Lorraine Heath 羅蕾妮‧海瑟

5
我的評比:無葉 平均:5 (2 人灑葉)
主要譯名: 
羅蕾妮‧海瑟

羅蕾妮是美國浪漫愛情小說暢銷書的作家,羅蕾妮‧海瑟在1995年和1996年贏得「浪漫愛情小說時代雜誌(Romantic Times)」的美國歷史愛情小說的事業成就獎。在1999年贏得年度最受歡迎前十大作家獎。

共有 41 篇評鑑,這是第 36 - 40 篇

0
尚未灑葉
我對這本的感覺也是,原本期待不高,看完卻頗驚喜,老掉牙的故事卻能寫出新意,真的不錯喔

而且我最喜歡的一部分是,最後並沒有從天上掉下錢來,他們是靠自己賺的,很難得的務實結局

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉
剛開始看這本書時,光是看簡介的部分就覺得沒啥好看的---心想---這架構也太老套了點吧! 再來就是一翻開看內容,行距也太寬了點吧,覺得字數也太少了些 ,因此隨便下了一個結論---肯定是不怎樣的一本書 ....正是犯了《先入為主》的觀念---萬萬不可。

然而,越看到後面,越深入劇情時,就越覺得這本書很有味道 ,它是一本較【溫馨】的故事,沒有陰謀、復仇、白爛的狗血劇情。

尤其作者採取了較多篇輻在描寫婚後生活,女主角與男主角前妻的二個孩子許多的互動,都蠻生動自然的,讓人不由自主的會欣賞這女主角這樣樂觀、堅強、勇敢、獨立且勇於付出的個性。

不過,總覺得在描寫婚後生活中,女主角如何逐漸改變男主角的想法及和其它人互動的方面感情的部份似乎不夠深刻(我覺得啦! ),有點可惜,會覺得是否可再感動人些呢?(這就是不想太灑狗血的後果,哈! )

總之, 這是一本既【溫馨又幽默】的輕鬆小品羅曼史,不想看太沉重故事的同學,可以參考看看,不錯唷!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

從來沒有看過像這本翻了三、四頁就恨不得把男女主角掐死的羅曼史!
男主角是一個鄉下教師,因為有位當伯爵的cousin死了,他是唯一可繼承爵位的親屬,所以就到倫敦當起伯爵來了。前任伯爵年紀很大,卻有位年輕的遺孀卡密拉,卡密拉急著幫新伯爵找一位適當的新娘延續香火,但新伯爵只對卡密拉有意!(對外國人的cousin不解,好像不分輩份,泛指遠親,傲慢偏見裡,Mr. Bennet的cousin Mr. Collins也是Jane/Elizabeth的cousin?所以搞不清楚卡密拉到底是新伯爵的舅媽嬸嬸輩還是嫂子輩,雖然她比新伯爵年輕)
然後,前任伯爵的律師來警告現任伯爵,說伯爵夫人在丈夫死後大肆花費,超出必要,新伯爵說只要他付得起就不成問題,然後便一路討好卡密拉,無論她做什麼他都支持。而卡密拉的態度是,她要找位有把年紀的公爵嫁,因為她不能生育,老公爵多半已有子女,而且過不了多久她就可以有一筆遺產!
故事就在兩人不搭調的談話中進行(快速翻過),直到後來新伯爵發現卡密拉的秘密 – 她不識字!她出身貧寒,父母過逝後,被送到孤兒院,因為年紀比較大而且記憶佳反應快,沒有人知道她不識字,都派她去辦事,之後她到貴族家幫傭,受到夫人喜愛,帶在身邊,學會了上流社會的應對和各家軼事,後來到老伯爵家做事,伯爵夫人很喜歡她,臨終時還把重要的訊息交給她,但老伯爵硬將她娶做續絃,並變態地在她身上發洩,不過她都忍過了,還成了倫敦有名的交際女王(因為每家的八卦她都知道)。
雖然男主角不嫌卡密拉出身,還教她識字,可是卡密拉要嫁公爵的決心一直沒變….最後男主角當不成伯爵,回鄉下教書,卡密拉忽然覺醒,願意嫁他並當個普通的師娘,覺得非常快樂,還生了5~6個小孩!

天阿,從來沒有看過如此不討喜的男女主角,不知道Lorraine Heath在想什麼,看她的之前德州三兄弟還不錯,越寫越回頭了。沒有葉子!地雷書的下場 – 做中秋烤肉的火引子吧………

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

0
尚未灑葉
因為爸媽有交代,做人不貪白不貪,生性貪小便宜的我很不喜歡字很少的書。所以當初拿到《娶個繼承人》,先入為主的印象就是我被虧了 雖然看到前面兩位同學的評鑑,還是懶洋洋的,不想去拿起來看。

今天終於看完,意外地覺得不錯。沒有特別製造的誤會,只有男女主角透過相處,慢慢替彼此解開心結,慢慢從喜歡進入心動,然後發現對方的重要性。

不過也有點失望,畢竟當初看到劇情設定,我期待的是很狗血的故事,結果竟然完全不是這麼回事。

我以前挺喜歡林維頤小姐的譯筆的,但是可能是很久沒接觸了,(希家當年實在太令我失望)這次看卻老覺得有點怪、翻譯上太過取巧的感覺。那個「雲破月來花弄影」……會不會有點太過份了?這、這是外曼啊……

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

男主角有點小豬頭或太墨守成規了點,每次看到他跟女主角說貴族要怎樣、怎樣時都很想笑,難道面子比裡子重要嗎?

打發時間不錯,應該不會想輪牆。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Sandra Hill 珊黛‧希爾

0
尚未灑葉
主要譯名: 
珊黛‧希爾
其他譯名: 
珊卓‧希爾

珊卓從事古典羅曼史寫作已有多年,她總在閒暇之餘醉心於古典小說的創作。她的作品曾多次再暢銷排行榜名列前茅,小說內容詼諧有趣、溫馨感人,是一位才華洋溢的作者。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

Julie James 茱麗‧詹姆斯

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (4 人灑葉)
主要譯名: 
茱麗‧詹姆斯
共有 133 篇評鑑,這是第 116 - 120 篇

5
我的評比:5葉
以外曼而言 這本應該算是超級清新小品
激情場面不到一頁 真搞不懂書封面那個限制級是在打啥意思的 ?
我很喜歡女主角機智幽默的個性 而且對於感情也是相當直接 一但認清就不退縮
整本書裡瘋狂強調男主角是世界上最性感的男人
我整個人只好一直把男主角幻想成十年前的布萊德彼特

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

最近沒甚麼時間看書
有時候一本書要分好幾次才能看完
而這本書居然能讓我一口氣熬夜看完
真是不容易
因此看完這本書忍不住上來推廌一番
頗具幽默感的一本書
內容流暢
雖然激情指數稍嫌不足
但我還是很喜歡

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?
yolanda

4
我的評比:4葉

台灣整個分級制很怪異,所以才會搞得出版社抓狂吧?乾脆外曼全部都是限制級?

我看過其他許多偵探辦案的書籍,隨隨便便都是殺人如麻,然後屍體砍成好幾塊,然後法醫將那些解剖得很可怕~~~~~這些都還普通級?真的是很怪的分級制?

上面說那些,是覺得這本《情逢敵手》根本是幼稚園小朋友看了也不會傷風感冒的愛情小說,看書封面是限制級,就為這本書叫屈啊!

很輕鬆很愉快的愛情故事,雖然我本來也很怕看大明星的愛情故事,(沒辦法,我實在很不喜歡看超級大明星的愛情故事,因為說服力超低,因為現實中被那些大明星將浪漫細胞全給毒死掉了)但這本還ok 啦~~

這本書的女律師還滿迷人的,描述一些法庭的情節也滿有趣。

可是感覺兩人在愛情程度的故事有點簡單了,是這本書的缺點,因為我總是猜測,這段感情會維持多久?

好在男主角年齡不是二十幾,而是坐三入四的年齡,否則好萊塢的大明星,美滿愛情指數簡直是負分,離婚家常便飯,只能往處想,像花花公子華倫比堤,當初害慘多少美女和美女明星,但在步入中年後,還不是號稱找到真愛,跟個有智慧又年輕的女演員結婚生子去了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

呃,世界上最性感的男人長得像克拉克蓋博和卡萊葛倫.....這兩位是曾祖母時期的性感男星吧?!
祖母時期的是亞蘭德倫,史恩康納萊和湯姆瓊斯(在我心目中)
母親輩的是修傑克曼
小輩的是暮光之城的帥哥??(對不起 連名字都不知道)
不知道要怎樣去想像傑森呢

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

羅曼史是我最「沈重」的愛!

3
我的評比:3葉

對我而言
這本書算是不錯的小品
但僅僅是小品而已...
沒書看時可以看看
但說他很好看這就有待商確了
有點後悔買了他
本書不是我的菜

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS