Katherine Kingsley 凱薩琳‧金斯利

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱薩琳‧金斯利
共有 63 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

4
我的評比:4葉

這本書最近拿出來重溫舊夢, 很喜歡女主角雅麗(亞里)開朗溫暖的個性,
易於交朋友, 純真帶著智慧的話語, 贏得眾人的喜愛,
也開啟了男主角安卓冰封已久的心扉.
這個作者寫的書, 本本帶有宗教的意味,
幾乎每本書都有上帝的"奇蹟",
但是不會過於誇大或像傳教.
, , 這三本系列書, 都很值得推薦!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

3
我的評比:3葉

這部小說初段有觸動我的地方,例如是女主角與幼小的姨甥之間的互動等等......

可是讀到故事最後的幾章,卻漸漸有點後勁不繼的感覺~~
書中的壞人角色也未免「來來去去」得太突然、太突兀了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
喜愛
小孩+貼心僕人+被救贖男主角+有看法的女角
的同學,是不錯看的一本書

最棒的是
沒有愛在心裡口難開的情節

有時真討厭兩人都不表白
然後劇情人拖拖拖.....

男主角的告白速度頂快的
女主角回敬的也夠快

兩人的脣槍舌戰也精采

不錯看

只可惜
覺得可以有更多的發揮
所以只有四葉

凱薩琳‧金斯利在經典的書
最高貴的愛和最甜美的天堂
很值得一看
都值得五片葉

但不知新典系列是否有.....
覺得被濃縮了....
劉莎蘭是不錯的譯者說.....

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

凱薩琳.金斯利的書要說市場嘛,我覺得它總多了一些有趣的元素,可以重覆閱讀多次還不會膩的

很喜歡梅兒與赫特的愛情,經的起考驗而且趣味橫生

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Andrea Kane 安瑞雅‧肯恩

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
安瑞雅‧肯恩
其他譯名: 
安卓‧凱
安卓兒‧凱
安祖兒‧凱
共有 66 篇評鑑,這是第 31 - 35 篇

5
我的評比:5葉

同意樓下那位同學所說,這本書在安瑞雅的作品,是最深得我心了。

男主角對女主角無止盡的包容,簡直只能以著迷來形容。兩人的對手戲寫得很精彩,看完之後,馬上去拍賣網標回來供著。

推薦給沒有看過本書的外曼同好!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書的男女主角可說是一見鍾情
雖然在男追女的過程中
女主角對過往聲名不太好的男主角有猶豫
不過這是人之常情啦

本書的內容沒有拖拖拉拉
加上女主角和父親的關係描述得很細膩
感覺很溫馨
值得一看的一本書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本是AK / The Barretts Series 系列作的第二本, 跟哥哥那一本「薔薇海沫」比起來, 妹妹這本, 個人覺得有趣多了.

跟cath不太一樣的評價, 我還挺喜歡妹妹這一本中譯本的, 儘管有些句子翻的讓我看不太懂到底形容的是什麼 ? 例如這一句『或是他那雙沾泥的飾繸長靴上故意展露出透著邪氣的刀板』, anyway, 刀板二字, 我是看了超怪的就是了.

但是相對於嫂子, 妹妹對於所愛的熱情主動, 就是很讓我欣賞, 而且對男主角從頭至尾百分之百的信任, 這點也比哥哥嫂嫂初識之期強捍許多. 可能是因為妹妹從小看到家裏的情況, 以及後來二哥所發生的醜聞, 讓她的心智其實比其它同年紀的女生, 早熟而且也確切知道自己要的到底是什麼. 就是因為目標明確, 那麼【飄魄】的男子漢, 才有機會澈底降服在一隻初生之犢的手中.

不過, 發現一件很有趣的事, 嫂子的原文名字叫Alexandria , 上一本哥哥那本薔薇海沫, 譯者取尾, 取名珊卓, 這本譯者則是取頭, 嫂子的名字就變成安莉了.

而妹妹和妹婿這本, 不得不承認, 會覺得另外一個比哥哥好看的原因是, 哦…. 我覺得妹妹與妹婿之間的火花比哥哥嫂嫂的熱情多了. 當然一開始都是妹妹主動, 妹婿則是壓抑又壓抑, 但妹妹的鍥而不捨, 要讓男主角不動心也難, 一開始還以為妹妹只是個少不經事的溫室千金, 但愈看到後來, 愈覺得她是一名很有智慧與膽識的女孩, 從喬裝成一個醉酒園丁, 隻身夜晚到了龍蛇雜處的碼頭, 只為了打探出是誰想破壞英國商船, 看可不可以幫助哥哥的忙, 到隻身跟蹤男主角到了煙花區, 只是為了要想看有沒有機會幫助, 她一直以為已經破產的男主角, 雖然後來發生被三名妓院的粗漢騷擾的事情, 而被一名剛到妓院報到一個星期的機智女孩給救了, 我最欣賞的就是接下來, 妹妹最後反而救出了她的女恩人, 讓她可以脫離那個可怕的環境.

而妹妹對對於妹婿的信任, 在某一個場景中, 也讓我超敬佩的, 妹妹這次還是一樣為了英國商船的事, 又隻身前往社交季上另一個仰慕妹妹的人那兒去, 結果後來當場被男主角碰到, 當氣急敗壞的男主角失常的吃醋表現時, 他們之間的對話, 我覺得妹妹的回答, 真是棒透了.

瑞明伸手抓住珊曼的手肘,「我現要跟妳好好談一談。」他未待珊曼回應,便把她拖到一邊隱秘處,「這究竟是在搞什麼?」

「你指的是什麼?我來史提的貨棧?或是你去安妮的妓院?」
「珊曼,我真的是去辦公事。」
「我也是。」

我覺得妹妹的回答, 真是絕妙透頂, 讓我欣賞極了, 因為她相信男主角去妓院是為了辦正事, 實際上也是啦, 所以當她看到男主角吃醋的質疑她時, 她的反問句, 讓我真的覺得這個女孩真的很聰明.

所以我還挺欣賞妹妹這一本的. 值得我給五葉. 介紹給大家看一看囉.

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個作品和柔情系列的釣愛嬌嬌女為Andrea Kane的另一個兄妹系列作, 但不同於其它作者的兄弟姐妹系列作, 雖然老公爵有三個小孩, 但有一個是 “壞兒子”, 所以系列作也就是只有好兒子與好女兒的故事囉.

按照我個人的習慣, 先把這個系列介紹一下:

The Barretts Series
1. My Heart's Desire / 希代精美1626.1627 薔薇海沫 / 大哥Drake & Alexandria 的故事
2. Samantha / 希代柔情315 釣愛嬌嬌女 / 小妹 Samantha & Remington 的故事

這個精美名著上下二冊的哥哥的故事, 自己的看法是不如妹妹那本「釣愛嬌嬌女」好看, 但因為喜歡AK的調調, 所以這本還是有一定的AK水準哦…..

哥哥因為個性使然, 常年的時間是在海上度過, 雖然貴為貴族, 但卻對貴族的做作生活與奢華的生態, 倒盡胃口, 極嚮往海上自由的空氣.

而女主角則有著和男主角一樣不喜歡貴族生態的個性, 所以在一個沒人注意的夜晚, 偷偷潛入了一艘看起來很順眼的船中, 準備開始她想像中的冒險生涯, 為了順利跟著船出海, 所以找著了一間看起來似乎沒人住的船艙房間, 躲了起來……而這麼一潛入的動作, 接腫而來的一切事情, 卻是讓女主角的一生也跟著改觀了.

大哥和妹妹的書中, 均有一個重要的靈魂配角人物, 不僅是哥哥出海時盡忠的大副, 也是妹妹初入倫敦社交季時的臨時忠心保姆, 而他的忠心不二, 更是讓讀者羨慕 Barrett 家能夠擁有這麼一位無血緣關係的慈祥長者. 我是對這位長者充滿著尊敬, 也很可惜作者沒替這位慈祥的長者配一位美麗溫柔的女性.

看到女主角常跟男主角吹噓她的航船能力有多好時, 倒令我起了很大的期望, 可是當真正有難來臨時, 雖然女主角已經盡力了, 一邊要用腳穩住昏迷的船長, 讓船長不會因為巨浪所引起的顛簸而摔到海裏頭去, 一邊又要用自己的雙手努力使力, 使船舵不會因為沒人看顧, 而隨著巨浪起舞. 但終究力量有限, 最後還是得靠其它人的幫忙, 才能穩定住局面, 老實說, 對於這樣比較符合現實的安排, 我還是有點小失望, 不過, 想想也好…. 女泰山的形象的確不太適合溫柔嬌嫩的千金小姐.

這本書, 大致說來, 還不錯看. 但目前算是AK中譯版作品中, 個人的喜好程度排名較後的. 可能因為其它本的男女主角的個人特色更明顯的緣故吧.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

對一個不太偏好合輯的讀者來說,能因為這本書稍嫌舊了而不惜再去買本新的回來膜拜,表示此書在她心中佔有極特殊的份量。

個人認為這本合輯很讚。基於粉絲的職責,我當然會說 AK 的那篇故事是我的最愛;但是摸摸自己的良心之後,必須誠實的說我最喜歡的是 Kimberly Cates 的那篇。是有點感傷,但就是格外吸引我。
當然,其他的三篇故事也都不錯啦

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS