Pamela Clare 帕蜜拉‧克萊兒
由 鈕釦 在 發表
以專欄作家與調查報導記者起家,最後成為第一位曾掌管兩家不同報社的女總編。
在這段新聞生涯中,她與旗下成員榮獲了數項州立與國立的獎項,其中包括全國新聞獎之公共服務類獎項,還有科羅拉多州記者協會所頒發之終生成就獎——「火焰守護者」。
帕蜜拉.克萊兒是單親媽媽,有兩個已經在大學念書的兒子,她以科羅拉多州美麗的洛磯山脈為本,撰寫出多部歷史羅曼史與現代懸疑羅曼史。
takut replied on 固定網址
Re: 非法接觸
先說書的外觀部分,我的這本也是書頁充滿毛邊,裁切不平整(不平整到我都要懷疑是不是用鋸刀切的了)
甚至還有一兩頁沒有裁開,我還得自己拿刀子割開
封面比較喜歡之後兩本有上膜的那種,這本的封面材質實在很容易磨損擦傷
這系列目前我是照順序看下來的
朱利安的戲份意外超重,總算明白為什麼有先看這本的同學覺得他是男神了,他在這本裡的表現比在他自己的故事裡帥很多啊XD(欸
開車那段福利情節我覺得男女主角有點玩過頭了
就算只是擦撞到東西也一定會引來不必要的注意,到時我看韓特妹妹也不用救了
實在是欠缺考慮又愚蠢的行為
最後全部無罪開釋也真是有點誇張...
說起來當初因為對韓特寬容導致自己被革職的那位獄警超可憐的啊
翻譯順暢,但是有幾個小地方我覺得怪怪的
1."吭"
這個字在對話中出現過兩三次,看前後文可以判斷出來大概就是"蛤"類的意思
看大家都沒提所以我想這可能是我自己的問題,但是這是我第一次在小說中看到這個字拿來當語助詞...
2.第393頁,朱利安在對韓特展現百科全書超能力(?)中的一段話
"你保護過的獄友,還有你救了他一命的那個獄警"
就前面讀到的內容來看我記得好像應該是獄警救了他一命才對...?
3.第416頁,朱利安叫總警監不要去煩蘇菲
"她正處於休克狀態!你看不出來嗎?"
這邊應該是驚嚇狀態...?休克的話歹誌大條啊囧
整體而言還是好看的一本書
希望四季還會繼續出版這系列...(不過一般是不是都一次只簽三本...?)
takut replied on 固定網址
Re: 非法臥底
個人喜歡這本勝過'非法危情'
相較於超夢幻的李奇,朱利安感覺比較"真實"一點
前三分之一本男女主角一直互扯後腿讓我看得有點不耐,不過後半部漸入佳境,很喜歡兩人之間的互動還有對待彼此的方式
看了同學們的評鑑(包含原文書的)才發現女主角真的做了許多蠻無腦的行為,但不知道為什麼我看得時候一點感覺也沒有XD
啊,除了泰莎第二次闖入幫派那次,那真的是頗腦洞...
不過不管怎麼說我覺得她後半部的表現實在是可圈可點
我也對大老二這個詞頗有意見,一兩次就算了,有必要整本都用這詞嗎Orz
這本四季一樣是校正做得不太完全,錯字什麼的不要太多都可以睜一隻眼閉一隻眼,但是譯名跟上一集不統一真的不太能接受啊...
還有我前幾天才發現非法危情跟這本的書腰側邊...譯者的部分都寫成了向幕華小姐,欸這樣不OK吧囧
shouek replied on 固定網址
Re: 非法臥底
這本書應該要很好看的,經過了非法接觸跟非法危情後我對於男神警探朱利安的故事充滿期待,但是在看完之後百感交集遲遲無法灑葉啊~~究竟是發生什麼事情呢!!
簡單的說就是翻譯的問題。
除了Ting Chen提到的那些問題以外,我個人不太能接受這本書的用字;我能理解因為朱利安的教育程度不高、一直都在社會底層做臥底的dirty works所以用字遣詞會比較粗魯,但是粗魯跟粗俗是不一樣的啊!裡面有一段在罵湯姆是jerk,中文先說g歪再說g8是哪招!然後從頭到尾通篇「大老二」,我忍不住想是不是用了word裡面的取代直接把所有的dick都變成大老二了...到底是多大需要這樣不斷強調啊?
再來就是泰莎她真的是個「專業」的警政記者嗎?天真到會讓我覺得這女子怎麼有辦法活到見到朱利安啊~只能說可能就是她的楚楚可憐需要拯救打動了朱利安冰封的心吧~ㄎㄎ
takut replied on 固定網址
Re: 非法危情
由於我的書單排到天荒地老,在我"非法接觸"完全還沒開始動的情況下四季就出了I-team的第一本,所以我就順理成章地從這本開始讀了
關於現實層面的描述偏向寫實(女主角被打很慘的部分也挺寫實Orz),不過關於羅曼史的部分就...相當的羅曼史XD
男主角長相帥氣身材好,平時大暖男一枚,在床上生猛,危急時則英勇
這種男人哪裡找啊!?路邊有沒有掉啊我來撿一個(欸
焚化爐那段莫名的覺得有點好萊塢
可能會有人覺得尾聲稍嫌贅長,但是我個人較偏好這種把一切都交代清楚的,畢竟突然一下就全部都結束的情況在羅曼史中實在是不少啊,每次都覺得很不是滋味...
劇情緊湊,結局完整,床戲火辣,感情發展也算流暢,是值得一讀的一本書
會扣一葉純粹是個人對劇情偏好問題,我一向非常害怕這種夜半家裡被人闖入的情境,而本書裡女主角還真的差點沒被打死,導致我看的過程中覺得不是很舒適Orz
- 閱讀更多關於Pamela Clare 帕蜜拉‧克萊兒
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:12636