Deborah Smith 黛博拉‧史密斯
由 a88151 在 發表
出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。
lincher1977 replied on 固定網址
Re: 050 藍色柳樹 by 黛博拉‧史密斯
先謝謝同鞋的推薦~
	看到這一本書~一翻開就停不下來了~
	真的很吸引人~很好看~
	雖然看完有些沈重..
	一開始就有人死去...
	然後亞德與莉莉的分離...
	還有亞德一家人每個人心靈的包袱...
	真的是很深刻的一本書...
	不愧是黛博拉‧史密斯寫的....
	真的....像一部電影....
	很好看...不過...也有點沈重...
yaohui0528 replied on 固定網址
Re: 280 絲與石 by 黛博拉‧史密斯
該怎麼說ㄋ~
	結局是好的
	但過程有點小悲慘了
	淡淡的哀傷氣息和全然的無力感
	在本書表露無疑
	我很欣賞男女主角之間的情感
	令人動容 :-P
studyoma replied on 固定網址
Re: 280 絲與石 by 黛博拉‧史密斯
我很驚訝作者寫男女主角那種心有靈犀的情節,而且描寫一些情節時是這樣精確,也很羨慕男主角的父母。我覺得女主角看似脆弱但卻非常堅強,林白應該要多多翻譯她的書,如果她的其他未被翻譯的書都是這種水準的話,不翻實在太可惜了。
studyoma replied on 固定網址
Re: 280 絲與石 by 黛博拉‧史密斯
我很驚訝作者寫男女主角那種心有靈犀的情節,男女主角是那樣的早熟, 而且作者描寫一些情節時是這樣精確,也很羨慕男主角的父母。我覺得女主角看似脆弱但卻非常堅強。尤其讓我覺得史密斯寫書功力非常精湛,是在於他會把書名和內容緊緊相扣,絲與石表面上看起來似乎毫無牽連,但實際上也是相關的,因為男主角非常善於尋找礦物,而有一種石頭(寶石)裡面是有絲的,另外,男主角在幼年與女主角見面時,也送了石頭當定情物,另一方面,長大後的女主角也自製了絲的枕頭(還是棉被之類的東西)送給男主角,整本書也圍繞著神秘的紅寶石在發展, 絲是非常柔軟的東西, 石頭是堅硬之物,但寶石中含絲又是一種其奇妙的結合。林白應該要多多翻譯她的書(如果她的其他未被翻譯的書都是這種水準的話),不翻實在太可惜了。
studyoma replied on 固定網址
Re: 099 我心已屬 by 黛博拉‧史密斯
是非常好看的一本書,我最近買了讀者文摘出版的版本,翻譯有點過時,但功力還是非常好,很多地方都看得出來,史密斯能夠獲得讀者文摘的青睞,而被出版這個愛情故事,證明他的確在寫作功力上有一定的超水準。男主角小時候為了證明和自己的父親不一樣,而努力讓別人刮目相看的樣子,以及女主角的父母讚賞他那一段,看了很感動。
- 閱讀更多關於Deborah Smith 黛博拉‧史密斯
- 2 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:14674









