Barbara Cartland 芭芭拉‧卡德蘭

4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (6 人灑葉)
主要譯名: 
芭芭拉‧卡德蘭

       英國最著名的羅曼史作家芭芭拉.卡德蘭(Barbara Cartland),生前濃妝豔抹、身著燦爛粉紅色衣帽、配戴華麗珠寶的模樣,已成為羅曼史界的經典形象。

共有 31 篇評鑑,這是第 26 - 30 篇

0
尚未灑葉

這本書的文案比內容生動....整本書的感覺很平...沒什麼太高低起伏...
全文內容載描述一家三個女人的故事...跟仙履奇緣外一章很像...淡淡的小品...沒有太多的衝突...嗯~看過就可以忘了!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

去舊書店找到的寶

我還蠻喜歡這種類型的故事,伯爵是從吉賽達的細心及談吐而喜歡上她的,她又不願接受人家施捨,剛開始看我就猜吉賽達大概是落難貴族之類的,沒想到落難是有,背景還是精心設計過的

兩人的感情進展溫馨動人,細節也都合理有趣,推薦給大家!!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

咦!書名有誤,是[情牽維納斯]喔~

男主角的意外失明,使他對女主角的第一印象是聲音和談吐,很少看到這種先愛上'內在'的橋段,雖然最後女主角還是減重成功 但整體劇情溫馨風趣,讀完有如沐春風之感

而且不知為何,一直讓我想到[簡愛]

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個故事我是看過長橋出版社-國王與悍婦...
我覺得還不錯. 女主角因為父親是小國的國王母親是維多利亞女王的堂妹,但是因為國家被併吞父母雙亡成為孤女..只好回到英國投靠女王..由一位公爵撫養擔任監護人.但因為公爵後來娶了年輕的夫人..新的公爵夫人妒恨女主角的美貌與公主身份..百般刁難..並在維多利亞女王所安排女主角與小國的聯姻嘲諷..讓外柔內剛的女主角對這樁婚姻十分痛恨而有偏頗的想法.
後來還是男主角(小國的國王)聰明,以故意對女主角不感興趣裝作冷淡..並暗示另有其他美貌的情婦..激發女主角的感情..後來女主角騎馬外出被盜匪綁架,男主角奮不顧身營救,最後抱得美人歸. 還蠻精采的故事.
卡德蘭的書一般少有重鹹激情戲,但是描寫男女主角的心靈層次的情感頗為精采.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS