Cynthia Wright 欣茜雅‧瓦吉特
由 TINATINA 在 發表
查無資料
- 閱讀更多關於Cynthia Wright 欣茜雅‧瓦吉特
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:2134
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
查無資料
由 TINATINA 在 發表
rebeccahsieh replied on 固定網址
以前就記得這本書不錯看,直到前二年才在林白訂書,買回來收藏。重看第一次的時候,覺得很難看,就丟到一邊去了,直到最近又拿出來再看一次,突然發現有新的感動,又重新愛上這本書。
強尼對梅琪總是不信任他,感到相當挫折,所以他一直不停的從梅琪身邊逃開,卻總是不由自主的一再回來。而梅琪不相信這個好萊塢的壞男孩能帶給她什麼保證和未來,連懷孕都不通知強尼一聲,使得他們之間衝突不斷,但是強尼還是無法報復梅琪,卻變得有些自暴自棄,讓我真的看得好心疼。這樣的愛恨糾纏持續了好幾年,感覺真的與一般小說不同,就像亞米童鞋所說,男女主角之間的感情刻劃的很動人,所以我給他五片葉子。
cath replied on 固定網址
也是從市圖借到此書,還不錯看啦,但不會想要收藏就是了
cath replied on 固定網址
我是先看王"永遠" 這本書的,所以理所當然很討厭奧德,本來不想看這本,但是經過童鞋強烈推薦下,我就買來看了,結果非常喜歡耶,相較之下我覺得"永遠" 反而沒那麼好看說,這本和亞瑪遜百合是我收集的唯二本德瑞莎的書
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
查無資料
由 throsa 在 發表
ys1974222 replied on 固定網址
童鞋們寫的都精闢..這本讓人直想一口氣看完. 奇怪的是:這本第一/二次該熱辣辣的福利居然帶過後,但第三次寫出來..這究竟是這麼回事?是原文就做這樣安排的嗎? 還是譯者的問題? 我看的是精美名著的版本,我可能需找經典版本來對照.這本很愛女主的單純:她沒被吻過,主動貼上直想男主親她.更喜男主在前面跟女主困在大雪/荒野/馬車廂 等待救援那3天,2人彷彿兩小無猜的彼此照顧當中的對話還蠻可愛幽默.男主角曾說:昨天是妳徹夜照顧我今天換我守護你(男主槍傷).更好笑的是男主角崇拜女主角能用樹叉(叉中河中的魚當作晚餐)
由 throsa 在 發表
瓊‧范‧尼斯是一位撰寫歷史羅曼史的美國作家。她也以筆名,Marianna Essex,撰寫羅曼史小說。她於2000年5月20日因結腸癌逝世。
ys1974222 replied on 固定網址
想給2.5葉.這本書看得有點痛苦,感覺男主角有三個.第ㄧ男主角一路從(第二男主手上)歷經(第三)救女主角到最後.書的封面+0.5葉
kristinlo1975 replied on 固定網址
真是誇張又符合羅曼史精神的一本書,
所有劇情全繞著女主角打轉,
總括內容只有四個字:紅顏禍水。
給四葉。
女主角桑妮因為長得太美以至所有男人都想得到她(相當羅曼史)
書中他被強擄兩次,兩個男人因她而死(絕對羅曼史)
而且被擄走數把月還能維持貞操(極端符合羅曼史)
書中覬覦桑妮的男人(不含小嘍囉)共有五個,
喜歡的不是青梅竹馬男主角黎文,而是紅髮居爾特首領格力。
當男主角黎文被關在格利的監牢時,桑妮前往探監,
這種危急時刻,黎文居然有心情撲倒桑妮(兩次),很無言。
反觀格力,耐心等到完婚後才行推倒之權,還很倒楣的遇到兩次踢館。
個人比較喜歡薔薇頰的封面,較符合女主角傾國傾城美貌,
http://www.wrn.tw/content/story/6705
雖然這本書福利情節僅僅點到為止,
但女主角個性勇敢聰慧大大加分,與第二女主角間友誼也是亮點。
書中神祇均為北歐神話人物,詛咒也是北歐式詛咒,
不排斥上述劇情的話,可以試試這本書喔!
ayom replied on 固定網址
由 throsa 在 發表
kristinlo1975 replied on 固定網址
五個小故事組成這本"我的護佑天使"。天使有許多樣貌,前三個故事出現的天使偏靈異色彩,後兩個則是將女主角身旁保衛的男人比喻為天使。本人患有"怪力亂神不能症",因此較偏愛後面兩個故事,整體而言這本書算有中等以上水準,給予四葉評價。
故事一:男主角是個特務,每每在關鍵存亡時刻便出現一位神秘女子相救。這個故事好像聊齋,女主角常飄出來又神秘消失,來無影去無蹤。本以為是個聶小倩與甯采臣般的人鬼戀,結尾作者卻硬凹了一下,轉得很硬可惜了。
故事二:美麗寡婦為守護亡夫留下的河谷,在酒吧選了一個男人當丈夫與夥伴,共同抵擋印地安人侵襲。短短一篇故事有兩場床戲,溫情激情都顧到了。
故事三:這篇故事中的天使是一隻不知哪裡轉世的鸚鵡,有思想會說話還會謀算,不是我喜愛的類型跳過。
故事四:劇情有點像莉莎姨的"我的守護者",男主角從河裡救起自殺的女主角,女主角則暫時性失憶。男主角兩年來思念亡妻,終日蠻埋首於事業中,對長相與亡妻相似的獨子更是百般冷默。女主角出現後修補了一切,故事末還出現了一個自稱女主角丈夫的人,結局當然非常圓滿。故事雖老梗但好看,可惜就是太短了。
故事五:這是最精彩的一個故事了!公爵孫女想盡辦法跟男主角-類似莉莎姨筆下的羅凱莫,帥氣多金卻出身低下的黯黑俱樂部老闆-求婚,男主角為擺脫她的糾纏,自願當她的隨身男僕,只求快快把她給嫁掉。過程中女主角花招出盡,她的祖母公爵夫人也不是省油的燈,兩人把男主角唬得一愣一愣,非常精彩的故事。
Karen replied on 固定網址
這本書寫得很細膩..很多很多的感情衝突
從一開始女主角跟印地安人的血腥場景...後來一次又一次的背叛情節
男主角跟女主角真的是生錯年代苦命到一個不行
一大堆的間諜密報...美國的獨立真的很辛苦呀
最後大逆轉..男主角跟著女主角要在美洲落腳生根是最大的轉折吧
個人覺得本書非常的精采..其實已經不只是羅曼史的範圍了
但是因為書中的灰色真的感受很深...快樂不起來
所以只給了四片葉子
Karen replied on 固定網址
這些短短的故事都挺可愛的
可惜真的是太短了
第一個故事覺得有點扯``反正短短也就莫名其妙的結束了
第二個故事比較好``也覺得挺溫馨的
第三個故事也是有點扯``算是比較曲折的故事
第四個故事```離奇的失憶情節```算是平平的故事
第五個故事``比較逗趣一點``女主角拼命的想把男主角追到手
所有的故事都還算滿容易讀的
只是因為太短了有點覺得不太過癮
由 throsa 在 發表
kristinlo1975 replied on 固定網址
這本書的翻譯 , 是用 google還是翻譯機翻的 ?
感覺像原文直譯 , 別說潤飾 , 標點符號都省了
ex:
" 也沒造成妳太大不舒服的情況下所作的精彩演出背後的原因有什麼不合理 "
" 那可能只是我被刺傷的自尊害怕發現他能成功融化妳那不能為我融化的心 "
"待在塔中幾天能聽到自己伶牙俐齒的女兒當著陛下和所有人的面愚弄了那口是心非的陰險人物也是值得的"
關於內容 , 男主角很了不起 , 女主角衝動冒失 ,
還好男主角很愛她 , 願意幫忙也相信她 .
翻譯的關係 , 看完覺得頭很暈 , 眼睛很花 ,
雖然是個不錯的故事 , 但完全不想重讀一遍 .
patricia replied on 固定網址