Katherine Sutcliffe 凱薩林‧蘇克里佛

3
我的評比:無葉 平均:3 (1 vote)
主要譯名: 
凱薩林‧蘇克里佛
其他譯名: 
凱薩琳‧沙可麗芙
共有 39 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

2
我的評比:2葉

女主角在絕望與對男主角的反叛心情下,做了一件愛情小說絕無僅有的事情

男主角在悲傷與憤怒的情緒下,一直不願意接受愛情

我看得真得很痛苦~~就像看到兩個都該看精神科的人碰在一起談戀愛

很難忘的故事,但是實在不鼓勵同學看,因為心智不穩的人,容易受書中負面情緒的影響。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

戴明在很多時候  對邦妮說的話很機車...這本書到了男主角找到她時 我已熱淚盈眶


幾乎淚流滿面...也難怪,戴明心想:只要妳好起來,我會建個王國,待妳如公主;女王..


他整本書都很"酷"...最後幾頁,我也愛死他了...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這作著的作品 我一口氣看完3本:薔薇的等待;夢裏有你;愛的神奇  就這3本評論喜愛程度:愛的神奇,大概是最後一名. 薔;夢 , 2本差不多好看. 薔薇的等待前面一小段(主角2人因為彼此不太熟又要結婚,彼此試探時),是有點小無聊. 黎凡在婚後一直逃避房事 就為了怕秘密曝光,卻苦了麥爾斯.. 這故事仍然讓我印象深刻~  

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書的女主角以現代眼光來看真可稱得上是女強人

理財做生意樣樣精通

也把莊園管理的面面俱到

只可惜有這種自私自利的妹妹和父親

一心一意只想利用她。

而男主角出當場還蠻慘的

因為是私身子身分不被認同

更可怕的是枚窮光蛋

女主角第一次把他外套丟出來時還描述衣領都破了

有沒有這麼悲慘阿?

女主角為了愛不顧一切的精神真的很可敬

小布來恩在與男主角一起遊戲的場景也讓人很有想像力

而布萊恩的身世之迷

也算是個小小的伏筆吧

在此就不多說了。

比較不滿意婚後女主角一直找藉口推拖

而讓男主角誤以為她還愛著布萊恩的父親

只能說她對自己太沒自信了啦!

最後她拒絕妹妹無理要求的那段

真令人大快人心

只能說爽阿~~~

雖然說我對翻譯還是不太滿意

但不損這故事的好看程度。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

其實看得還滿快的

也許是因為人物單純又沒什麼劇情```除了吵架就是破壞

女主角也許身世堪憐```可是我還是有點受不了這種吵吵鬧鬧的野貓戲碼

感覺上女主角也是個衝動又欠考慮的女人

沒有準備好下一步卻三天兩頭找麻煩讓人趕她出去

我也看不出愛情哪裡來的

這些貴族真是吃飽了沒事找人來虐待自己囉

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Anne Stuart 安妮‧史都華

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
安妮‧史都華
其他譯名: 
安‧史塔特
安‧司徒娃
安‧斯達特
共有 62 篇評鑑,這是第 16 - 20 篇

4
我的評比:4葉

基本上我是給3.5葉,作者對於伯勤的敘述比較能令我理解,例如童年的艱困遭遇,又受到冷酷的訓練,所以造就了他冷酷的處事態度。但是雪若的部份就讓我有些困惑,明明是一個勇敢的女生,但是遇到事情卻又偏偏有些沒大腦。不過整本書的劇情,讀起來還不錯,只有結尾,就像其他同學所說的,太快的結束,真的有點措手不及,其他的部份就都還蠻喜歡。帥帥的伯勤會讓人臉紅心跳喔  

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

我一向喜歡女扮男裝的情節,也喜歡這個作者的書,可是這本書實在是被翻譯水準糟蹋了,首先許多用詞實在是很東方,例如出現"漢子"."成親"."盈盈而立"等,人名出現"凡凡",真是三條線.再者翻譯得讓人覺得整本書有些輕浮. :-)

這本書雖然我認為翻譯的不好,不過男女主角的感情描寫倒是不錯,還蠻吸引人的(如果是好的翻譯,我相信那就更棒了),不過主角弟弟的感情支線描寫,我就覺得沒有什麼必要.

這本書我原本給四葉,因為內容還不錯,但翻譯實在....,所以扣一葉剩三葉,如果當初這本書有好的翻譯,我相信應該是相當不錯的書.可惜了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
看了幾本安妮.史塔特的書,就很喜歡這位作者,張力很夠,這本書也很好看,把男女主角一來一往寫得十分生動,另一支線是女主角妹妹與警探的感情描寫,也十分動人,但又不會搶主角鋒頭.很多小說的感情支線常寫得不好,常讓人覺得多此一舉,但此書不但沒有這個問題,還讓我也很喜歡.

值得推薦的一本好書!

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

緊張刺激!
不斷地逃亡,有我倆沒有明天的感覺!!
BUT,一個冷血無情的頂尖殺手為何突然愛上雪若??
在尚馬克將雪若藏在狹小管線隔間後親吻木板的道別動作,
很感動我的心

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
真的很像在看電影,充滿了性.暴力和死亡!

老實說,看不出來男主角是在那個點喜歡上女主角的?覺得救她的意念有點牽強,好像突然之間,良心冒了出來,就決定救她了?

不過故事很緊湊,張力夠,但就是結局太草率了,根本好像臨時踩煞車,然後故事就結束了,缺乏一個戲劇化的結尾,太殺風景了!

P.S:覺得它很適合拍成電影,男主角可由臥底的克里夫歐文,女主角則是驚異四超人的潔西卡艾芭等來主演!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 61 - 65 篇

5
我的評比:5葉

非常好看!!5片葉子都不夠~我也是看到讀者票選冠軍,才去網拍找了二手書回來拜讀,果然很值得收藏~是一本很有深度的外曼!!   威爾和依玲的經歷讓人看了心疼,兩人都曾有不愉快的過去....,作者的文筆深厚寫得扣人心弦,看完後仍然深深感動在劇情裡,可惜知道這本書太晚了,也無緣看到前超人克里斯多夫李維拍的這部改編的同名電視電影,連劇照都找不到>

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

可能是因為真的太寫實```這書看得不太輕鬆

說笑的內容很少```尷尬的場面卻很多

所以整本書的感覺都很沉重````

當然算是本有內容的好書````只是想輕鬆一下不太適合

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

我沒辦法融入劇情```也許是因為真的年紀差太大

想到生了小孩之後的蓬鬆小腹```這男主角看到不會倒彈三尺???

整本書就是一個敘述``吃飯睡覺哭笑````非常的生活化```劇情進行緩慢極了

當然整本書也因為女主角的長子死亡而顯得悲傷```不太開朗

不是我的菜```真的不行````還是不能接受

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

男女主角是青梅竹馬兩小無猜的情侶

相知相戀後若雪未婚懷孕

後因太年輕被若雪及德瑞的父母親強迫分手

若雪所生的孩子還被他們的父母強迫給其它人領養

而後各自婚嫁

長達21年

直至若雪的老公去世

德瑞中間經歷了三次婚姻

從婚姻中找尋若雪的影子

從女人及快車中找尋自我

德瑞從來沒停止愛過若雪

他每日從公司窗外看若雪進入她的服飾店

為了若雪他建了他們夢想中的房子

為了若雪他改變了自已原先的惡習

他放下了對父母親怨恨

他重新學習如何與他前段婚姻的女兒相處

若雪也為了他改變了根深蒂固的階級觀念

故事從年輕到中年

因愛而化解了仇恨

讓我很感動的是德瑞及若雪覺得他們應該把握當下再次捉住愛

因為他們再也沒有21年可以讓他們浪費

是本不錯看的小說~~

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書其實我真的有點猶豫要算四片葉子還是五片````

書裏的人都非常的寫實```男主角雖然知道女主角才是他想要的女人```可是卻優柔寡斷的處理跟妻子的關係

女主角都已經要四十歲了```可是沒有人支持她的時候還是很脆弱

對於青春期的女兒一點辦法也沒有``````

還好女主角的老爸滿開明的````支持女主角````還幫忙跟孫女洗腦

真的是一本很寫實的書

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 91 - 91 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS