Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

第一次看到LH的男主角外形這麼不英雄化。

雖然背景也是前軍人,但卻不是很男子漢,渾身散發著男性荷爾蒙,身材壯碩;反而很平凡,也不特別高大,而且就像是路人甲乙般的不引人注意。老實說,剛開始還以為男主角是那位英俊帥氣的殺手,因為羅曼史中的特點他都有:忍辱在敵人身邊臥底伺機報仇,外形也很吸引人,雖然是殺手,但LH筆下男主角中,也曾有過殺手為背景-亡命天使。

雖然男主角最後也不負期待,成功發揮他的英雄本色,而女主角也不是軟腳蝦,但二人間的火花卻覺得不夠驚天動地,算是小小遺憾。如果這本不是LH的作品,會覺得在架構上還蠻不錯的,但就因為是LH的作品,所以相對期待也大,結果男女主角間的互動卻是這麼的"平凡",有點小小失望。

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

還挺好看的,雖然劇情有點荒謬,封村的理由和計劃很瞎。

但故事還是很精采不無聊,小鎮的居民都很可愛,同學說男主角沒特色,但我喜歡男主角勝於女主角說,這種深藏不露但深情又體貼的男人頗吸引人。

不過整本書看下還印象最深刻還是女主角的雙胞胎兒子,身為家有4歲兒子的媽媽,一直被戳中笑點,真的就是4歲男孩會有的行為,太有趣了!laugh

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我看的外曼不夠多,這也是第一本我看的琳達霍華的作品。 無法像其他人一樣有專業的評比,不過我很喜歡wrn這種互相花時間分享心得讓大家參考、免於浪費錢(現在外曼很難租幾乎都是用買的)的風氣,所以我決定簡單形容一下這本書。 獵男季節是一本輕鬆愉快的書籍,作者的文筆好、敘事方式也有西方人獨有的活潑感,雖然中間牽扯到一些陰謀,但主角群並沒有傷亡、也沒遇到危險。 中途其實就看得出是誰在搞鬼,但它的鋪陳是一步一步的,不會讓人覺得太牽強或瞎扯,反而讓人如倒吃甘蔗一般想繼續看下去。 關於上面大家一直提到的保險套劇情真的挺有趣的,也藉由這情節讓讀者更能理解小鎮的保守風氣。 這本書我給四片葉子,因為整本書來說讓人看著舒服、輕鬆,節奏也掌握得宜,看完讓人嚮往美式鄉村生活,或許鄰居有點雞婆,但也有熱情互助的地方,如果一定要挑點毛病的話,就是關於男主角愛上女主角的部分我覺得發展稍快,沒感受到彼此強烈渴求(因為男女主角相識時間不長就修成正果)也沒感受到什麼感情基礎(但此書只是一本完的輕鬆小品所以也不用計較太多)。 一本中規中矩的搞笑羅曼史,或許不能給你什麼人生啟發,但能帶給你一段愉快的閱讀時光。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

القوة تأتي من الرغبة في 力量來自渴望

5
我的評比:5葉

好奇的去看了原文版,國內外論壇對男主角爭議頗大。有人覺得他是the best asshole/herk hero,也有人完全無法接受這個精蟲上腦自私自利不尊重女主的男人。

在閱讀過程中我倒是沒有對男主角有反感的感覺,只覺得這個原始人 哈哈哈

出身富足家庭要什麼有什麼、長得好看又是足球選手,照理說這種男人確實混蛋機率很大。不過琳達筆下應該只是想要呈現一個賀爾蒙爆表的原始人男人,對女主做出的種種混蛋行為,代表了他對女主角那無法克制又抗拒的情緒。我發現琳達的故事都是將性作為男女之間吸引力(不只是性,而是在他們還沒意識到已經愛上對方前的生理激烈反應),現實生活不是這樣的,男人性方面被你強烈吸引跟愛你還是兩回事的。不過若從琳達筆下羅曼故事的世界觀來看,就可以理解了。

但我也可以理解很多人無法接受這個混蛋男主角,因為作者真是挑戰了所有極限啊 哈哈!

首先把十幾歲的女主角趕出家說人家是垃圾、人家才十四歲就看上人家、所有的喜歡都用性來表現、性的吸引力他毫不包裝想上就上粗野不溫柔。前兩次上床一次在陽台一次在廁所,簡直就是色情小說情節啊

不過仔細看一下,他是有試著溫柔的,但是每次吸引力太大生理反應受不了就變成種馬了啊 哈哈。大家體會一下這是為了滿足女性的性幻想啊。

不過畢竟是琳達早期小說,在男女之間心理連結與共鳴部分沒有像完美先生中男女主角鬥嘴互相了解、不再有淚中男主對女主包容陪伴的相處。或許當時作者還不太會描繪男女間相知相惜的橋段,讓讀者看到的就只有性性性。熱度破表的性與激情其實想要表現的是他們之間強烈的吸引力與愛情,但容易令人誤解。

 

這有關豪門家庭恩怨的故事架構雖有些狗血,但琳達寫來精采無比,還是要給五顆星。

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Now is the only moment

5
我的評比:5葉

狄亞茲這個男主真是太喜歡了啊  最喜歡他話少但句句都是重點、喜歡他全憑良知做事不甩社會道德標準與他人看法、喜歡他的自信看上女主角就勢在必得、喜歡他被女主角趕出門後自己跑回來帶女角去面對兒子的養父母、喜歡他默默陪伴女主走出傷痛全然包容與照顧、喜歡他的求婚說: 我能讓你幸福、妳值得擁有幸福、什麼時候妳才要原諒自己呢? 也很喜歡他定期捐血、從來沒做愛不用保險套的自尊自愛。

同樣是殺手,狄亞茲跟亡命天使的賽門本質相當不同。迪亞茲有清楚的良知與是非判斷能力,他殺人並非為了錢、他做事也不會猶豫不決(比對亡命天使的賽門,不確定要不要殺女主角,但還開車去追...下不了決心...)

 

因此如果亡命天使是男女主角相互救贖的故事,不再有淚則是男主角救贖女主角的故事。

因為男主角的能力幫她追到綁詐她兒子的兇手、因為男主角的陪伴讓她走出傷痛重新建立幸福生活。

一直覺得羅曼史/言情小說是對女性的情感安撫。傳統愛情故事中的男主角是高富帥、只愛女主角。很多羅曼史慢慢發展成為對各種女性、各種不同人生經驗女人的"療傷"與"彌補"。狄亞茲對女主角所說的那些話: 妳何時才願意原諒自己呢?妳做的還不夠嗎?妳值得得到幸福、我可以讓妳幸福。這些都是女人內心最深刻的渴望。

 

一個強而有力的男人、一個性能力超強的男人、一個只愛妳深深愛妳的男人、一個孤狼為了妳願意成立家庭成為居家男人。這些都是女人完美的夢想。這也是我喜歡看羅曼史、尤其喜歡琳達霍華寫的故事的原因。

雖然現實生活中這樣的男人與愛情並不存在。但看得還是很爽啊

話說回來狄亞茲真的是很普遍的墨西哥名,我自己就認識好幾個

曾經在墨西哥旅居幾年的我,很開心看到一個以墨西哥背景的男主角故事。墨西哥的販賣人口與販毒犯罪情況確實如作者所刻劃的那樣,必須給作者下的功夫大大按讚。

最後,我要給作者寫的結局加個五顆星。當她打開門一眼就看出是兒子來找她時,她立刻熱淚盈眶說我等你很久了。這句話讓我十分感動動容。

愛是你放手讓它走,然後生命會再用更多的愛回到你身上。

 

 

 

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Now is the only moment

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

5
我的評比:5葉

嗯。光是因為它是築夢天堂,它就有五葉,對我來說就是這樣的好故事。這是個只要中譯沒太大問題,光故事本身就值得五葉的故事。

看完新版,整個情緒還是很滿足與亢奮。我好喜歡這一對喔。
舊版的最後一篇心得也是我寫的,基本上差不了多少,一樣是那種「我要看完這本書!什麼事都比不上這件事重要!」我看到凌晨四點!!!今天八點就起來連續看到剛剛終於看完!劇情高潮迭起、男女主角各種心境完整鋪陳、充滿無限魅力又讓人為他們的愛感動與嚮往,所有羅曼史讓人著迷的元素滿滿,太棒了。

所以很高興終於收了一本在手。

以下則是關於這個版本的感想。

首先:太厚了!!閱讀真的很辛苦,拿在手上很吃力,對付這種磚頭大小的書,唯一的辦法是放在桌上翻頁閱讀,我很久沒這樣閱讀了囧,真的分成上下集可能會比較好。

翻譯:有同學寫,茱迪‧麥娜的書前面廢文不少XD 這本書在細節描述上極度詳細,而翻譯的文筆讓這個狀況相乘了XD 我在想,如果文筆簡練的翻譯者可能可以縮減不少字數(頁數)。雖沒比較原文,但閱讀時可以感覺這本書的翻譯是非常的完整直譯,雖然通順、偶爾有些巧妙以及現代化,但文字運用實在不夠精簡,反而有不少贅字。

另外要稍稍提到,翻譯文句有些主詞會放在後面、甚至沒了主詞,還有一些句型組合上有些讀起來、唸起來微微不順的地方,比方副詞之類的,還有一些雙重否定的句子,會需要消化一下。整體而言,算是絲毫不影響閱讀,但對比幾個翻譯大手,這些小地方就有點明顯。

錯字的話,我只看到兩處啦,一個應該是「輕輕」變成「經經」,另一處是兩個「在」。

對新版本的結論是:看過舊版,不覺得舊版有刪什麼重要的地方;但新版有更多細節,這部份我不排斥,我個人很喜歡不論主角配角的更多鋪陳,所以還滿滿意的。對於沒收舊版,新版在手,也算是滿足了自己的願望啦,總而言之,算是推薦。(可惜是這經典大作,沒有給大手譯者翻譯,如果是的話,那就真真正正超級傳家之寶啦。)

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

4
我的評比:4葉

雖然這本真的很重,但我終於把它喀完了。因為這本太經典了,應該很多人都有看過,後文不做情節心得,僅提出個人心得供有意者參考是否購買新版。

新舊版刪節的好壞我覺得可能很看個人。
在看新版前,我並沒有先復習舊版;僅憑印象,我一開始在發現舊版刪掉的內容時,還會有「啊!就是這裡」的感覺;但是,大概在看超過三分之一後吧,我個人是覺得無刪節版本並沒有加太多分,或是能讓新版得到滿分;即使看完全書後,仍是感覺如此。
雖然現在流行語說重要的事要講三次,但。。。我覺得言情講太多次,反而情緒效用會降低。以新版為例,就是「金色托盤」這個哏。我對舊版裡這段話印象非常深刻,覺得整個示愛場景的情緒很滿,也是書名來由之一,餘韻到最後,結尾又與之再次呼應,我覺得很棒;新版的同一個示愛場景,我還是喜歡,但後面同一段話再三地在被拿出來強調時,我反而覺得情緒效用是每次都在遞減,尤其是出現在女主角搖擺不定的時候。這是我覺得無刪節沒有加太多分的主要因素。
這樣反推回去的話就是,好像看舊版就滿完整的了。舊版是27年前出的吔,突然覺得有點厲害~

另外是關於閱讀書籍時的手感,719頁,事前大家看到書籍資訊時就都感到意外。實際拿到書後,這一冊在手實在還滿重的;尤其在看前後1/3時會左右頭重腳輕不好閱讀;我印象較深的有點厚重的外曼言情是異鄉人,但這本又遠遠勝出。不曉得製書專業是屬於哪一個科系,是圖書資訊學系有相關課程或研究議題?尤其,剛好最近買的鏡水個人誌也是爆字數,鏡水在出版前也為了頁數創新高而煩惱是否要拆上下冊,後來搜集各方意見及考量後而決定改版型勉強製成書一冊,最後新書是557頁。姑且非專業製書的個人誌作者都會考慮這方方面面,為何一個專業小說出版社會出這麼跳脫羅曼史常態的厚重實體書,我實在不解。

最後是買書前最擔心的翻譯跟校對問題,整體上沒有「屋頂下麵」丶「視窗」丶「檔」那麼錯誤百出的問題(我覺得這三個詞會變常用負評標桿),但我還是看到有幾句反反意長句,在中文語句上閱讀不太通暢,例如第426頁第二段末,「但也病到沒非得躺在床上盯著天花板休息」,我會覺得「但也沒病到非得躺在床上。。。」比較順;另外也有看到少數幾個錯字,但以篇幅佔比來說,可省略不計。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景

2
我的評比:2葉

我覺得男主角根本是人格分裂吧...frown

前面真的很雷,女主角問那一夜之後你有想我嗎?男主角回:沒有。然後沒幾頁又是他其實想要她的身體想得要命= =!

一下子因為私人情緒要辭退女主角,下一秒又拉著她的手說我又重新雇用妳了....frown

因為小頭慾望,還常常在辦公室、多方電話會議期間對女主角毛手毛腳,只是為了想要女主角在肉體上屈服...frown

女主角真的年輕得好傻好天真啊,劇情也很八點檔走向,但是內心戲一點對我來講超不細膩...幾乎是90%翻著白眼看完。

因為還可以翻著看完,偶爾一兩句還不錯的幽默對白,勉強給兩葉。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

3
我的評比:3葉

這五個短篇,比較喜歡前兩個,個人偏愛現代故事的關係吧,節奏感也掌握得不錯。

第三個我看得都快睡著了,覺得老梗>< 第四個還不錯,雖然跟第三個一樣是救贖+小孩梗,但女主角比較合胃口。

第五個,說不上來覺得看進眼裡卻無感...

總而言之,最喜歡茱蒂‧德佛奧的只是好奇,第一次看她的現代故事,即使是短篇,也好看。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

5
我的評比:5葉

光是讓我昨天差點不想睡覺一直想看下去,這本書就值得灑五葉,好久沒遇到這種「什麼事都別來煩我、讓我好好把這本書看完」的閱讀經驗了。

這五葉裡,種種劇情鋪陳(很曲折啊XD)讓我們見證男女主角的性格與他們對彼此的愛,因為不習慣在看書前看任何評論,所以每一處轉折都讓我滿意外的。比方邁特的家與家人,我真的好喜歡他家,以及他的父親對梅蒂與邁特婚姻的期望:「妳懷著我的孫子,我希望他唸大學的時候父母還相愛的在一起。」不知怎的,這句話很觸動人心。

另外就是男主角邁特了,若可以灑十葉,另外五葉我一定要給他!從得知梅蒂懷孕起,他的戲份就讓人深信他的負責、堅毅、果敢與溫柔,而後所有的各個段落都在在證實了他是這樣一個值得讓人託付與信賴的男子。

他為了讓自己有機會的十一周之約的對愛的渴望與希冀,以及那場三人記者會的沉穩和對梅蒂的鼓勵,在在讓人深深感動。

雖然隱隱不喜歡梅蒂死心眼誤以為自己愛派克的設定(這在現實生活可是大大的腳踏兩條船吶),以及她遲遲不知道邁特的愛的遲鈍,但就她身為對自己沒安全感、不知道自己值得被愛的性格,也是說得通的。

整體而言,是一本幸好沒錯過的好書!!

附註:新北市圖書館的築夢天堂,不是築夢天堂。
http://wrn.tw/content/forum/79016

好不容易在台北市圖書館借到了,可惜其中居然有兩頁居然被撕掉indecision
但至少是個可以看到書的途徑就是了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 6 - 10 篇

4
我的評比:4葉

這本書,男女主角勢均力敵。

伊森雖然是私生子,但也算身份高貴,因為崇高的理想而投入間諜這一行,可惜他視為恩師的人,以現今來說,他算是個納粹主義愛國者,種族歧視,使得伊森不得不大義滅親,偏偏在這要緊時刻,和女主角相戀了,難免會分心,才會陷入差點被殺的危機。

而嘉芮,真是太有女主角的特色,堅毅又有決心,才能成為英國第一位女醫師,而且還很優秀;也因為她,伊森才能挽回一命。

雖然男女主角之間的互動很精彩,但其他配角也很有看頭。雷凡諾其他家人,與嘉芮的伯樂溫特朋,這些角色為這本書增添了很棒的可看性。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

上週末重讀冷情浪子和危險紳士後,想補完這系列最新進度就買了這本,看完之後只想說—— 難怪霸道總裁一直有他的市場。

這樣說可能會讓其他讀者誤會Tom Severin是霸道總裁,其實他一點也不霸道,相反地他是個非常理性冷靜自控的人!白手起家的年輕英俊富有實業家,什麼都有了開始覺得生活很無趣,不懂愛的男主角遇到了女主角~

生活一向只有工作的Tom從來沒讀過小說,被Cassandra推薦後開始閱讀,這個舉動我覺得很浪漫,相應而有的情節我覺得也很有趣,尤其是Tom對小說寓意的解讀非常與眾不同,真的會讓我笑死,總結珍奧斯汀作品的模式非常精準XD

相較之下,Cassandra的個性就比較樣板,美麗、善良、有愛心,作為雙胞胎之一,為了對比潘朵拉的特殊,Cassadra在前作裡就比較沒有特色,實際寫出來也的確有點平,這本要不是男主角是Tom我可能也不會想看,不過畢竟是從小養在鄉下沒人約束且會在家裡養豬當寵物的人,Cassandra跟一般淑女還是不太一樣啦,只是角色塑造上還是可惜了,但我也能夠理解一本書裡如果想要著重處理一位角色,就比較難平衡,例如迦柏,也是被犧牲(?)的男角。

這本的故事主線比較單調,沒有破敗的莊園要拯救,沒有發展中的產業要經營,也沒有主角的身世之謎,什麼都沒有,主要處理Tom的轉變,情感描寫細膩,讓人如何不喜歡Tom!目前系列六本裡,Tom榮登我最喜歡的男主角第一名!(其實對藍笙和威斯有點不公平,因為我其實已經忘記他們那兩本的內容了哈哈)

此書如果要在系列裡排名,我個人認為是中間偏前,兩位角色沒有什麼扣分點,情節簡單不複雜,該有的浪漫和福利情節一樣都沒少yes

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

要是能夠給灑一千片葉,我也願意!我就是這麼愛這本,真心佩服莉莎姨的寫作功力,把每一本書的男女主角的個人魅力發揮的很好♥️而且天下哪來這麼帥的男主?黑髮配上綠眸,搭上老成世故的成熟感,完全是我的菜😍
但其實我一開始看這本書的介紹,我覺得沒有很吸引我,但有一天突然想翻翻看這本書看看,一看,我的天,也太好看了吧!原來我的愛就一直在我的身邊只是我沒發現而已啊!!
整本書我覺得就像男主所說的「在妳所提的童話故事裡,我可能會被歸類為那個壞人。不過,壞人很可能比王子待妳更好。」

書中我認為唯一的缺點是,整本書有太多部分在為早晨的婚禮開始埋後續了,連結尾都不能給我的愛,男女主角多一點戲份嗎?有點小抱怨...

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

在等其他暗夜獵人到手之際,我終於翻開這本買了很久的二手書,有點驚訝的發現比我預期的好看^^l

LK後期(The Ravenels)的書都對不上我的胃口,特別是主線失焦、男女主角不吸引我這兩點。(中期有些我好像寫文寫過,床戲對我而言太多了orz)

這本倒是很中規中矩的主線明確、男女主角個性分明,雖然靈魂出竅回到過去設定有點奇妙,但倒也能自圓其說啦。我滿喜歡女主角年輕識人不明、想嫁人、跟家裡鬧翻那些情節,劇情走到後面,和家人和好讓人看到女主角的成長。

男主角的陰暗背景造成他怪里怪氣,不太吸引人,但故事可以順順看完,還是算值得閒暇時候打發時間看的書。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

*JANSEC*

4
我的評比:4葉

這本書的女主還是摯愛著死去的前夫,這樣的題材不是很多,但是我印象中是有的,不過比較多見的好像是男主還愛著去世的妻子的故事,這本雖然有點老狗血,但是我覺得就算是現在再拿出來看也還算可以接受,而且給人帶來一生是只有唯一的摯愛,只要不是同時愛上兩個人,你在人生的不同階段遇上了不同的人,你都有機會獲得最佳的愛情。

男主一開始的舉動真的很強勢,男女主因為出生家庭地位的嚴重差距,有很多衝突跟不理解,但在這些交鋒中兩人逐漸走向對方,我喜歡這樣的感覺,我也喜歡女主在掙扎自己的感情歸屬的部份,到最後她勇於拋開過去走向男主。

故事裡我也喜歡看女主怎樣的一步一步引導著男主的媽媽跟妹妹融入上層社會,雖然身為現代人,對於這種莫名奇妙的階級歧視(連奴僕都可以覺得比主人高級)不是很能接受,但是我現在的工作經常會接觸到一些所謂"社會高層",大概可以想像的出他們的嘴臉,加拿大其實還是個頗英國的社會,有些所謂的"上層社交"真的還有點點古代感~~~而真的有些高級餐廳或旅館的員工覺得自己比行為粗鄙的客人高級的,我也還真的見過~~~

這故事中最狗血的橋段就是女主最後的生病跟瀕死,雖然我覺得狗血,但是看完之後又覺得有這一段還算合理,這象徵著女主徹底放下對前夫的歉疚,真正邁向新生!

不討厭看狗血橋段的人我還是會大推這本唷!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

重生改走團寵路線

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
榮婚
書封作者: 
蕭荷
出版社: 
文類: 

重生的她目標只有一個:做個沒心沒肺的國公夫人!
結果全家都在搶著寵她——
娘家嫌她受委屈,婆家怕她想和離,
從夫君到祖母全員出動,為她打造團寵後宅新樂園!
#婚後追妻修羅場  #全家寵她如命  #重生難,做團寵更難(根本逃不了)

公子撩妻(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
我和情敵成眷侶
作家: 
書封作者: 
旦雅
出版社: 
文類: 

前朝太子霸氣歸來,要江山也要她!
 
藍海E93101 《公子撩妻》卷一
ISBN:9789865555160
為了避免淪為炮灰女配,沈語遲果斷抱緊了裴青臨這大腿,
畢竟她倆一個是礙了繼母眼的嫡女,一個是因貌美惹主母嫉妒的女夫子,
想在這國公府過得安心,唯有聯手互助才是上策,
看穿繼母捧殺她的毒計,她不再傻傻地被人當槍使,也努力與大哥修復關係,
還在裴青臨的幫忙下,順利甩開繼母企圖塞給她的渣男,
如今她身邊的頑劣奴僕也換了一波,日子變得愜意起來,

世子一笑她心慌(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
纨绔心很累
作家: 
書封作者: 
長安春風
出版社: 
文類: 

藍海E64601 《世子一笑她心慌》卷一
ISBN:9789577883728
母親背負汙名死得淒慘,
沈嘉魚只能依照母親所言帶著弟弟投靠國公府的姨母,
但這國公府如今主事的是那人人敬畏的晏大都督啊,
這晏歸瀾相貌俊美似謫仙,家世尊貴,還是她姨母的繼子,
兩人往後表哥表妹遐想無限……呸,她沒忘了自己曾狠狠得罪過他,
如今自己栽到他手裏,活路可能有,但苦果子一定少不了,
誰知晏歸瀾一見面雖板著張冷面,除了三言兩語不忘損她,

王爺的三寶妻(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
穿越二世祖日常
作家: 
書封作者: 
長安春風
出版社: 
文類: 

藍海E36501《王爺的三寶妻》卷一
ISBN:9789864654734
穿越成這既胖、性子壞又沒人愛的沈瓊樓,她也是醉了,
明明是侯府嫡女,卻沒事就呼朋引伴到處生事,連心上人的納采禮也敢砸,
還惹上不該惹的豫王,害人家差點成了猛虎口中的美食,
這「京城一霸」的稱呼果真不是蓋的,闖禍的本事奇高!
只是如今輪到她倒楣了,債主找上門,原主造的孽得由她來償還……
數次巧合偶遇讓豫王懷疑她愛慕他,偏她又管不住嘴,總是挑起他的怒意, 

和妻生財(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
戰神寵妻日常
作家: 
書封作者: 
長安春風
出版社: 
文類: 

藍海E34601《和妻生財》卷一
ISBN:9789864654215
重嵐覺得,若是沒有看帳看到昏迷,靈魂附體到何蘭蘭身上這個經歷,
她對西北指揮使晏和的看法,肯定還留在險些被他論罪滅族的兩年前,
本以為自己可能早已死去,但說來也是她幸運,何蘭蘭被託付給晏和照料,
適逢他祖父齊國公新喪,他帶著她回家奔喪,這才打聽到自己的身體正陷入昏迷,
她想盡辦法要回到原身去,卻始終被困在這寄人籬下的小身板裡,
哪裡知道大房嫡女晏茹只因看她不順眼,設計陷害她不說,

廚娘攻略(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
廚娘不開心
作家: 
書封作者: 
長安春風
出版社: 
文類: 

藍海E55301 《廚娘攻略》卷一
ISBN:9789864659432
從官家千金淪落為廚娘,沈蓉表示她的衰鬼人生才剛開始,
一家子要去投奔親戚,卻因官道被震塌而卡在小縣城中,
開了飯館能發揮自己高超的廚藝,卻因長太美被老色鬼覬覦,
到破廟躲避麻煩,卻遇到奇怪的失憶美男,自此被賴上,
唉,攤上這麼個蠢蛋當幫手,她除了歎氣還是歎氣,
要紅薯他給馬鈴薯,剝白菜剝到只剩菜心,就連洗衣板都不會用,
唯一值得慶幸的是,這個生活白癡身手倒是不錯,

姑娘撩爺要負責(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
陛下總在求征服
書封作者: 
百媚生
出版社: 
文類: 

藍海E58801 《姑娘撩爺要負責》卷一
ISBN:9789577882332
她沈卿卿回來了,奪她爹功勞升官、搶她娘嫁妝享受的二房顫抖吧!
被扔在道觀守孝不聞不問的這三年,她可是學了一身本事的,
於是她一回家就讓貼身婢女打進正院,還沒開口就氣暈二嬸娘,
又將她不屑一顧的侯府世子訂親玉佩,賣了近萬兩給二叔父,
身邊還有貴人「容公子」頻頻相幫,順風順水得作夢都會笑,
只是容公子自稱是商人誰會信?更別說老是和她巧遇及給她幫助了,
不過啊,他約她見面的藉口怎麼這麼爛──

王爺他居心不良(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
皇嫂金安
書封作者: 
百媚生
出版社: 
文類: 

藍海E53001 《王爺他居心不良》卷一
ISBN:9789577882332
未婚夫睿王戰死沙場,讓她剋父母、剋兄長的傳奇事蹟再添一筆,
這些迷信言論從現代穿越來的她才不信,唯一在意的是睿王死得蹊蹺,
不說這是她未來老公,堂堂護國英雄被害死,不查個水落石出她還是人嗎!
只是當她在靈堂上演悲痛撞棺來遮掩給睿王屍身驗傷的行跡,
殺出來救她的卻是有最大嫌疑的齊王,說到這個病歪歪的齊王確實奇怪,
明明初次見面他凶得要命,差點掐死她,現在怎麼看上去……挺關心她?

吾妻至上(全4冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
寵后撩人
書封作者: 
百媚生
出版社: 
文類: 

藍海E36001 《吾妻至上》卷一
ISBN:9789864654581
挽夏投水自盡時想著,若能重來,再不為璟王妻。
沒想到睜開眼竟回到十二歲,這次她定要離他遠遠的,
好讓她的將軍爹爹不再被綁上璟王那條破船,保住全家性命,
於是她幫遭皇帝猜忌的爹爹出主意躲災,卻意外被皇帝認做義女,
還得了個溫嫻郡主的封號,這個突發事件幫了她大忙,
讓前世想納她當側室的太子成了她義兄,璟王成了她叔叔,
本以為成了「親戚」就能避開這兩個會害慘她的大麻煩,

嬌寵小媳婦(全3冊)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
徐徐誘芷
書封作者: 
百媚生
出版社: 
文類: 

藍海E34701 《嬌寵小媳婦》卷一
ISBN:9789864654253
前世迷迷糊糊地慘死在花轎上,今生醒來,本以為能再續前緣,
然而直到入了洞房,惋芷才發現夫君竟換成前世夫婿徐光霽的叔叔徐禹謙,
雖說他風度翩翩,可她的小心肝承受不起從侄媳婦升格為妻子的改變呀,
他一靠近,她就緊張,竄得比兔子還快,把洞房花燭夜生生整沒了,
幸好他十分有耐心,不但沒強迫她,還配合她的步調慢慢來,
從給她念書、餵藥這等小事做起,讓她覺得有他的生活也不賴,

廚娘攻略(全3冊)( 二版)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
廚娘不開心
作家: 
書封作者: 
長安春風
出版社: 
文類: 

藍海E553-1 《廚娘攻略》上
ISBN:9786263855182
從官家千金淪落為廚娘,沈蓉表示她的衰鬼人生才剛開始,
一家子要去投奔親戚,卻因官道被震塌而卡在小縣城中,
開了飯館能發揮自己高超的廚藝,卻因長太美被老色鬼覬覦,
到破廟躲避麻煩,卻遇到奇怪的失憶美男,自此被賴上,
唉,攤上這麼個蠢蛋當幫手,她除了歎氣還是歎氣,
要紅薯他給馬鈴薯,剝白菜剝到只剩菜心,就連洗衣板都不會用,
唯一值得慶幸的是,這個生活白癡身手倒是不錯,

重生時她正在花轎裡(全3冊)(二版)

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
徐徐誘芷
書封作者: 
百媚生
出版社: 
文類: 

前世迷迷糊糊地慘死在花轎上,今生醒來本以為能再續前緣,
入了洞房,惋芷才發現夫君換成前世夫婿的叔叔徐禹謙,
雖說他風度翩翩,可他一靠近她就緊張,把洞房花燭夜生生整沒了,
他不但沒強迫她,還怕她被欺負,特地從婆婆那裡要了嬤嬤來幫忙,
這麼體貼與用心的人,誰不喜歡?難怪她的陪嫁丫鬟會想爬床,
一想到他的身邊會有別人,她的心不由自主地泛酸,
決定鼓起勇氣對他投懷送抱,在解開誤會後,她安心當個閒妻,
而他一邊防著侯爺大哥對他下黑手,一邊忙著寵她還能考中狀元,

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS