最後的誘惑

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
A Fatal Attraction
書封作者: 
雪莉‧海特

His eyes moved insolently over her, following the slim curves of her body down to the delicate instep of her heeled sandals. Amanda met his mocking gaze with cool eyes.

愛的抉擇

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Take What You Want
書封作者: 
安妮‧瑪莎

豆蔻年華的舒妃暗戀繼兄羅博已久,但父母礙於懸殊的年齡,小繼兄席門因於私自的愛慕,羅博未婚妻艾瑪出於如意郎君難求的嫉意,圍繞在身邊的人個個百般阻擾他倆的戀情。 尤其在柳暗花明之際艾瑪竟宣稱自己已經懷孕的消息,舒妃真是哀淒欲絕,既憤於羅博的欺騙,又悲於命運的作弄,慘然離開故鄉,飛往希臘工作,突然又傳來羅博重傷的消息,乃在僱主達蘭太太愷切的剖析,鼓勵她去揭穿艾瑪的騙局,珍惜那份真情之下,然後回到了傷心地,把這段磨人的好事帶到了最高潮,應如西諺所說的,「去,去取妳所需,勇敢地付出代價吧!」......

不信任的愛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Not to be Trusted
書封作者: 
傑西卡‧艾雷

賀琳黛是個極有才華的室內設計師 ----- 並非自負,她自己也知道這一點;與傑出的建築師歐博爾共事,她應該有出色的表現才對。 因此當他對她採取敵視的態度,並輕視她及她的工作時,她感到十分氣餒。 更令人沮喪的是,她竟愛上了他 ----- 而且獲知迷人的陶薇妮已領先她一步了! 琳黛應該斬斷情絲,回到青梅竹馬的老朋友德偉身旁嗎?

Her own heart betrayed her...

深情比酒濃

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Beyond the Sweet Waters
書封作者: 
安娜‧漢普遜

金妮蒂在未婚夫涅德去逝後,決心珍藏這段回憶,無論對錯,不再談及婚嫁。 但那是四年前的事了,現在她遇見了克雷格,墜入情網,不禁懷疑她的決定是否正確。 但是她的決定真有關係嗎? 因為她不得不承認克雷格不僅不愛她,而且自始至終迷戀另一個女人,也就是被桎梏所限制永遠無法嫁給他的黛妮。

這是發生在土耳其的一段浪漫愛情故事。

夢幻綺情

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Sight of a Stranger
書封作者: 
珊德‧拉裴爾

Blaise was like a violent summer storm

How could Shannon ever hope to understand this man who had given I ight to her world of blindness? He had rushed headlong into her life, turning it upside down. Yet he was as deep and unfathomable as the sea.

荒原之戀

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Frozen Jungle
書封作者: 
琴恩‧杜娜莉

It was not often that anyone got the better of the celebrated writer Duncan Keld, let alone managed to damage his reputation - but journalist Pattie Moss had unwittingly managed to do just that, with the result that Duncan, to put it mildly, had a very low opinion of her.

尋他千百度

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Dishonest Woman
書封作者: 
傑斯卡‧史帝

為了保有「白克」的繼承權,她不惜以身試法。希望眼前這位倜儻的浪子,正是她急於下嫁的人,不禁臉紅的......

She wanted only his name, she thought

Father! Kimberley's mind screamed. How could you do this to me? For Selwyn Adams's will stated that his daughter could not inherit unless she were married.

夢幻情郎

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Golden Spaniard
書封作者: 
瑞培克‧史翠

他常是體育版的新聞常客,萬方矚目;然而他三年前突然退隱了,留下眼睜睜的公眾揣測紛紛,他到底在搞什麼把戲?

Would he ever believe her love was real?

重續情緣

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Aegean Quest
書封作者: 
貝蒂.尼爾斯 (誤植)

Priscilla was enraged that the lordly Nikolaos Palaeologus thought her sister Prunella was a nobody, unfit to marry his younger brother. And just because Prunella was an actress!

褪色的傷痕

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Scars Shall Fade
書封作者: 
妮莉娜.希里德

特莉娜得到了一份家庭教師的工作,目的在協助四個小搗蛋用功唸書。 但是,她到巴洛克邸的第一個晚上,竟然頭插羽毛,手持斧頭,隨著音樂大跳印地安戰舞,正當她和四個小蘿蔔頭興高采烈時,門口出現了一片冰山似的面孔,頓時凍結了所有的人。 這是一個尷尬的場面,特莉娜萬萬沒想到自己會在這種狼狽的情況下,和巴洛克邸的主人見面。
不過即使冰凍三尺,一旦遇到了和熙的陽光,依舊是會融化的,特莉娜活潑的個性、青春的氣息,使得巴洛克邸恢復了生機,使得孩子們拾回了歡樂,更使得「宙斯」不再拘促在孤寒的書房裡,不再陷溺於悲愴的往事中。

浪漫之歌

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Black Knight
書封作者: 
茀洛拉‧吉德

When Sandy first set eyes on the dark, unsmiling Lymond Caldwell, she was reminded of a knight of olden days. And like a chivalrous knight, he seemed to be constantly rescuing her from some predicament or other.

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS