Katherine Sutcliffe 凱薩林‧蘇克里佛
由 a88151 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Katherine Sutcliffe 凱薩林‧蘇克里佛
- 1 篇回應
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:7538
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
Serene replied on 固定網址
Quote:
為何需要譯者?既然與會人員每位都是語言天才,為何需要翻譯者雪若.安德伍與室友的幫忙呢?
作者的理由是:
那群軍火商有人只懂英語、不懂法語,例如來自日本黑道的大富先生
有人只懂法語、不懂英語,例如那個意大利人
所以就想找一個能說英文與法文的翻譯員。
而本來受聘的是雪若的室友希維亞,軍火商認為希維亞粗枝大葉,不會掀他們的底
亞馬遜網站有讀者提出質疑:從事非法活動的人怎會找外人當翻譯?
我的想法是:從事軍火走私,根本就沒有所謂的忠誠合作夥伴,所以也沒有「自己人/外人」之分
何況無論僱用誰,只要稍有嫌疑,軍火商會直接殺人滅口,所以只要這個人是個平民百姓,死亡也不會引起太多關注就可以了:m666:
Quote:
因為她好奇,就遭來殺身之禍...可我看了好幾遍,我真的不了解她哪裏表現出好奇呢?
:note:
那群軍火商扮作食品進出口商
他們開會的時候,提及武器時都是用代號的,
會議中,雪若要翻譯一大堆食物名詞,只覺得很悶。
直至其中一個武器代號,是魔戒精靈王子的名字
雪若不明白食品進出口怎會用這個字?
為防譯錯,就開口提出疑問:這個字是精靈王子吧?這個字還有其他意思嗎?
然後她就發覺自己就被所有人瞪著:wow:
之後雪若起了疑心,上網搜尋與會人士的個人資料,還被發現了 :wither:
這本書比較冷,比較另類
阿笨同學可能心情無法配合吧
或者改天再試試看吧
阿笨 replied on 固定網址
因為從開始就不了解,所以無法融入劇情,就覺得不好看
別罵我,我資質弩頓啊!!
cornie replied on 固定網址
作者的舊作"半月人"是我的外曼啟蒙書之一. 兩者的讀後感都是:作者很會營造壓抑的感情.
起初因為不甚喜歡女主角的個性,感覺像是個沒腦的人 (電影中只會尖叫的那種), 加上譯法覺得太"禾林", 有點不看好. 沒想到隨著故事的進展, 女主角轉變得相當勇敢 (雖然偶有笨舉動, 例如逃離男主角, 增加了男主角的麻煩), 男主角也是個超好男倫, 一次次救了女主角, 即使中彈了也ㄍ一ㄥ著的超酷表現, 真是讓我喜歡到不行...雖然有一些些贊恩的影子...不能比啦, 但我愛屋及烏.
壓力下需要肉體碰觸的渴望, 不需要言語的溝通..這些情節走勢, 作者都安排得合宜且令人理解. 全書在緊張與壓抑中將激情與感情的濃度如壓力鍋般增壓後至釋放, 讀來相當過癮.
扣一葉是因為前段女主角不討喜, 加上收尾有一點快. 如果結尾兩人互訴情衷的部分再多一點就好了.
kamayer replied on 固定網址
mel replied on 固定網址
好巧 我正迷上安的新作 黑色的冰 而故事中的男主角也有點類似描述的特質
很棒的一本書
至於索命愛人 唉 我一看譯者就退卻了 他的翻譯實在是
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。
查無資料
由 a88151 在 發表
yaohui0528 replied on 固定網址
這絕對是個普級的故事,限制級標籤可以拿掉了啦!雖說沒有激情火熱的床戲,但娓娓道來的敘事手法,也讓故事增色不少。
故事開始於1876年掏金熱的西部小鎮,一切都是克難,簡陋的。女主角千里迢迢來到此地,為了就是尋找分離已久的妹妹,但怎知妹妹早已墮入風塵,當起了妓女,令她完全不敢相信,以往那個甜美,羞怯的女孩到哪去呢?因而,莎娜的生命中除了報社工作外,剩下的就是解救妹妹脫離那個可怕的地方,也成為她最重要的使命,直到諾亞偷偷闖入她的心後。
我相當敬佩莎娜,她那不輸男人的熱忱及行動力,幫她完成的許多艱鉅的任務,雖不滿意作者把她形容的不是很好看,純粹只是女人太少才會令她在這個小鎮大受歡迎,不過這也相當程度的反映當時的現況吧?!的確,在那個掏金年代,要婦女辛苦的來到遙遠又蠻荒的西部,除非是跟隨先生過來,要不,單身女子確實不容易,這更可顯示莎娜無與倫比的意志力。
至於諾亞,一開始是有點小豬頭,居然把人家關進地洞的牢籠裡,哼~也太不憐香惜玉的吧!不過這就是他個人的風格。與莎娜一開始不對盤,針鋒相對,到最後進而了解,互相相守,那種有如涓涓細流般的情感,也是另一番體會。
而妹妹黛妮,慘烈的過往令人不敢置信,唉~知人知面不知心,有些變態之人的行為,掩飾到令人看不出來,還能在另一方做個好爸爸,真令人作噁。但慶幸黛妮有了好歸宿,也覓得一位終生廝守的好伴侶。
TINATINA replied on 固定網址
史艾絲是位才華洋溢的攝影師,曾經無私的付出真心的感情--同居並支付模特兒前男友的生活開支,也有過夢想與美好的日子,但卻遭到無情的背叛--前男友利用她拍攝一系列的照片,並在攝影完成後偷走所有的作品突然不告而別,再冒用該照片前去著名的男性雜誌社投稿以取得金錢與成名的機會。艾絲的心中苦澀留下深深的傷痕也氣憤男友的欺騙,更恨自己始終無法痊癒仍在生活周遭裡尋覓前男友的痕跡。
因為工作的關係再次結識模特兒南雷,卻因過去的情傷無法放下也不信任他,最後傷了自己也傷害了心愛的人...........
南雷鍥而不捨地追求她,敲開她的心門,女主角靦腆、恍神常常出糗,男女主角都不是有錢人,也沒有什麼奢華的浪漫物質點綴,但兩人之間的互動充滿活力與朝氣且帶著年輕人談戀愛時特有的美感--
這本也算是療癒系列書籍。
阿寶 replied on 固定網址
前面敘述女主角兒子死亡的那些情感和生活細節,讓我對作者的功力很佩服,有許多的語句都打動了我,也喚起我自己面對親人死亡的悲傷回憶,種種的情節,都細膩而寫真。例如女主角對男主角說的,喪禮是為了活著的人。而我也非常理解男主角不喜歡出席喪禮的那種情緒。(很多語句都讓我眼眶帶淚)
可是,(基於我喜歡作者的文筆,我實在不願意說這句~~可是~~)當情節轉到男女主角的感情戲時,我得坦白說,我是看的一整個彆扭極了,基本上,看書後的感覺是,兩人會相愛,是基於心靈上的互動,兩人都是感情極為細膩的人,都是貼心體貼型的人。可能因為作者並沒有太過詳述女主角外貌,雖然有以男主角的眼光說了片斷,但我認為那些很不夠,因為我還是想,除了心靈,應該還有些別的,這麼大的年紀差距、輩份差距,僅僅是心靈相知相契,真的讓我這個平凡的讀者,看的難受。無法平常心接受。我在理智上明明知道,內在的心靈應重於對外貌年紀的追求,可是,我在感情上卻又接受不了。
曾想過,如果男大於女15歲,那我接受度如何?難道女配男就年紀不能差太多?是我自己不公平?太保守嗎?
我還是認為,這本書女大於男15歲,讓我不喜歡,是因為作者給的是不夠的。我只看女主角的手不是很美,個子不是很矮,中等高度,頭髮還不錯~~性情穩定、理性、堅強,很會照顧人的好媽媽。外貌究竟?
除了個性心靈那些東東外,如果能加上擋也擋不住其他那些吸引力,是不是會好一些,也就是再給我們一些有力的理由。誠如網友說的,如果作者可以將女主角賦予中年的蜜雪兒菲佛、凱薩琳丹妮芙 這些美女外貌,我可能對30歲外貌長的不差,(這點透過女主角女兒和女主角都描述過)工作收入也穩定的男主角,會愛上45歲的朋友媽媽這種情節,會順順的看完書,並覺得好看極了。
男主角不管怎麼看,都覺得條件真好,我也不解,為何他的朋友介紹他交女朋友,會介紹離婚,還有兩個小骸型的對象,然後對方長的也不怎麼樣,這個是我看書一直想不透的。
看完書,正如書中也提過的,男主角是戀母情結的昇華圓滿版。
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。
Nicole_Shie replied on 固定網址
好看。
隆恩及可蕊的感情令人深深動容,
兩人之間的感情是細水長流型的。
一本小鎮故事,看起來平凡無奇,很多小鎮上瑣碎的小事,
不過裡面卻有很多齷齪,很多秘密,很多溫情,很多感動。
第一人稱的寫法也很特別,原本我是不喜歡的,
可是這本書一開始看就停不下來,有機會一定要看看
lily100 replied on 固定網址
這本書看完只有感動兩個字
感動可蕊的痴心付出
感動她的堅定不移及死心眼
也感動隆恩為了一個小男孩
代價是他唾手可得的幸福
捨棄他二十年的時光
默默遠遠的
看著他最愛的人
守著她
祝福她
認定天生相屬的他們
他們的死心眼
讓你想到情比石堅...
也是一本有機會要帶回家的書
但我不喜歡翻譯
我覺得有刪書.....
poni8052 replied on 固定網址
好喜歡看這類型"小鎮的愛情故事",這ㄧ本的內容也使我聯想到"真正瘋狂愛上你",都是從小有小公主般的成長背景的女主角,加上壞男孩的組合,這ㄧ本屬於清淡型的,"真正瘋狂愛上你"則是重口味的,兩個作者都非常棒唷!
lovesandy replied on 固定網址
天啊!!男主角名叫『賈大山』,這是啥爛譯名,害我一開始看書的熱情就被澆熄了一半...
接著看到男女主角在山中獨處的那一大段,總覺得是勉強加戲,一堆感覺很突兀的情節跟對話...完全無法理解男女主角的感情是怎麼培養來的...邊看邊懷疑這真的是黛博拉‧史密斯的書嗎???還是翻譯翻壞了???
好不容易看完了,卻無法留下深刻的印象...
lovesandy replied on 固定網址
男女主角之間的糾葛及牽絆,讓人看了都有一種心痛及惆悵的感覺。尤其正當我在公車上看到莉莉到紐約找亞德卻被無情的轟出大門那一段,耳中聽著許茹芸的美夢成真:「我除了你 我除了瘋 我沒有後悔 我一哭全世界為我落淚 在冷的沒有你的孤絕 我閉上雙眼用淚去感覺 你的包圍」喔~~~當場眼淚就飆出來了 ,害我只好轉頭看窗外平息一下。
總之,我對這種青梅竹馬的設定愛到不行!!!想了解這本書的精采之處,必須自己親自體會啦!!!
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料