Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

Karen Marie Moning 凱倫‧瑪莉‧莫霖

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
凱倫‧瑪莉‧莫霖

凱倫瑪莉莫霖通常在清晨四點半開始她的一天,她覺得在半夢半醒之間,一些寫作靈感會自她的潛意識下浮現。寫作之餘,她喜歡健身運動、 溜冰、 健行、旅行、在山裡開車兜風。她目前與先生尼爾(Neil)、寵物貓月影(Moonshadow)一起住在喬治亞州東北方的藍色山脊山丘上。

共有 70 篇評鑑,這是第 66 - 70 篇

4
我的評比:4葉

 

終於將這本傳說中很不錯看,眾家教授推薦的書給看完了....
因為手邊剛好有原文版,所以一邊看一邊對照,看的實在是粉累人~
說實在這一本實在很難評鑑~原文的部分我給4.8顆星,中文只有3.5顆星左右.最不可原諒的是有刪書啦!原文有31chapter章,中文19 chapter,不過是因為中文版的有很多都是2 chapter給他合併成1chapter,想當然爾結果就東刪刪,西刪刪囉,不過這點我到是不介意啦,因為有些只是刪掉某幾句不影響內容的對話,可是有些就不行啦~例如在中文page148,
賽森和麗莎的一段對話
---------------------------------------------------------------------------------
「一個男人?」他用危險的語氣幫他把話接下去。「真有意思。」他喃喃地說道。
「有什麼傻的?你是一個男人。這裡是你的家。」她反駁道。
---------------------------------------------------------------------------------
很明顯的麗莎的回答是"牛頭不對馬嘴",因為原文賽森確實有說麗莎很傻,但是這本書將之省略了。

另外,原文書中只要是有提到,或影射到有關男女的隱私處,一律跳過,無論男女主角兩人在真正結合前肉體的互相吸引,或者鄧肯和女僕在小茅屋雲雨那一幕,有些甚至不留一絲痕跡呢!這一點喜歡福利情節的童鞋可能會不滿囉!
若是再加上之前童鞋提到的難以吞嚥的古英文翻譯,我只能說希代糟蹋了這本原文書了!
這可能會需要童鞋自力救濟,把原文版的翻譯出來,造福大家囉!
結論是希代高寶可能只適合翻譯julie Quinn的書,因為裡面沒有古英文,福利情節也不會太煽情~
突然很怕希代決定出Loretta CHASE的書,我怕好好一本書會被毀了!!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

0
尚未灑葉

這本書是希代幾本KMM的書中,我最對味的一本,也是我唯一買回家KMM的中文書說~我對於時空穿越的書本來就不太能接受,不過這本書的劇情及節奏,倒是滿合我的胃口,比之前大家一直推薦的"邂逅在雲端"還令人喜愛ㄋ!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

0
尚未灑葉
很不幸的,作者又寫到CC非常介意的時空交錯今古衝突上 ,強烈建議作者看看龍槍系列的范特西,了解一下人家的時空跳躍是怎麼處理的。

除此之外,是不錯看的啦...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
本來想給五葉的,但是那個結局我很有意見,所以只給了四葉。
劇情緊湊,情欲橫流(可不是重鹹喔),雖然仍是今古穿縮型的老套,但是又寫得很有新意,實在是滿不錯的。CC對這種專情的男女最沒辦法抵抗了~

巴‧特!對於最後結尾的情節我有非常多的意見!強烈建議尚未看過書的網友跳過本篇評鑑。

有許多科幻小說,在寫穿越時空的故事類型時,會很小心的處理〝改變歷史〞這回事。畢竟歷史是牽一髮動全身,有的作家還會規定筆下的時光穿越者不可改變過去或將來。

但是本書在這點上就很輕忽了。試想,當男主角有了穿越時空的能力後,會不會想知道在未來,蘇格蘭到底有沒有獨立?如果知道蘇格蘭還是在英國的統治下,那若是他回到古代,會不會心灰意懶根本不想再替蘇格蘭獨立效命?反正也是白忙一場。

而男主角到現代,替女主角救回父母親,有沒有想過,女主角必須在父母老時,再經歷一次生離死別?父母親重活了五年,家庭幸福美滿,是不是表示她也不會有露比那個朋友,是不是也表示她不會半夜在博物館打掃,不會碰到那個瓶子,是不是也表示她根本不會回到過去?那麼亞當將她送回去的時候,那個重新過著幸福日子的麗莎跑到那裡去了?

另外,不死這個議題也可以好好討論。男女主角生出的小孩,應該是會死的。那麼,是否男女主角也會像亞當一樣,讓自己的小孩不死呢?還是讓他們在自己的眼前白髮老死?男女主角要是一直的生,生的小孩又都讓他們在青年時就不死,請簡單計算一下,100年後,這個家庭會有多大...

我看這本書時,是沒抱多大期待去看的,不過看完覺得還不錯啦。聽說原文的愛欲部分寫得更上一層樓,若是對這部分有期待的網友還是請看原文吧。

[原發表於3/8/2004 3:35:58 AM]

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

向來對於男女主角一在被惡運所操弄的無奈劇情感到痛心疾首. 所以這本對我而言, 根本是跳著看的, 看到臭亞當這麼可惡, 還虧自己前陣子對這位亦正亦邪的角色, 尚存一絲幻想......雖然亞當在其它本高地人的著作裏, 有些地方尚可取, 但在這一本, 想到他數度要對女主角霸王硬上弓, 就覺得看不下去了. 所以這本對我的吸引力實在是普普.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
  •  

Linda Lael Miller 琳達‧萊爾‧密勒

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧萊爾‧密勒
共有 69 篇評鑑,這是第 66 - 69 篇

3
我的評比:3葉

這本書我三個故事都看了,不過除了琳達的其他都不記得了(偶果然年紀大了)
很短的故事,總覺得寫得不夠,看得很糢糊!!
第一次看有很多地方不明白,第二次看好點,不過仍然是太短了交代不足!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.

4
我的評比:4葉

Just for Linda's Lake of Dreams.
=======================
篇幅雖短, 但懸疑張力十足, 第一次看的時候, 老實說有點看不懂, 因為一直不知道女主角的前世是如何死的, 也一直不清楚為什麼她那麼害怕男主角, 直到看到同學們的評鑑, 又重看了一次, 才知道原來導致女主角前世死亡的原因, 是因為她對男主角的前世缺乏信任. 而在這世, 女主角終於學會了信任, 也終於圖了這個不滅的輪迴.

故事稍短了點, 但還不錯看.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

老實說,前面四分之一左右處理的並不好,但是我相當甲意後面四分之三的內容,並向大家推薦,值得拿來看看的。

雖然是時空超越的書,但它跳脫了過去同型書那種 "衝擊與適應" 內心戲,而轉為另一種命運糾葛的時空跳躍。並不讓人覺得怪異,反而令人目不轉睛急著翻下去。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

  •  

Teresa Medeiros 德瑞莎‧麥德羅

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
德瑞莎‧麥德羅
其他譯名: 
泰瑞莎‧梅戴洛斯
共有 103 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

活潑生動的場景 每個人的特色都很明白

最喜歡老管家菲娜說的:

愛是什麼?
愛是你看到他眸子裡的光漸漸黯淡時的心痛,
知道你自己的一部分已經隨他去了。

 

好看

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

天啊!這本書我看的好痛苦~~(啊~~~抱頭尖叫)

我是因為很喜歡這個作者的《一夜緋聞》,覺得該書作者那種輕快活潑以及幽默調皮的風格讓我看得很歡喜。因為高寶和林白的中文譯名不一樣,一度讓我以為泰瑞莎在台灣是一書作者。還好有WRN的資料庫,我才發現Teresa Medeiros的作品其實在台灣還出了蠻多中譯本的。

不過這本書……真的太讓我失望了啦!這故事架構很像童話故事的「美女與野獸」,但加入了其他很多豐富的元素,例如,高地文化與英格蘭文化的衝突,所以應該要很好看才對。但整個故事的進展真的是有點前言不對後語、故事線的發展幾乎無法連貫,我閱讀時腦中常常出現「是怎麼從前面那邊演到這裡來的啊??」的OS。或許內容有被刪減吧!總之整個閱讀上就很不順暢。雖然我還蠻喜歡作者的故事設定,但說真的邏輯上真的漏洞百出,就算沒有被刪書,我想也是個很難引起同感的故事,就勉勉強強給個2葉吧:'(

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看完這本書最大的感想是:“早知如此,何必當初”…

女主角是個有智慧有個性的女性,對於自己得天獨厚的美貌非常不以為然,

為了逃離婚姻的束縛而扮醜,但千算萬算也沒想到男主角剛好需要一位醜女當老婆,

書中對於女主角裝醜的扮相描述,我光是在腦中想像就覺得真是有夠醜的,

男主角為了詛咒不得不娶了扮醜的女主角,讓人非常佩服,

在娶了女主角之後卻沒因為醜樣反而愛上女主角,讓女主角進退兩難,

後來東窗事發,女主角被男主角監禁在塔樓裡,擋不住的慾望讓男主角夜夜去找女主角銷魂,

也因次讓女主角差點被殺死,看到這裡實在讓人生氣!扣掉一葉!

後來男主角為了女主角的安危將她送回娘家,沒想到反而讓女主角遇上更大的麻煩,

還好後來的詛咒水落石出,男主角及時醒悟,救回了女主角,故事有個圓滿結局!

不錯的翻譯,不錯的劇情,所以給四葉推薦給同學喔!

 

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看了姐姐和妹妹的二本書, 不知道為啥, 對妹妹這本的感覺比較深刻, 無論是很喜歡的橋段或不太欣賞的橋段, 都在這一本, 姐姐那一本對我好像比較平凡些.

最喜歡的橋段是女主角和男主角他女兒鬥法在禁忌之房的那一段, 真是叫做魔高一尺道高一丈, 害我笑到滾下沙發........

最不喜歡的是作者安排前妻的鬼魂在最後真的出現了, 感覺跟前面的整個故事鋪陳不太搭嘎.

較有意見的是男主角為了不讓前妻懷孕受苦, 所以開始疏遠前妻, 這樣的劇情安排覺得也很怪.

除了這二點劇情邏輯自己是覺得怪之外, 看到女主角像個頑皮鬼一樣一點一滴的敲開男主角緊閉的心房, 覺得很好看. 不過看到姐姐那一本, 本書女主角對她姐夫的所做所為, 這本書的調皮, 顯然可愛多了.
[原發表日期: 2004.7.12]

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

女主角是西方諺語「好奇心殺死貓」的真實寫照人物,她跟男主角女兒的鬥智對手戲很有趣,整本故事情節也很豐富,若以一本小說來評分,我會給4葉;但男女主角的情感線描寫不足,以羅曼史來說只能給2.5葉,我希望看到關於女主角融化男主角冰封情感的更多篇幅啊~~~(握拳)

這本與姊妹作《忘情的一吻》出自不同出版社,所以部份人物的譯名不同,閱讀時要稍想想。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Meagan McKinney 美根‧麥金妮

4.857145
我的評比:無葉 平均:4.9 (7 人灑葉)
主要譯名: 
美根‧麥金妮
共有 45 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

這本書其實不錯
只是看到女主角很盲目的也要保護誤入歧途的青梅竹馬
結果搞得到處一片不安寧

男主角看到對象是個嬰兒
想來是一點慾火也沒有
真是悽慘``年紀輕輕卻告訴你``未來老婆還是個嬰兒

女主角寫的小說還算可愛``

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這個作者的書真的都很好看, 內心戲很強.從頭到尾都無冷場,

這本與"獅子與蕾絲"雖是兩姐妹的姑事, 但風格全然不同,"獅子與蕾絲"在描述主角的感情時比較內斂, 而這本比較熱情奔放.我兩本都喜歡.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書給"飄"的感覺, 看完後會回味再三.....

推薦給喜歡看"飄"的讀者.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

滿喜歡這本書的,雖然男女主角的感情坦白的很慢(尤其是男主),

但是對家人充滿愛的人性特質一直是我喜歡的呀!兩個人對兄弟姊妹的愛都很深,

配角方面弟弟伊剛和妹妹瑪娜都很可愛,還有腳會突然出狀況的管家實在太有趣了:)

看完之後急著想追妹妹莉絲的故事呢!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 妹妹的故事很久以前就知道,但看到莉絲逃亡等等情節,覺得很可憐,所以一直沒有看。看了之後,還不錯,肯恩很好,

以下有劇情:他相信莉絲 ,卻也擔心證據不足,莉絲會被關,願意放棄自己的信念,帶著莉絲逃亡。可惜那個姑丈死的太輕鬆了,也沒有莉絲如何在審判中獲的清白的經過。姐妹多年後的相遇,這一部份感覺有刪書,姐姐沒有很激動,好像早就知道莉絲會來,也希望能多一些姐姐姐夫恩愛的瞄述,因為2人在上1本中有夠固執的,姐夫都沒有愛的表達。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS