Sherryl Woods 雪莉‧伍德

0
尚未灑葉
主要譯名: 
雪莉‧伍德
共有 6 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

5
我的評比:5葉

這是本溫暖小鎮故事,讓人一邊微笑一邊看完,心情大好!

喜歡女主角能幹獨立個性,喜歡男主角對家族的責任感,小鎮裡一票三姑六婆兼媒婆也都非常可愛。整本書沒有壞人沒有誤會,充滿歡樂氛圍,五葉推薦喔!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這本書的文案的確讓人誤解內容
我覺得整本書讓我想到珍安的早期作品
像是那種照顧全家族的臭臉男主角配上一家子吵吵鬧鬧的配角
還好就是女主角頗為精明能幹
所以整個劇情就四平八穩的發展

很不錯..很多台詞也都滿有趣味的

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我也是覺得文案沒抓到這本書的精神....,但這本書沒什麼讓人跺腳的誤會情節,讀來輕鬆愉快,是本適合悠閒下午茶的輕鬆小品喔~

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

基本上
在這一來一往之間
的確是享受到了"愛情的樂趣"
很典型的小鎮故事
不喜歡揪著心看小說的人
這本是很好的選擇
特別是泡杯茶放塊"藍苺鬆餅"在身邊
學學凱文在吊床上悠閒度過下午時光
哈哈~
一定很享受!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

看這本書.
真的會讓人覺得樂趣無窮喔~

除了主線之外.
本書總共將三對情侶湊對成功.
而且小鎮中的三姑六婆也發揮了甘草效果.
讓人愉快地翻頁進入女主角的愛情世界.

劇中角色都挺有個性的.
尤其是男女主角的過招拆招你來我往.
看了還真是過癮^_^
當然.最厲害的還是那個料事如神的[紅娘]啦^^

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Rosanne Bittner 蘿珊妮‧畢特娜

0
尚未灑葉
主要譯名: 
蘿珊妮‧畢特娜
共有 7 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

4
我的評比:4葉

女主角夠堅強~~而且看事情看人都很成熟
可能因為早婚又守寡所以沒有退路
一開始的搶劫劇情很讓人傻眼~~這男的還能演下去喔???
大難不死的兩人又繼續換了地方開始新生活
女主角在男主角的"糾纏"之下也難以逃離情網
但是又礙於保守的社會眼光~~
兩人偷偷摸摸的來往~~互相折磨
最後壞人居然一改面目成了好人
還幫助兩人順利成婚~~實在是讓人非常的傻眼
這本書很多情感描述都很細緻~~值得一看

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

這套書真的非常非常好看,當然要給五葉滿分評價!

印地安科曼奇人視雙胞胎為惡兆。當男主角母親被白人強暴並生下一對混血雙胞胎後,為了保住其中一人性命,只能忍痛放棄另一個,任其在草叢中自生自滅。幸運的這個孩子被富商撿到收養,也就是男主角麥偉特。偉特雖然有養父母疼愛,但混血兒身分自小受到許多排斥,也使他想要到科奇曼部族尋根。

女主角父母雙亡後寄居叔叔嬸嬸家,叔叔一直對她有非分之想;直到嬸嬸過世後,女主角再也無法忍受叔叔騷擾,於是單獨前往德州成為郵購新娘。在女主角旅途中,男主角一直保護她照顧她,兩人漸生情愫。男主角礙於混血身分不敢承認自己的心意,倒是女主角落落大方,為了所愛既勇敢又堅強。最後男主角被雙胞胎兄弟帶去決一死戰,女主角也被抓去當人質,結局當然是美好的,一對相愛的璧人終成眷屬。

喜歡這套書的原因除了本身是印地安控外,女主角的堅強勇敢也令人激賞。男主角年輕時被白人女子傷害,面對美麗善良的女主角,即使已被深深吸引,卻遲遲不敢付出行動。女主角是孑然一身的孤兒,絲毫不在乎世俗眼光與血統身分,在她的眼中,印第安混血兒一點也不重要,她只看到男主角的良善與美好。非常好看的書,推薦給大家!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

妮娜&艾密兄妹情深
只是艾密的自私莽撞
讓妮娜浪費太多的時間
看克雷用盡一切力量去救妮娜
只因情深
小品

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這位作者不知道還有沒有其他的中譯本?


深山迷情,讓我想出"來和春天同住",富家女在深山裡被男主角照顧..只是深山迷情比較


沈重..女主角的遭遇大概是看過的作品中最慘~


內容和一般的作品設定不同..真的心疼他們..


這位譯者福利部份的描述我還是不太欣賞.


 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

也是個不錯看的故事
但一開始蠻妙的
女主角不小心誤傷了男主角
回到家卻發現男主角昏迷在她的床上
她為他療傷治療
就這樣。。。天雷勾動地火
互相愛上了
(也太快了吧!真不虧是羅曼小說orz~)

但故事進展到後面算是漸入佳境
女主角無論如何不放棄男主角
更不讓他因過往的不堪生活而自我放棄
這也算是另類的浪子回頭金不換吧?

不過男主角的的過往活
真的是太悲慘了啦!
要是在現在
早就可以打113家暴專線了。

故事中最機車的應該就是那道貌岸然的牧師夫婦了
不僅拋下被毒蛇咬傷的女主角
還把她交給一群豺狼虎豹的傢伙
要不是男主角出現
女主角很可能就。。。。
真是
殺千刀到的阿!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

米蘭夫人

5
平均:5 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
Mistress of Mellyn
書封作者: 
維多利亞‧荷特
出版社: 

出版社: 小暢書房 教養文庫#9

當她第一次見到那棟莊嚴高貴、矗立在峭壁平台上的米蘭山莊、那個態度傲慢的男主人--------米蘭‧康男,以及他那個不甚友善的女兒……艾芬,李瑪莎旋即了解為何前面三個家庭教師都做不久的原因了。

彼得和僕人們不時的暗示與吐露一半的信息……在在使全幢華廈彷彿充滿著不可告人的秘密。但因著她發自內心對艾芬的疼愛,以及對男主人日漸滋長的愛慕之情,使她毅然地留了下來,並決心揭開那覆蓋在米蘭山莊之下的神秘面紗。

但她卻不知道,自己正一步步邁向危險死亡的陷阱……

Violet Winspear 茀蕾‧溫士貝爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
茀蕾‧溫士貝爾
其他譯名: 
薇奧烈‧溫斯皮爾
維烈‧溫絲伯
弗蕾‧溫士貝爾
凡勒‧溫斯伯
拜歐雷特‧威恩斯比亞
尤妮‧惠特
共有 7 篇評鑑,這是第 6 - 7 篇

查無資料

  •  

《熟能生巧》閱讀評鑑

他們之間並沒有競爭。真的沒有。 康佩婷與姜傑棣在同一家律師事務所工作至少八年了,各自擅長不同領域的法律訴訟,儘管在同一團隊,卻從未合辦同一件案子。在眾人眼中,他們相處和睦、互動良好,其實卻暗鬥已久。 佩婷會特地提早半小時起床,只為了要比他更早踏進辦公室,跟他說聲意味深遠的「早安」;傑棣明知她不會打高爾夫,便刻意安排客戶球敘,還特意選在不准女性進入的俱樂部。 然而,...
部落格分類: 

《婚禮途中》閱讀評鑑

她不想要痛苦,不想要絕望。如果代價是必須放棄極樂和狂喜,她也心甘情願。 這段話引自文中敘述女主角露西的想法,清楚的將此人的愛情觀表達出來。露西是個對愛情毫無所知,且不抱幻想的人,她喜歡精確地掌握所有東西,而顯然愛情不在其列。與之相反的,男主角葛雷在柏家兄弟姊妹的薰陶之下,知道自己必定也要跟一個自己愛的女人結婚,他所做的就是等待愛情的出現。 不料葛雷一見鍾情的對象珂曼卻鍾情於別人。最有趣的是,...
部落格分類: 

暮光之城:破曉

4.333335
平均:4.3 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
Breaking Dawn
書封作者: 
史蒂芬妮.梅爾
出版社: 

 有三件事我很確定:

 

  第一、愛德華是吸血鬼
第二、出於天性,他渴望喝我的血
第三、我無可救藥地愛上他了......

Stephenie Meyer 史蒂芬妮‧梅爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史蒂芬妮‧梅爾

畢業於楊百翰大學,主修英國文學。她於1994年結婚走入家庭,但並沒有因此放棄寫作的興趣,2003年她開始構思吸血鬼浪漫愛情故事,並於2005年完成《暮光之城》(TWILIGHT)。目前她與丈夫以及三個年幼的兒子住在亞歷桑那州鳳凰城。 

共有 30 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

4
我的評比:4葉

 接續前兩集之後,好像有點上癮了……因為很久之前看得,記憶有點模糊,不過這本應該是看得最津津有味的一本了。作者對於狼人、吸血鬼那些的幻想設定,我覺得真得蠻有趣的。


然後我還是很同情雅各……然後覺得貝拉對他很殘忍……然後愛德華很偉大……雖然他之前拋棄過貝拉,但是這集倒是很容忍貝拉的三心兩意……

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 這本我個人認為比第一集好看。作者把貝拉失戀的部份描寫得蠻傳神的,我覺得從一些描述可以看出作者的文筆算不錯。

但是狼人那邊的劇情,somehow,我覺得有點刻意……

但是扣分最多的是愛德華的戲份。我不是很能理解為什麼當初拼死拼活要在一起,結果最後卻拋棄貝拉而去……最後卻又要搞自殺……總之,這段情節讓我對愛德華的評價大打折扣啦!

倒是雅各獲得我的同情票……他實在太偉大了……

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

 我也是先看電影才看書的。不過,和alice的想法不一樣……我個人是認為電影比書來得好看。

雖然電影場面不是很大,不太像好萊塢的奇幻片那樣有那麼多特效。不過我覺得導演拍得很棒!把故事中那種青少年純純的愛拍得很傳神。後來還特別找了一下這導演的資料,原來是位女導演Catherine Hardwicke 凱薩琳哈德薇克。果然是找對人來拍啊!不過有些過場、編劇沒有處理的很好,所以會有點卡卡的……因此才去買書來看的。

然後這本書,嗯~我個人覺得沒有寫得很好說。不是因為它是青少年羅曼史,而是因為角色的刻劃不是很立體、劇情很薄弱,除了對吸血鬼的描寫讓人耳目一新外,好像沒啥優點了。我到現在還是搞不清楚為什麼貝拉和愛德華會愛上、還有為什麼全校的男生會通通愛上貝拉……大概是脫離青少年太久的我無法體吧!

書我給3.5片葉子,電影4.5葉,所以就折衷一下囉~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

蘋果是看完電影才去翻原著小說:暮光之城!
超訝異作者史蒂芬妮.梅爾竟然是以第一人稱貝拉來寫這本小說,但事先因為看過電影,羅伯.帕汀森飾演的吸血鬼愛德華與克莉絲.史都華飾演的高中女生貝拉的印象深植蘋果心中,所以讀起這本用第一人稱來描述高中純純愛情小說完全不費力就進入了劇情之中.
建議想看書的讀者可以先看電影,因為暮光之城:無懼的愛選角成功的關係,看起厚厚的原著小說感覺更有FU喲!

PS.如今這暮光之城的三本書全部都擺在蘋果的書架收藏了,三本書本封面黑底蘋果、紅花與彩帶超詭異非常有暮光之城的感覺呀! 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

第二本暮光之城:新月節奏步調比第一本暮光之城:無懼的愛灰色一些,因為愛德華主觀部分自認為了貝拉好,決心離開福克斯,連庫倫一家都跟著搬走了,貝拉因此陷入失戀的瘋狂舉動之中,還好有青梅竹馬的好友雅各幫忙渡過失去愛德華的黑暗期.
新月書的後半段描述因為一連串的誤會導致愛德華以為貝拉自殺死了,而決心到義大利的佛杜里尋死,艾莉絲只好拖著貝拉前往義大利阻檔愛德華的瘋狂舉動,沒想到也讓貝拉陷入佛杜里吸鬼鬼的大本營之中,書的開始式灰色調,但書的結局是甜蜜的粉紅色調,因為佛杜里的介入,愛德華只能妥協貝拉在高中畢業後將變成吸血鬼的心願,兩人的愛情因為痛苦的分離而更加深了.
暮光之城:新月作者比起第一本的寫作技巧更上一層樓的感覺,感覺一些青澀味全不見了.

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS