Linda Randall Wisdom 琳達‧蘭黛‧溫斯頓

0
尚未灑葉
主要譯名: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓
其他譯名: 
琳達‧威斯頓
琳達‧蕊笛兒‧威絲頓
琳妲‧溫斯頓
琳達‧溫絲頓
玲達‧藍德爾‧威斯頓

此作家另有筆名:Linda Wisdom

共有 12 篇評鑑,這是第 11 - 12 篇

查無資料

  •  

Constance O'Banyon 康絲坦斯‧歐班揚

5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)
主要譯名: 
康絲坦斯‧歐班揚
共有 60 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

4
我的評比:4葉

還滿不錯的
女主角非常的勇敢
但是居然為了點小誤會~~就完全不願意跟男主角溝通
這跟前面的個性差得非常遠
已經不是固執而是死脾氣

男主角的繼母邪惡到走火入魔的程度
就不知道男主角的弟弟幹嘛陪死得這麼莫名
但是整體來說還是一本很不錯的書
可以很愉快的閱讀

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

金髮璀璨綠眸發亮的美麗女主角要逃離蘇丹後宮,遇上曾被繼母欺騙陷害,憤而離家出走的男主角,兩人在前往美國的船上愛得不可收拾,還有忠心耿耿的高大黑僕與奸詐無比的壞繼母。這是本非常典型俊男美女故事,沒有意外的情節,男女主角個性都非常好,是本相當不錯的羅曼史,推薦給大家~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

看完這本書之後,我的閱後感與alice同學差不多,男主角真的是差勁透了!!

女主角也不知道到底是在ㄍ一ㄥ個什麼勁兒,都大了肚子還不肯讓真相大白!!

另外補充的就是這一本"古書式翻譯",那是我最大的雷啊!:-O

給予1葉評價。:(

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

喜歡這本書單純又好看的羅曼史,男的帥女的美而且彼此深深相愛,我要給它滿滿五葉!

女主角珞藍並不傲嬌,反而是個極有同理心又討人喜愛的牧場甜心,不但牧場工人都喜歡她(全無嬌氣並打成一片),對待混血私生子哥哥態度也非常大方(打從心裡接受並努力使他們融入家族)。如果一切都這麼順遂那還有什麼看頭,珞藍從小遭受繼母的言語暴力使她喪失自信心,不相信夢中情人有可能深深愛著她。男主角則是忍功一流,明明愛了這麼多年還要隱藏自己的感情(但沒有隱藏自己性趣唷),兩人最後終於彼此告白並過著幸福快樂又美滿的生活。

沒有複雜情節,壞人頭上也都插著"我是大壞蛋"旗幟,完全不用費疑猜測,我喜歡這本單純又浪漫的書,男女主角都令人喜歡,看了心情輕鬆精神爽快。推薦給大家~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

雖然是我喜歡的眾星拱月-大家都愛美女女主角-類型故事,因為男主角太糟糕只能給兩片葉。

 

這本書的男主角相當自我感覺良好:
別的女人單獨來家中住下並摟摟抱抱->ok,硬要女主角相信沒發生什麼事。
表哥喜歡上女主角關心她照顧她->不ok,還生女主角的氣。
不能接受男主角對女主角反反覆覆,忽冷忽熱的態度,一下體貼一下又距離遙遠,最難以容忍的就是結尾讓女主角單獨回英國這段,夫妻有這樣當的嗎?即使前面再怎麼一見鍾情再怎麼體貼都無濟於事,女主角還不如跟疼愛她的公爵在一起比較幸福。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Joan Van Nuys 瓊‧范‧尼斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瓊‧范‧尼斯

瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS