Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂

0
尚未灑葉
主要譯名: 
丹妮爾‧斯蒂
其他譯名: 
戴麗‧史提爾

丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。

共有 3 篇評鑑,這是第 1 - 3 篇

查無資料

LaVyrle Spencer 蕾維爾‧史賓瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
蕾維爾‧史賓瑟
共有 131 篇評鑑,這是第 91 - 95 篇

5
我的評比:5葉

這本書是美國人寫的,所以大概沒有通姦罪吧!
我從報紙得知南韓討論過是否也要把通姦罪除罪化了~~~
外遇或許罪大惡極,但這本書還是值得一讀。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

故事人物沒幾個
有半本都只繞在兩位受傷的男人與照顧他們的女主角身上
卻能寫得引人入勝
將男女主角的互動與吸引力寫得張力十足
真是好看的一本書
害我一看就停不下來
K書到半夜三點

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Deborah Smith 黛博拉‧史密斯

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
黛博拉‧史密斯

出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。

共有 91 篇評鑑,這是第 91 - 91 篇

0
尚未灑葉

我覺得這本書比藍色柳樹還好看,很有收藏價值,在羅曼史作家裡面,史密斯一直是偏重心靈曾次的代表!
用心讀她的書,才會體會她所想要傳達的感覺喔~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS