Catherine Coulter 凱薩琳‧庫克

3
我的評比:無葉 平均:3 (3 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧庫克
其他譯名: 
凱瑟琳‧寇特
凱瑟玲.庫爾特
凱絲‧瓊斯
共有 140 篇評鑑,這是第 86 - 90 篇

4
我的評比:4葉

還不錯的一個故事
本來預定40歲才要結婚的單身貴族
卻在26歲就陣亡了
不僅要結婚
還附帶三位小孩
真是出乎他的意料呢~

納特在"夜火"出現的次數還挺多滴
(有興趣可去瞧瞧)
更是柏克的好兄弟
之所謂近朱者赤
也是個不惶多讓的好男人

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

五片葉子,全部要送給深情又有耐性的柏克:D

雖然女主角亞麗的變態丈夫對她所做的事讓我食不下嚥,也不太滿意宛如驚弓之鳥的亞麗的一些行為表現,但是對這本書的感覺依然很不錯

火 之歌的格瑞...(抖)...那是會一輩子跟著我的夢魘,只因為我不智亦不幸地從頭到尾把它和它的系列作前身 Chandra (後來再版時改名為 Warrior's Song。天字第一號滴桃男格瑞就是在這本書裡強暴 Chandra 的侍女/朋友,並讓那可憐的女孩懷了他孽種) 看完:-)

我不只一次這麼想....庫克嫂寫「火之歌」那位掄牆男的時候,若非大病初癒神智還不很清楚,就是經歷人生最低潮時期,需要找個宣洩管道;要不嘛就是和某某作家比賽誰能挑戰滴桃極限:~:-)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

在 凱薩琳‧庫克 眾多作品當中
好男人排行榜的前三名
莫柏克應該是當之無愧啦! :D

這麼優質
如此體貼又善解人意
實在忍不住想拿來跟"火之歌"的那位豬頭掄牆男相比
這真的是同一個作者所寫的嗎? :~

(無言............)

這本真的很讚
如果你也是"好男人"的入迷粉絲
強力推薦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

有刪書
所以有些地方怪怪的
雖不能說不通順
但就是小突兀
應該能更好 :(

男主角"熊熊"出現
且出場如此令人.......
還真有庫克嫂筆下豬頭男的感覺
好在之後的表現不算差
只可惜被刪掉了
讓我也看的斷斷續續
不然~
這本書應該很不錯

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書在庫克姨的Legacy系列中

算是還不錯的一本

不令人噴飯

也不會有想掐死男主角的衝動(火之歌那個殺千刀的 )

真是難能可貴呀!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Loretta Chase 羅莉塔‧雀斯

4.25
我的評比:無葉 平均:4.3 (12 人灑葉)
主要譯名: 
羅莉塔‧雀斯

羅莉塔雀斯畢業於美國克拉克大學英文系,寫作是她一生志業。她認為當羅曼史作家,幾乎可說是像唸英文系本科一樣,是份極好的工作。

共有 304 篇評鑑,這是第 86 - 90 篇

3
我的評比:3葉

這本書收藏很久了,但是一直沒辦法看完它,其實在看文案的時候我就知道我不會喜歡這本書,果真,直覺是很準的。衝著對LC惡棍的厚愛,想說惹禍精應該不會令人失望....看著同學普遍的好評....我又再N次質疑自己欣賞角度是不是太偏頗啦

我看羅曼史有一個很重要的點,簡單來說就是這個故事有沒有讓我有"揪心"、"窩心"的感受,不然就不叫羅曼史,我看推理類的小說還比較刺激,奇怪的是這本書架構完整,故事內容也按部就班,但是沒有任何一處讓我覺得"揪心"、"窩心....一向,我愛內心陰影多的悲情男的,但是維爾並沒有給我太多讓我覺得心疼的地方,沒錯,他也像一般的男主角有著善良的一面,但是就只是善良,然後就沒了,我是說像珍奧斯丁讓達西背後為女主角做的事情會讓人很"揪心"、"窩心",而作者讓維爾做完一堆應該要感動我的動作之後,我真的沒什麼感覺.....甚至看不懂突兀的求婚動作.....所以我研判,應該是我個人的問題.....我決定過陣子.....再拿出來重讀看看好了

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

寶理

5
我的評比:5葉

這個作者最擅長的就是寫出一些不像古時代的古代故事

女主角的腦袋真的是靈活到不像古代人

那段在書房內的引誘對話實在是令人傻眼印象深刻```最後到桌子上的那段

現實生活中的婚姻也差不多是這樣``把老公的小頭摸好了```什麼都聽老婆的

這本書很傑出``可以看得非常愉快

本來還以為是阿拉伯的故事```還好是全部在英國的``那些風沙瀰漫的野蠻人真不是我的菜呀

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

雀斯的書目前只看2本:惡棍侯爵;後宮誘逃

惡棍看了一段時日 後宮剛看完

不知是否是譯者關係 後宮誘逃的福利情節我覺得需要再加強(惡棍侯爵的性愛有這麼差嗎?!)

雀斯 的其他書我還未拜讀 

這2本看完後都印象深刻 而深刻即表示可收藏

後宮誘逃 有幾個橋段是我喜愛的:

1.路軒和柔依在植物園草皮上 他被她的姊姊用雨傘敲  大叫著叫他住手~(哈哈哈,真有意思)

2.因柔依待過後宮受過專業訓練  她回到英國 言詞和行為驚世駭俗 (我覺得她仍能保持純真的心 而不是該死的過份成熟矯情 也或許見人見智,我覺得柔依表現得很好.她大膽示愛)

3.就像某橋段,柔依怪她姊姊破壞她"享受他的身體"的機會...

4.路軒試探性的問她是否願意和他結婚的那一句話,太可愛了..再次證明他就是柔依小時候認識的路軒 -愛笑大男孩又懂她(柔依就不止一次回想在後宮12年就靠她想著路軒支撐自己)

5.書名:後宮誘逃. 我喜歡這樣的書名.雖然在現實生活中 後宮不太可能讓人有機會逃出來..正因為"不可能"更顯出戲劇性

看這本很愉快~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

我不喜歡LC的這本書。這本書有些情節安排的很奇怪,女主角被買進阿拉伯地區的後宮,又說已經結婚很多年了,作者卻又一直強調女主角仍然是處女,而且用了一個很奇怪的理由解釋女主角為什麼已經結婚那麼久還是處女,讓人感覺很糟糕,好像女主角非得是處女不可。

而且女主角在整部小說中一直強調自己很會取悅男人,又強調後宮裡面很多權力鬥爭,還有女主角多次逃命,又被抓回去,照理說,這樣的設定,應該會一個出現有心機或者是歷盡滄桑之類的個性,但是故事的一開始女主角在很多事情的處理上,或者跟男主角的相處上,卻很天真到了極點(接近「愚蠢」了),而且她所謂的會誘惑男人,有一種決定目標的男人就貼上去的感覺,並不像是會誘惑男人,但是到了小說的結尾,女主角突然又變得厲害了,這樣的小說情節感覺很矛盾。

整體而言,這本書的水準遠遠低於LC的前幾本作品,我蠻後悔買了這本書的。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉
我附議cfong的看法,這本書值得5葉推薦。這不只是一本關於羅曼史的愛情小說,這也是關於家庭的小說。一開始女主角的四個可怕姊姊、被男主角形容為『天啟四巫婆』的典型養尊處優的攝政期貴族小姐,對待歷劫歸來的小妹都沒有好臉色。(4個姊姊提供很多娛樂笑點不可不看。) 但是到最後女主角說到除了爸爸之外,媽媽和7個哥哥姊姊在她回來之後,都在生她的氣。她原以為是因為她身為後宮女孩的身份讓他們蒙羞,但是最後她才瞭解在這12年來,他們面對摯愛的妹妹生死未卜的痛苦,到最後妹妹出現之後,這個痛苦用生氣比較容易表達(這是大概的意思)。還有男主角在女主角失蹤之後就關閉自己的心,因為他愛的人都死了。這些留在英國的家人在小妹失蹤之後一樣在受苦,雖然表面上他們過著平常的生活,但沒有人能夠遺忘心中那失去家人難以癒合的傷口。
 
還有最讓人佩服的女主角,這位小時候是個問題兒童,在那個對女性諸多限制的年代,她堅持作自己。就算她的天性在後宮被壓抑下來,但她永遠在尋找機會,就算後宮的人放她出來逃跑只為了看她笑話、再把她抓回去。但她永遠不放棄。對一個12歲的金髮碧眼的白人女孩而言,在這個地方所有人都跟她長的不一樣、所有人都跟她說『沒有人要妳』這種難聽話。但是她全都忍下來,學習新的生存方式,只為了回到她歸屬的地方,取回她應該享有的自由。別說那個時代,現在21世紀要大多數女人有如此堅強的意志力,也都很難(有啦,但不是大多數。請不要雞蛋裡挑骨頭……
 
雀斯的小說女主角年紀都偏大、而且很有自己的想法。她又是個很注重歷史考究的用心作家,所以要她的女主角沒有特殊條件或環境、天生就非常特立獨行、不管世俗的看法、脫離19世紀當代英國社會對女性普遍期待的拘謹嚴肅個性,挑剔刁鑽的英美讀者才不會買帳。因此她的女主角多少都有些國外背景或教育知識程度,好脫離英國當代對女性令人窒息的道德約束(不然讀者也看不下去裹小腳、滿嘴三從四德的的古代女主角吧)。所以我覺得我可以接受作者安排女主角在故事很前面說她還是處女(還是個精通性愛技術的處女.........),雖然現實生活中當時的後宮很難發生,但是作者有特權、而且故事寫的合情合理。同理可證:她對性觀念的大膽也一樣是可理解的。
 
雀斯的小說比較適合年紀大一點的讀者來看,而且有一些生活歷練的讀者看她的小說會有很多想法,也比較容易認同。她目前在romance age之前出的9本書,我只有3本沒有買:『不完美淑女』『情迷威尼斯』『妙小姐』。雀斯小姐出的書是品質保證,這幾本也很好看,但目前還不會很想買下來。其他6本都是我的床頭書,放在最容易拿取的地方有事沒事拿下來看。
 
我一年中看很多書,什麼類型都有,但越來越少看羅曼史了(都在看舊書)。羅曼史新書1年只看狗屋出的那幾本(我還挑過)。我必看的只有琳達霍華(儘管她這幾年的書離羅曼史越來越遠)、喬安娜柏恩(因為她第一本書讓我繼續待在羅曼史)、再來就是雀斯。
 
前面有童鞋對中文書名與故事內容有意見,我又要覆議cfong的說法:這本書如果直接從英文翻譯成中文『別誘惑我』,就應該不會有童鞋誤會(我也比較偏愛原來書名),但是照原文翻譯中文感覺就很普通、沒有獨特性。『後宮誘逃』其實也不錯,點出了女主角的特殊背景。不過我記得版上有不少童鞋不喜歡後宮的故事,但千萬別錯過這本好書啊,各位姊妹~
有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Barbara Cartland 芭芭拉‧卡德蘭

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
芭芭拉‧卡德蘭

       英國最著名的羅曼史作家芭芭拉.卡德蘭(Barbara Cartland),生前濃妝豔抹、身著燦爛粉紅色衣帽、配戴華麗珠寶的模樣,已成為羅曼史界的經典形象。

共有 31 篇評鑑,這是第 31 - 31 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS