Christina Dodd 克莉絲汀娜‧陶德

4
我的評比:無葉 平均:4 (3 人灑葉)
主要譯名: 
克莉絲汀娜‧陶德
其他譯名: 
克莉絲‧達德
共有 127 篇評鑑,這是第 56 - 60 篇

4
我的評比:4葉

故事我覺得還好, 沒有好到非常好看的程度,但也稱不上難看.

我非常讚同cath童鞋對於林白人名翻譯的觀點.林白對西方人名的翻譯常常叫人抓狂.原名如果未列出來完全搞不清書中角色原來姓啥名啥?有些作家喜歡在主角名字上做做文章,但林白翻譯出來的中文名只有"氣死"兩個字可以形容.

另外要讚美作者的考證功夫.我手上有一本蘇格蘭旅遊手冊.穆爾島(Mull)屬於蘇格蘭西部海布里地群島內島嶼之一.島上有座Duart城堡確實屬於Mac Lean家族所有.所以以男主角的家世背景確有其事,而非作者杜撰出來的.

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

很不喜歡這本書,作者寫的很清楚-我看的很模糊, 不懂她當初為何接受他卻離開, 更厲害的是還回來做什麼..完全不合邏輯, 順便還有更離譜的女王及姑媽(記憶中
如錯誤請見諒)
唉! 反正看完這本對C.D.小姐就免疫了,從此不看他的書

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

BIUT

4
我的評比:4葉

這本書是目前CD中文版書中較不得我心的一本, :(
個人覺得這本書內的復仇計劃完全破壞了這個美妙的書名,
在看的時候總是不太痛快,
我還是喜歡純粹一點的愛,
報復這類型的書果然不太適合我...
給這本書三~四葉摟

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jude Deveraux 茱蒂‧德佛奧

4.272725
我的評比:無葉 平均:4.3 (11 人灑葉)
主要譯名: 
茱蒂‧德佛奧
其他譯名: 
茱德‧狄弗洛
茱德‧戴薇若
茱迪‧載維絲

Montgomery系列書單請見作家小傳。

共有 212 篇評鑑,這是第 56 - 60 篇

5
我的評比:5葉

  Dear :


      這本書真的太好看了~~~~之前只所以沒收藏是因為一看到,想到男主角愛著女主角在思念的情緒中過了這麼多年~~~我就心酸到無法自己.....真的太感人了!為什麼作者要這麼懲罰尼可呢!!!但想想或許真的要有這樣的情節&結尾,才能造就了讓人印樣深刻的經典吧.......希望大家的愛情都能圓滿


 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

warm

4
我的評比:4葉

要來平反一下
蓋文並不是豬頭又暴力的人   大家誤會了
他是

超級豬頭爛男人 !

實在是沒看過比這咖更爛的
打女人 , 這已經很過分了
還跟那個該死的矯情賤人纏個沒完沒了 
而這個女主角茱蒂絲真的很偉大
有錢    有能力     善良又有包容心
在蒙特豬頭家族女人中    她是最有執行能力的一員

坦白說一下
這一系列豬頭四兄弟中
這本算是翻譯最完整   被希代荼毒最少的
其他三個兄弟都被刪書刪到天理不容的地步 !
本系列的確是非常八點檔又非常花系列
但是   還蠻好看的   因為戲劇張力夠強   哈哈哈
想當年這是我的外曼入門書耶   而且大家都好迷這系列歐
可能年少無知什麼都不懂吧   

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

我喜歡描寫細節的書

這本書裡描寫一個強撐出公主架子轉變成一個有血有肉有情緒的真實女人

我喜歡女主角性格.非常勇敢而積極

從她反駁男主角美國家庭主婦所有要做的事.

然後對可樂的著迷....然後為了男主角的母親參加舞會所做的打扮跟表演

咳~還有後面轉移男主角注意力的小手段(就在車裡從衣服中掙脫)

後面回到她的國家.她吃了農民的食物(麵包淋上奶醬.灑上特產葡萄)

這段害我有一陣子.超愛吃奶酥葡萄乾麵包~果然我是腦波弱的人.好容易被催眠....

這本也是屬於超級龐大的蒙特格利家族系列~

我有系列強迫症~只要有關我都要盡量收齊.....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

最近買了幾本 茱蒂‧德佛奧的舊二手書來看
發現 茱蒂‧德佛奧所創造的女配角 其實很少用"完全魔化"的狀態來呈現
不管是《馴妻記》的繼母,或是這本《作媒》的芹娜
一個看似來搶奪男主角的反派壞心女配角,卻沒有壞的徹底,甚至是有些可愛的(?)

故事中間好看,算是互看不順眼的兩人卻發現彼此意外的合拍。
男女主角間的對白都還蠻幽默有趣的

不過我覺得整個故事有意思在後面,雖然覺得有點跳,
劇情和心情的轉變的有點快(??)

可是作者在處裡這種「帶著某種目的的設計型婚姻」的角度還蠻有趣的,
通常為了OOO,為了XXX,再加上因為我愛你,
通常女主角都會自然而然、順理成章地點頭答應男主角的求婚,
讓劇情邁入幸福圓滿的快樂結局。
不過這本的處理角度卻是,因為我愛你,所以我值得更好的理由,所以我不能嫁給你

一直到男主角真正說出他的心意,才真正圓滿大結局。

這本的男女主角給我感覺是在愛情上都很驕傲,或者說都太有自尊了(?)
縱使兩人間這麼曖昧模糊卻都不輕易開口,都等著對方承認說"我愛你"
好險這兩個人沒有真錯過^^"

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

男主角真的是個理想好男人
不過女主角的個性讓人不太喜歡
那種吵著要走..然後其實自己連要去哪裡也不知道的胡鬧上演好幾次
看到都有點發冷...這女主角真的很不得人緣
雖然男主角很愛她..又說她其實以前很坎坷
但是這不代表女主角在那裡抓狂就可以讓人覺得應該如此
三演四演...越看越不耐煩

還好最後劇情有比較明朗快樂一點
否則真的覺得這書砸作者的招牌

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Lori Copeland 羅莉‧卡浦嵐

0
尚未灑葉
主要譯名: 
羅莉‧卡浦嵐
其他譯名: 
勞莉‧考伯蘭
羅莉‧考伯蘭
蘿莉‧卡布蘭
蘿莉‧卡蒲嵐

Lori lives in the beautiful Ozarks with her husband Lance. Lance and Lori have three sons, two daughter-in-laws, and five wonderful grandchildren.

共有 11 篇評鑑,這是第 11 - 11 篇

查無資料

  •  

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS