Christina Dodd 克莉絲汀娜‧陶德

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
克莉絲汀娜‧陶德
其他譯名: 
克莉絲‧達德
共有 127 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

4
我的評比:4葉

最近剛看完Linda 的white lie, 竟然覺得兩本書有點像,都是錯把別人當丈夫,而當丈夫的也都是受重傷失憶躺在床上,然後稍稍康復一點兒就和女主角炒飯,呵呵,好巧啊

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

 

有一點小失望,因為開始沒多久我就猜到男主角的真實身分了!劇情走向也是很普通的設定,我只對書中人物譯姓感到滿意,本書人物譯名採用西式翻譯法給我意外的驚喜!老實說林白這次完全是遷就整本書的敘述,而採取這不得不的決策,很可能這也只是曇花一現 :~ ,很想告訴林白,不要一直拘泥在中式譯名打轉,要隨著時代潮流走才會進步,明明是外國人,偏要冠上中文名字或中文姓氏,真是非常奇怪 給這本書3.5顆星星,但人物譯名值5顆星鼓勵,因為這在林白出現真的非常不易~

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

偶是挑剔的West Romance愛好者來自Formosa

 

3
我的評比:3葉
給三葉是我的任性,若排除掉不能症會給四葉吧!值得一看啦。

以下有雷,不想先知道太多劇情的請跳過。

看完文案只想到...又來這套 :~ ,要挑戰我的寡婦不能症就是了!假面郎君、化身芙蓉等書已經告訴我這本書的故事大綱,反正到頭來一定是冒名頂替,其間絕對會有上錯人的情節,為了故事順利女主角絕對是個寡婦←在看到文案時就被我敏銳的寡婦雷達給發現了。

但拋開這點,這本書故事進行順利,翻譯得很流暢,男女之間互動很有意思,女主角以為男主角是她那九年不見不中用的丈夫,口氣自然酸溜溜;男主角受創失憶,驕傲的蘇格蘭男性怎麼想都想不透自己有那麼糟糕。兩者在漫長的養病復原帶逃亡之路上,漸漸的互相欣賞也是可以預期的啦。

比較詭異的是後面結尾的地方,男主角在記起來時,光火地辱罵女主角,這一段看得真是讓我也很光火!而女主角破除自然心理障礙的方法--買丈夫,看在我眼裡,只覺得心酸

若是去除掉寡婦&小亂倫,這本書會給四片葉子!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
看到一半的時候覺得蠻有意思的,女主角安妮前去照顧重傷的丈夫,從文案看很老套,但鋪陳下來很吸引人,這時我有一種感覺,克莉絲汀娜.陶德寫出來的女主角好像都有相似的靈魂,出身低微但力求向上,而且我也有一點混亂了,難不成她筆下的女人都要跟那家女子管理學院扯上關係? :~

不過我是看愛情比較重要,細節別太在意~但說真的雖然故事寫的很好,我卻沒法瞭解他們倆如何傾心的,結局更是 如果他們是我的朋友之類的,我會想說兩個個性都不能低頭的人,不適合當夫妻吧 :(

這是作者寫的用力,故事不錯,愛情的部分我有一點不能被說服,因此給4葉囉

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Jude Deveraux 茱蒂‧德佛奧

4.272725
我的評比:無葉 平均:4.3 (11 人灑葉)
主要譯名: 
茱蒂‧德佛奧
其他譯名: 
茱德‧狄弗洛
茱德‧戴薇若
茱迪‧載維絲

Montgomery系列書單請見作家小傳。

共有 212 篇評鑑,這是第 71 - 75 篇

5
我的評比:5葉

終於把以前看舊版的諸多疑問在看了完整版之後,得到解答!

如果不管作者牽強的設定(為何男女主角可以輕易的因為彼此強烈的聯繋而穿越時空),看到他們因為時空不同導至的觀念不同,從衝突到磨合,進而相知相許,這個過程讓人感動!

但比較憐惜男主角,後半生只能在思念女主角的日子中渡過;相反的,女主角在返回現代後,沒多久就遇到轉世的男主角,對她來說,她受的煎熬和相思相對要比男主角短,所以她算是比較幸福的了,沒有受到太多的折磨!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書真的很爆笑

從一開始男主角在那邊裝死```
就覺得很好笑了
後來更是多多笑點
但是這麼好的男主角```卻給這個豬頭女一直糟蹋
真是看到抓狂
一點也不相信愛情的女主角
實際上連自己是女的也不太認同
也難怪是這樣的情節

這書不能拿到滿分的原因之一就是刪書
幾乎所有的熱情戲碼通通不見了
這哪有辦法拿到滿分呀

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本比姊姊的故事好看
其實就是白雪公主應該要跟白馬王子結婚
結果改嫁給野獸
雖然剛開始覺得這個愛情還真奇怪
可是慢慢的女主角也展現了她的韌性
最後去劫獄的故事也算是一個大轉變

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這本書寫的滿熱鬧精采的```印象中好像很久前看過
不過女主角的有勇無謀
真的讓人看了滿臉黑線

妹妹的故事應該不錯
相對於這個簡直像是白馬王子的男主角
妹妹的老公就很有個性

最可惜的就是感覺上結局有點草率
也許真的結局在妹妹那一本書會交代吧

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

第一個故事的起頭很棒
也算是劇情精采````
但是忽然的結尾真的讓人傻眼``這叫結束囉??

第二個故事還算普普
可是也是忽然就看到男主角的態度戲劇化的轉變
然後就算幸福快樂的結局
真的難以認同

第三個故事是蒙特格利家的故事
不過也是我覺得最難看的一個
整個故事就是看到這個男的溫柔體貼女的冥頑不靈
而且這故事一下子男主角叫做威廉```回想卻又成了比利
真的是一團亂

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS