖然是有企圖藉此接近女主角)但也要出於真誠的感覺才有辦法耐下性子顧小孩,帶小嬰兒真的是很不容易的事,一個未婚男生可以這樣,真的是迷死人啦。

喜歡男主角與女主角許多場互動的言行,常看到會心一笑或是呵呵笑,推薦〝浴缸共浴〞這一段,這段裡許多對話很有意思,還有男主角已看到女主角在看什麼書,但卻不戳破,而是日後因勢才說出。
還有陪著女主角在街景瀑布下沖水;陪著女主角度過低潮,很貼心很感人!還有堅定心意,一心一意要娶女主角,呵,癡情的男人很迷人。

女主角雖然花名在外,自認名聲不佳,但情節一開始,就讓讀者感受到她的好,如對陌生人的幫忙,見義勇為的事,不是每個人做的來的,在冷漠善於自保的都市人是不可能如此本能的幫助傷者,還有對好友孩子的真心照顧,甚至於不惜賣屋,這些在在都顯示女主角善良的一面,只要女主角有顆美好善良的心腸,就已符合羅曼史小說的優女啦~~

精采~讀者不可錯過。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Connie Brockway 康妮‧柏克薇

5
我的評比:無葉 平均:5 (5 人灑葉)
主要譯名: 
康妮‧柏克薇
其他譯名: 
康妮‧布洛葛威
共有 86 篇評鑑,這是第 41 - 45 篇

5
我的評比:5葉

本來只看文案的話,我是連看都不想看的!因為覺得整個背景不是我熟悉的時空(我很怕看那個什麼大馬士革之類的背景)但是當我看到一半的時候,我發現,原來不是我所想的!
故事情節我還蠻喜歡的!相較於作者之前的作品『長夜迷情』,我反而推薦這本!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我很喜歡這本書哩~
完全沈浸在作者描述出的埃及世界裡~
感受的到那樣豐富的景象(聲音..古老...)
在那樣的世界裡讓黛絲&哈利得以得到自己的生活與自信心~
在那樣的世界裡有不一樣的生活挑戰
在哈利不敢說出心裡的話
嘗試與黛絲的相處化為好朋友的模式
但又忍不住吸引的曖昧相處
其實我覺得還蠻吸引人的~
總之~我喜歡書中的描述
讓我能感受到那樣的一個地方~
我覺得作者這一點很成功喔~:D

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

嗯...我想我的浪漫細胞大概死光了吧。

這本書不難看,但是我一點都沒有急切想看下去的心,無法喜歡上書中任一個角色。

背景是在歐洲人大舉殖民埃及的年代,像《神鬼傳奇》(The Mummy)的那種感覺。

一開頭男女主角就認識滿久了,所以要我融入兩個熟人之中還花了點時間才搞清楚狀況,第一男配角百睿在剛出現時還有點有趣,但後來這個角色的越來越無味,男女主角之間的火花我也找不太到,而男主角的毛病以前在安妮塔藍伯的書中就有一樣的了說,沒有引起我的興趣:~。女主角...對她沒感覺,雖然說她小時候很可憐,但長大的她我也看不出有那裡可愛。而讓我最垢病的,就是那個傳說中的公式裡一定會有的誤會...女主角對男主角的誤會,真是完全無法說服我:(,怎麼可能有人只看到一張紙上的那幾個字就自以為是了起來?如果女主角是這樣的人,我只能說她的腦袋實在不是我能認同的。

追根究底...可能是我這個古文明迷...最痛恨那些把古物搬走的歐洲賊...以至於無法享受這本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

有其他愛好者已經在出版中文版之前就寫過很精彩的心得了,所以毋庸贅述。這是一本很好看的小說,神秘的古文明、多變複雜的沙漠風情,以及兩個具迷人特質的男女主角。對話也很令人讚賞。很令人印象深刻的一本書。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

3.8 顆星星!這本書的原文是在長夜迷情之前出的,很可惜中文版排在後面,之前的長夜迷情太精采,以致於這本溫馨小品顯得稍微遜色了!男女主角在書信往來階段我 認為是書中最佳橋段,見面之後的劇情安排反而少了些什麼!令我最不能理解的是兩人的第一次安排的太突兀,完全沒說服力且破壞了整個劇情 :~ ~這場床戲的安排在我的感覺是硬擠出來交代出版社或滿足讀者而已,若沒有其實會更好~好期待下一本Aa You Desire中文版的問世,因為原文真的太精采了,希望中文版也能忠實呈現

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

Debbie Macomber 黛比‧瑪康珀

0
尚未灑葉
主要譯名: 
黛比‧瑪康珀
其他譯名: 
黛比‧馬康伯
黛比‧麥康
共有 43 篇評鑑,這是第 41 - 43 篇

0
尚未灑葉

黛比瑪康柏的作品大致上都可以得到四葉到五葉的評價,少數故事單薄的我才會給三葉。算起來她的作品大致上都滿好看的。
這本書也承襲以往她小說給人的感覺,輕鬆而愉快,沒有很厚重糾葛的背景跟情愛,但就給人很清爽而舒服的感覺。想要放輕鬆的時候,我也大多會選她的書來看。
這本的男主角從大企業的總裁到居無定所的流浪者,他因為在親情上受到的傷害,轉而不斷抗拒感情。偏偏女主角的背景又將他帶回到他所逃避的商業世界,重新面對他的問題。
而女主角卻在這過程中從甜美轉而為固執,兩個人的角色似乎交換了,後面換成她在抗拒這段感情。
不過男主角與父親重逢那邊沒有交代過程,是可惜了。
整體來說,如果喜歡瑪康柏作品的人,應該都不會討厭這本書才是。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

很熱鬧的一本書,故事曲折離奇,從頭熱鬧到尾。
不過兩人間的感情著墨不深,應該可以把這部分寫多一點,不然熱鬧完了也就這樣。
故事情節算是多而熱鬧的,維持黛比馬康柏向來的輕鬆基調,給人感覺還不錯。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個故事滿好看的。或許因為故事簡單,才沒有因為篇幅不夠而顯得無法進入狀況。
整個故事扣緊著男女主角的吸引力,矛盾跟衝突,大男人主義跟女主角過去的感情陰影。
所以一口氣就給它看完了,覺得滿好看的。
看了一系列黛比麥坎伯的書,覺得大部分都滿好看的,輕鬆簡單易懂,個人滿喜歡的。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS