Jane Austen 珍‧奧斯汀

5
我的評比:無葉 平均:5 (8 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧奧斯汀
其他譯名: 
簡‧奧斯汀

珍‧奧斯汀(Jane Austen) 1775年出生於英國的史帝文頓,1817年過世於溫徹斯特。
七歲時隨著姊姊和表姊前往牛津求學,十二歲開始嘗試寫作。珍的一生很少離開她所居住的城鎮,但是她卻可以在這些小小的世界裡,找到合適的題材,以深思嚴謹的筆法、複雜而巧妙的刻畫人物。

共有 9 篇評鑑,這是第 6 - 9 篇

查無資料

  •  

Catherine Anderson 凱薩琳‧安德魯斯

4.42857
我的評比:無葉 平均:4.4 (7 人灑葉)
主要譯名: 
凱薩琳‧安德魯斯
共有 107 篇評鑑,這是第 11 - 15 篇

5
我的評比:5葉

我對這本書的評價很高勒, 凱薩琳‧安德魯斯可以歸到我收藏級的作家名單了,

很喜歡她說故事的方式, 自然流暢不急不徐, 一個故事就完整的呈現了

雖然前面童鞋有評價女主角太過蠢真, 不過我覺得那只是單純對性的不了解及堅持相信人性中"善"的一面罷了, 並不是智商低的種蠢, 女主角很容易讓我聯想到"曼哈頓奇緣"裡面那個掉入21世紀的卡通童話公主, 眼中所見只有人性的美好, 

一個髒亂的地方, 只要擺上一個完美無暇的裝飾品, 旁邊的髒亂就會不自覺的消失, 因為沒有人會捨得破壞這個美&真

凱珊對路克來說就是這個美&真 (還有善)的存在, 因為有了凱珊, 路克才能感受到人性仍有一絲絲光明面

真的太喜歡路克, 雖然他自己認為自己是多麼的不堪 (以他的成長背景真的會覺得自己是骯髒的)

在遇到凱珊之前其實他就會幫助路上偷竊被抓的孤兒(see, 他其實是有良善的一面的)

他對凱珊的好其實不是太感動我, 但是他願意陪凱珊骯髒的弟弟 & 更骯髒的大黃狗一起睡, 只因為他們剛來到男主角家裡不適應而睡不著, 這才讓我真的超級感動的

我也很喜歡這種世間only you的主題設定, 凱珊對路克來說永遠是不可取代的唯一

這本書的配角也都很讓人喜歡, 尤其是杜神父, 他對男女主角開導的比喻 & 技巧, 真的是一絕,

書中描述很多次, 女主角覺得自己又矮又胖又不漂亮, 因為有來自父親的希臘血統, 就讓我腦海中一直浮現希臘女人的傳統外貌, 五高一定很突出(濃眉,高鼻子,大嘴巴), 豐胸之外, 臀部都蠻大的, 哈哈哈, 以現代的標準, 好像是真的不漂亮吧

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

覺得這本書已經很多人寫過書評了, 本來沒有打算寫, 可是看完好多天卻還是對它念念不忘, 我確定我應該要來告白一下,

真的很喜歡這個作者對感情的處理之細膩之感人

受到家暴而帶著小孩逃離家鄉的女主角, 遇到同樣傷痕累累的男主角, 再加上同樣被家暴的女主角的兒子 & 男主角的媽媽,

這一群受傷的人因為彼此的憮慰, 而慢慢走出傷痛, 在彼此的陪伴中得到平靜的幸福

壞人不難猜, 但是動機是一個爆點, 沒想到原來他跟男主角是同父異母的兄弟, 因為不被承認而把所有的恨轉嫁給男主角, 殊不知如果他被承認, 從小被家暴的就是他, 人生真是充滿太多的未知數

對我來說比較難想像的心情是, 女主角的前夫原來是一個愛家愛妻愛子的好男人, 但因為頭部受傷而導致性情大變

但這個意外竟然是女主角不小心造成的結果, 一般人如果是女主角, 大概一輩子會受良心苛責, 而不忍離棄他吧!

可是為了同樣受到傷害的兒子, 她不得不逃離, 遇到這樣的變故真的只能三聲無奈吧, 但我相信女主角的前夫應該也是一樣的痛吧, 本來是多麼幸福的家庭啊!

其實我不是很在意福利情節的人啦 (裝清純一下....)

之前比較普通的是女主角可以兩次 (咳, 高潮), 壞女孩有人愛, 裡面出現了妳三次我一次, 這本書我覺得是創記錄勒, 妳四次我一次, 會不會太誇張一點

不過因為男主角有特殊天賦, 所以may be ...

只能說, 女主角....很性福....

 

 

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

凱薩琳‧安德魯斯的這三本系列書, "碰觸我的愛", "珍惜我的愛" & "寶貝我的愛" 真的不分軒輊

每一本都抓住我了, 是讓妳看完還可以回味三天的那一種

撇開對這類療癒系列叢書中男女主角悲慘遭遇到底能不能接受, 我真的很佩服"凱薩琳‧安德魯斯"對情緒起承轉合的深入描述,

可以讓妳走進男女主角的濃烈/深刻情感中, 不排斥看有一點強度的羅曼史的同學, 強烈推薦啦!

一開始說的是男主角的不幸, 自我放逐兩年都不能彌平心中因為妻兒慘死的痛,

但是當遇到女主角發現自己是被需要的, 他的傷痛立即被修復, 並且確定他深深愛上了女主角,

早先對這一點我比較質疑, 這應該是移情做用吧? 女主角的出現剛好給他一個現成的家庭, 有老婆有小孩, 代替他遺失的那一個,

不過後面他所做為修復女主角傷痕的溫柔舉動, 已經說服我他是真的痊癒了, 他藉由付出而拋開了傷痛的回憶, 做了這麼多如果原來沒有愛, 現在應該也是愛到放不開了,

不知怎麼的, 在看這本書的時候腦海中會把女主角自動想像成電影Waitness "女侍情緣"的女主角, 這部電影的女主角也是受暴力丈夫的控制, 無奈的懷孕生子, 臉蛋也是超級甜美的,

其實我看"寶貝我的愛"是接續在SEP的"小小夢想"後面的, 兩本書都是療癒系的主題, 男主角的遭遇很雷同, 女主角也都很慘, 這兩本我都好喜歡, 比不出上下. :D

再補充一點, 其實我覺得男主角的弟弟應該也要有一本屬於他的故事, 這麼優的家庭 & 百萬富翁的農場主人, 鐵定也很有故事, 結果我剛查了一下, 真的有的, 應該就是這本Phantom Waltz, 男主角就是Ryan, 只可惜沒有出中文版.

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

順道來撒葉子

凱薩琳‧安德魯斯所有作品 ,我是最喜歡這本書,有動物,小孩,魔法(特異功能??)三大元素,叫人不愛都難~

嗯嗯...,還有那個四次.... 呵,真的很性福...

 

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

衝著 "  凱薩琳‧安德魯斯被譽為「療傷系天后」" 這句話
把果樹出版的三本 "碰觸我的愛 " " 寶貝我的愛 " " 珍惜我的愛 " 都看了一遍
嗯   結果 療傷系天后  還是 Deborah Smith , ever .

" 碰觸我的愛 " 算三本裡面最喜歡的
可能作者把女主角   整得沒那麼慘
書裡有堅強的母親   外冷內熱的男主角  可愛的小孩  還有很多動物
特別喜歡   岩石般冷酷男主角  打開心防後  釋出內在溫柔的一面
四點五片葉子~ 值得推薦~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Kathleen E. Woodiwiss 凱瑟琳‧渥迪威斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
凱瑟琳‧渥迪威斯
其他譯名: 
凱絲玲.伍迪惠詩

 

共有 37 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

4
我的評比:4葉

由於是莉莎.克萊佩的鐵粉,幾乎所有中譯作都有收藏,幸好這本短篇集幾年前有收到書況不錯的二手書

以下只評論《諾言 Promises》這篇(其實也喜歡雀斯,但因為《瘋爵的新娘 The Mad Earl's Bride》尚未讀完,就先跳過)

《諾言 Promises》雖然是短篇,但短小精悍,男女主角的感情發展流暢自然。儘管受限於篇幅,女主角心路歷程的轉變,可以再詳細描繪,還有末段的綁架實在有點硬要,但整體算是很完整了。另外閱讀過程也感受到年代差,男女主角的一些互動,若是現今的莉莎可能不會這麼寫(不會到惱人或政治不正確的程度啦!純粹是與後期佳作比較的吹毛求疵)

女主角莉迪錯愛紈絝子弟,苦等已久才知錯把負心漢視為真愛。而男主角艾瑞看似威嚴冷漠,實則重情忠誠。莉迪在失戀後,才明瞭真正的浪漫,不是表面的花言巧語,而是實際的作為。艾瑞對家族及產業盡責,在莉迪最脆弱時陪在身邊支持,卻沒有趁虛而入要求她回報感情。最重要的,是艾瑞信守承諾(呼應篇名《諾言 Promises》),不會玩弄莉迪的感情。除了初期有點霸道,要不然真的是很優質的男人啊!(有點類似《傲慢與偏見》,伊莉莎白最初非常討厭達西,最後才發現達西冷酷盔甲下的赤誠之心)我好愛「哨子定情」的設定,象徵兩人的連結與承諾,不花俏但很堅實的定情物,就像艾瑞和莉迪的愛情。

副線是莉迪母親(伊莎)與艾瑞叔父(肯雷)的暮年之戀,畫龍點睛,若另外替這對寫一篇也不錯。副CP的感情發展和主線相似,都是一開始看彼此不順眼,爭鋒相對之下卻有愛的火花在劈啪作響,莉迪固執堅毅的性格完全是遺傳自母親呢!

其實從這篇早期的短篇小說,能看出莉莎往後作品的一些元素。像是艾瑞突然繼承爵位、對驟逝哥哥的思念與愧疚,和《午後的戀情》男主角克禮情況很類似。關於伊莎與肯雷的戀情,失去摯愛後再度獲得第二春、淑女與浪子的組合,和《夢想開始的地方》設定雷同(連書房談心的橋段都很相似)。然而,顯然這些後來撰寫的著作,情感描寫更出色也更細膩。不過這個小巧的短篇還是很不錯,讀完有甜滋滋的幸福感,莉莎鐵粉如我買單啦!

題外話,莉莎筆下的經典角色─《浪子情癡》的男主角,白手起家的賭場老闆柯瑞克(果樹新譯本為「德瑞克‧柯爾文」),在這篇也有小小串場喔

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

就古早羅曼史來說,這本書真的不錯
女主角雖然不記得自己是誰,但是該勇敢的時候挺勇敢
也順從自己的意願跟男主角打得火熱
雖然後來壞人一直來搗亂,看得很煩
結局有些倉促,所以覺得有些收尾太急
好像壞人解決,兩人趕著互相許諾就可以寫上"完"
稍稍遺憾

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

女主角還算可以,雖然故事裡面的爛人還真的好多
男主角不錯,可是玩這種雙面手法真的也是殘忍了些
三天兩頭女主角都快瘋了吧
看在女主角還算機靈也忠誠於婚姻誓約
灑四片葉子

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

給三分的原因也是女主角真的太讓人難以下嚥
這本書裡面滿滿是自言自語的囈語
真的風味很古早
還好最後飽受教訓後改頭換面
雖然很多次覺得真是看得滿臉黑線
但是最後收尾也是皆大歡喜的典型羅曼史

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

的確可說是經典的南北戰爭背景羅曼史,情節相當豐富,轉折也多;不過因為上下冊調性不太一樣:上冊是戰亂背景中兩人的相遇分離,我很愛;下冊是兩人在條件婚姻中的矜持誤會,太抑鬱,而且後來又變得懸疑,已經不像亂世羅曼史了,因此綜合來說給四葉。

女主角一開始扮成小男孩,男主角伸出援手並且給她一份工作,為了避免被看穿,女主角一直保持黑黑髒髒的模樣,然後男主角剛好又有點潔癖,兩人就常為此鬥嘴,還蠻好笑的!!看著兩人的互動,會覺得愛情的發生是必然的,很甜蜜。尤其兩人的第一次和後來男主角總算發現她是女生的這兩段,非常精彩!!

婚後的部分就像典型的你猜不透我我猜不透你羅曼史,我真納悶怎麼不直接問對方「你是不是說過xxx?」就好了!不過兩人破冰的那段爭吵也很精彩。女主角發現男主角有情婦那邊也很好看~~~

結論是部好看的書,完全可以拍成十集的美劇,推推~~

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

WRN宗旨

本站介紹台灣出版或代理的翻譯羅曼史小說給讀者,以推廣翻譯外曼作品。
確保一般訪客都可瀏覽文章,以免費、無廣告為目標。

This website introduces Western romance novels to Chinese readers.

 

 


註:本站提供書籍目錄/作者資料庫以及讀者交流園地,或是出版社提供的少數試閱內容,本站沒有電子書或作品全文內容。

 

 

 

Stephanie James 史黛芬妮‧詹姆斯

0
尚未灑葉
主要譯名: 
史黛芬妮‧詹姆斯
其他譯名: 
絲佛妮‧傑姆斯
史蒂菲娜‧傑姆斯

史黛芬妮‧詹姆斯是珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)早期寫作的筆名。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz作家頁。

共有 6 篇評鑑,這是第 1 - 5 篇

4
我的評比:4葉

還不錯,因為女主角很可愛
這個故事其實不是很複雜
但是因為女主角把男主角想得太恐怖
於是出現了很多自己嚇自己的情節

熱情戲碼在這本書中也算安排得當,不會亂刪一通
很流暢的可以快樂看完

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

2
我的評比:2葉

無意間在圖書館挖到它,.開心的ㄌㄟ~回家馬上開始拜讀,可能我上年紀了,它...沒味.

大衛曾是情報員,因意外改行開旅行社,黛比自有一家藝品店,二人因各自理由參加渡輪旅遊,他們都有段婚姻.前半部黛比在設法誘大衛上床,雖二人都是成熟歲數,但黛比在思想及行為的感覺上像個高中生,我是超不愛女追男的戲碼啦,險險在瘋狂時期沒花大錢下手買它,不然...

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

當初這本本來是好友推薦的好書之一,看過後就蠻喜歡這本的,但不知這本是珍.安.克蘭茲的大作,直到前一陣子有人賣此本書才知原來是珍.安.克蘭茲的早期作品,呵,後知後覺,但運氣不錯前一陣子掃到了這本書


這本真的蠻好看的,一個精明狡猾的獵人(男主角),一個聰明老練的獵物(女主角),一個想捉,一個想逃,兩人各陷入彼此的陷阱裡,他利用他手中的籌碼捉住她,她利用他對她的喜好達成她的目的,男主角的個性雖有些大男人,但女主角也不是省油的燈,兩個互不相讓平分秋色,我蠻喜歡的給4片葉。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉


啃了幾本早期珍.安的書(愛情戰爭、筆戰風波、金色夏威夷.....etc)


發現她早期的作品真的不太對我的胃


可能是因為看過她午夜場的作品後


相比之下早期的內容太過於簡單


不能說不好看


只能說我的胃口被養大了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Amanda Quick 愛曼達‧奎克

0
尚未灑葉
主要譯名: 
愛曼達‧奎克
其他譯名: 
阿嫚達‧奎克

珍‧安‧克蘭茲(Jayne Ann Krentz)的筆名之一,她用此筆名寫近代故事,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。更多關於此作家的詳細介紹請至珍‧安‧克蘭茲 Jayne Ann Krentz的作家頁。

共有 254 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

5
我的評比:5葉

這本書的唇槍舌劍還是很好笑~~
看到兩個老巫婆在舞池旁邊討論年長男性的耐心~~
然後女主角果然嗆到~~差點笑死

整個故事都鋪陳得很好~~沒有什麼冷場
看到壞人~~遺產還捐給女主角~~也證明女人還是有朋友的

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

可惡! 翻譯太誇張了!
書中所有激情戲全被刪光 !
本書無床戲 !
這本應該是普級的吧   簡直老少咸宜

本書特別的地方在於
翰里打從一開始就想娶安琪
對她真是千般包容  萬般疼愛啊!
還好安琪也非常得人喜愛
從男主角的間諜好友莎莉 比德
一直到女兒瑪莉  女兒家教萊莎 甚至連家樸
每一個人都被她樂觀爽朗收服了
加上她又十分忠實
對翰里忠心  也由衷相信哥哥理查
扣除掉冒失的個性   真是個滿分好太太/好媽媽 

書裡最讓人印象深刻的
就是在鄉間舞會時  安琪對凱蒂的一番 " 選夫&馭夫術 " 評論
 

 

" 找個好血統 ,有堅固的牙齒, ..…避免太頑固的,有些笨笨的沒關係 , 就像選擇馬匹的標準來找丈夫"
 

珍安鐵定是女性主義者
她的男主角絕對找不到豬頭男 , 每個都疼老婆被吃死死的
看她的書好痛快啊 !

另外  書中叛國賊蜘蛛身分
也太好猜了一點吧

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

哇   好精采的故事 !

我沒有猜中結局   本以為到海邊小屋那邊就結束
還納悶怎麼虎頭蛇尾   沒有妥善結局
沒想到柳暗花明又一村   非常棒

基本上這本不算羅曼史     感情部分極少
男女主角大部分時間都在鬥嘴兼辦案    而且旗鼓相當
喜歡名偵探柯南的同學可以試試這本 
不會讓妳失望的 :D
不喜歡懸疑劇情的    務必要避開這一系列
這一對窮酸偵探會讓妳大失所望
我自己是超愛的   !!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 
珍安的 " 樊薩系列 " ( Vanza ) 一直是我的最愛
該系列一共出了四本作品  可惜最後一本無譯本
應該不會再出了吧   喜歡的人似乎不多
 
  1. 以此戒指 ( With this ring )
  2. 與你成婚 ( I Thee Wed )
  3. 黑寡婦 ( Wicked Widow )
  4. 台灣沒有譯本 ( Lie by Moonlight )

黑寡婦的男主角為武功高強的樊薩大師
女主角的父親也曾是大師
比起之前系列    黑寡婦對樊薩圈多所著墨
不了解樊薩術的話   把它想成武當派 or 日本忍者都行
  


 
韓亞特是樊薩大師   也是"夢幻遊樂閣"的幕後老闆
亞特要報復害死未婚妻凱玲的浪蕩子
(" 夢幻遊樂閣"  類似古代迪士尼樂園  有鬼屋 迷宮 舞廳 ..)

女主角玫琳是謠傳謀殺親夫   縱火焚毀證據的黑寡婦
她懷疑丈夫未死    要找出纏著她的鬼魂
因此請求亞特幫助   
 
珍安在這本書中置入所有慣用元素
書裡又是摧眠又是鍊金術的
沒有例外的加上 "偽寡婦 真處女" 梗
玫琳個性很棒    很關心亞特
從小孤苦無依  孑然一身的亞特  哪裡抵擋的了她的關懷
書中兩人對話非常有趣  

書中有許多樊薩諺語
跟大家分享一下園圃寺僧侶的智慧

** 人生設下一桌無窮盡的機會筵席
    知道何者該嚐 何者有毒 方為智慧
 
** 危險之物  必先知之  方能制之

喜歡懸疑劇情的同學  不妨試試看這本黑寡婦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

超愛這本書 !!!!
"樊薩學會-- Vanza " 是我最愛的珍安系列
不至玄妙到難以解釋    不算超能力
超喜歡書中男女主角對話與互動 !

 

在我看來   Vanza  有點像武術修行+日本忍術
成為大師之前    要前往樊薩嘉拉島的園圃寺修習
入會儀式要刺上樊薩之花   練習搏擊術
每個大師有屬於自己顏色氣味的沉思燭
修行後  感官變的靈敏  行動迅速
還能隱身於黑夜   這不跟日本忍術類似嗎 

很喜歡迪生祖母--薇莉這個角色
迪生從小是見不得人的私生子
長大後爭氣的挽救祖產家業
艾瑪居中修補迪生與祖母間親情
在艾夫人宅邸那番為迪生而做的辯論 
直指祖孫兩人相似處   稱讚迪生的榮譽感與責任心 真是精采
苛薄的薇莉跟利嘴的艾瑪堪稱絕配
薇莉慢慢喜歡上艾瑪這個孫媳
不但協助他們找秘笈    更在舞會上為艾瑪過去伴從身分說話
難怪兩人在最後的綁架事件這麼 " 活躍 "
絕不屈就等人拯救   主動出擊

珍安常把女同性戀放在書裡
書中的 莎莉與茱黎也不例外
辛旺對蘭妲的愛意令人無奈
攝政時期的貴婦們   私生活還真是活躍又隨便
連性伴侶都能借別人的隨從用 .....

珍安筆下的女主角從來沒有公主病 
絕不昏倒   不需要嗅鹽 
男主角也從不豬頭    100% 體貼好男人
難怪她的書這麼吸引人   就是好看啊!
 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

Jayne Ann Krentz 珍‧安‧克蘭茲

4.421055
我的評比:無葉 平均:4.4 (19 人灑葉)
主要譯名: 
珍‧安‧克蘭茲

珍‧安‧克蘭茲的作品大多帶有懸疑推理的元素在內,男女主角性格鮮明,個性堅強。她總共使用了7個筆名,現在多使用其中3個筆名寫書。珍·安·克蘭茲 (Jayne Ann Krentz)是她婚後的名字,用於寫作現代羅曼史小說,例如月蝕灣系列書就是用珍安克蘭茲之名發表。愛曼達·奎克(Amanda Quick)用來寫歷史羅曼史小說,年代約是攝政時期或維多利亞的英國鄉間或倫敦。

共有 335 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

5
我的評比:5葉

特別喜歡女主角幫助男主角放棄報復, 接受寬恕, 找到人生新的方向的設計~

女主角探索自己未來, 思索是否轉換跑道, 及接受男主角, 很寫實~

懸疑及愛情成份的比例, 正中我的紅心!

唯一存疑的是翻譯書名有些不喜歡, 覺只保留前半, 或後半, 可能會吸引不同的讀者群, 但會較有格調~ 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

珍安早期幾本書以及超自然羅曼史一直以來與我頻率不合,
但是這本書閱讀起來感覺卻還不錯!!
也終於能夠體會到珍安獨特的幽默與說故事能力。
想當然爾懸疑類羅曼史劇情的主軸當然在抽絲剝繭推理辦案,
愛情部份就變成點綴,但本書點綴地還不錯。
艾琳與路克都有同樣的創傷症候群,所以可以相互理解彼此療傷,
但珍安卻不會把故事寫得很沉重,『勃X功能障礙』那段非常爆笑,
被家人懷疑那種毛病真是有理也說不清,但可愛的艾琳卻輕鬆地解決那個難題。
壞人始終隱藏在後面,總覺得好幾個配角都有嫌疑,
不過最後沒有讓壞人死的很難看也相當令人遺憾,實在太可惡了~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

TINATINA <

4
我的評比:4葉

雖然很老套,但就是很JAK風格之三元素:愛.忠誠與家庭。

同樣是家族的中心骨幹,男女主角各自有他們的傷痛,但卻不減他們對家族成員的維護,而且家族成員間也不會彼此勾心鬥角,讓這個故事看後心情很輕鬆愉快。

可能年紀漸長,開始不愛那種誤會來誤會去但又不解釋的設定,甚至那種女主角被虐待到很慘卻又很輕易原諒男主角的劇情,讓人看的咬牙切齒心情起伏太大。

看JAK的書久了,會發現很多故事都很雷同,家族企業+懸疑劇情;例如:在看這本書時,想到午夜場多本作品,如:"愛家的男人"."偽裝的天才"或RA"月蝕灣"系列等等。就算如此,JAK的作品很少有雷書,所以如果想享受閱讀的樂趣,她的作品倒是不會讓人失望。

 

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

8-)  超級不好看~ 對我而言 此類型的寫法我個人看完絕對不想再看第二次 珍 安 的書有寫都有風險 她早期的書還算好看後來我都一點都不期待了

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

在看這本書時,第一個念頭浮上來的是JAK的"水晶禮物"和"黃金禮物"系列,同樣有超能力和懸疑的劇情。

這本書緊湊絕無冷場,男女主角因為相互的磁場而吸引,其實是羅曼史中故事的可看點,可惜太多有關水晶的功能解說設定太專業又佔了不少篇幅,讓這本書看起來不夠羅曼蒂克,我想這本可能是系列作的第一本吧?希望會有山姆兄弟姊妹的另外二本作品,期待中。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

「加入我的最愛」與「匯出我的最愛」的功能是什麼?

此功能是付費楓葉會員專屬的網站服務。只要您是楓葉會員、並且登入WRN網站就可以使用此功能。這個功能可以將您喜愛的書籍、作家、部落格文章儲存在自己WRN的帳戶中,在需要時瀏覽;也可以將「我的最愛」中的文章匯出成檔案(因網站資料為國際通用的UTF8編碼,故您需要轉為Big5編碼才能在一般中文文書軟體中閱讀),方便您翻閱與對照。

使用方式如下:

1.若您有楓葉會員權限,登入WRN網站後可以看到一些文章右下方有「加入我的最愛」連結,如下圖(舊版介面):

新版介面圖:

若您喜愛此篇文章或者想收藏此文,就可以點選「加入我的最愛」,會將文章儲存到您的「我的最愛」中。

什麼是RSS訂閱?

RSS簡介
RSS (簡易資訊聚合Really Simple Syndication(RSS 2.0)/ RDF(Resource Description Framework)Site Summary(RSS 0.91, RSS 1.0)/ Rich Site Summary(RSS 0.9 and 1.0))是一種消息來源格式規範,用以發佈經常更新資料的網站,例如部落格文章、新聞、音訊或視訊的網摘。這種資訊格式可以讓使用者「訂閱」更新資訊,並利用閱讀器軟體來閱讀擷取該站的最新更新內容。這可以讓使用者不用連到該網站就能讀取該網站的消息,是非常方便的一種網站資訊瀏覽設計。

黑暗黃金

翻譯書名: 
Dark Gold
書封作者: 
克莉絲汀‧菲翰
出版社: 

侯愛莉願意付出一切保護弟弟,然而,當他們在舊金山的迷霧漩渦中遭遇無法形容的邪惡,愛莉卻只能哀求上蒼解救…

沙亞德由黑夜中竄出,這個黃金般的生物如此強大神秘,遠勝過所有夜之造物。永生不老的卡帕西男子於千鈞一髮之際拯救他們免於不堪的命運。亞德是奇蹟圪或是怪物?他是愛莉的救贖圪抑或罪孽?倘若她臣服於亞德的野性與神秘誘惑,給予他所渴求的色彩、光明與家庭,愛莉能否真正保護弟弟?她將犧牲的是否不只生命?

Christine Feehan 克莉絲汀‧菲翰

4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)
主要譯名: 
克莉絲汀‧菲翰
共有 184 篇評鑑,這是第 51 - 55 篇

4
我的評比:4葉

和很多童鞋一樣扣一片葉子是因為.........熱情過頭了!!!!!

但是不得不多多加給對艾蔓的喜愛,甜美的性情也融化了冷酷的傑克!

強烈的母愛(包括對傑克的孩子)以及人豹之間的煎熬和衝突....相較之下傑克的特質(雄厚的財力,威權,悲慘的童年....很多外漫男主角都不脫離這些特色)就比較一般!

經過雨林深處之後,這一本接受度有比較好一點了!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

這本書的描述太多了,這作家的第一本"雨林深處"我也覺得描述太多看的好累,還有翻譯名字文謅謅的真是不習慣,我還在"傑克"與"蘿絲"那個時代(哈)男主角的愛情太強烈了,讓我覺得會像現在的男女分手用那種激烈手段,恐怖ˊˋ,如果那是卡帕西族所謂的"生命伴侶" 我覺得不好,像"暗夜獵人"那種靈魂伴侶我比較能接受呢!(咦?還是他們都是一樣的)反正不是我的菜

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

3葉…

我一直覺得自已是注重「福利情節」的人,而且是愈鹹溼愈好,可是…呃…這本真的超出我的極限了。我覺得適當的福利其實能表達男女主角間不同面的愛,但這本約占5成以上的「野性福利」情節反而讓整本其它內容嚴重失焦,讓我在2月的寒流中也能上火到流鼻血。我想,我可能真是老了,老到受不了(或者說有點反感)作者安排書中後段,男主角一直重複著半強迫性女主角「入口」的福利情節…

題外話,說真的,克莉絲汀‧菲翰 在這本書中對於「福利」情節描述,真是太像歐美「動作」片了吧?讓我不停聯想到曾看過的歐美「動作片」,而且劇情真的好像喔~哈~哈~。這樣說一定會被愛護這本書的童鞋踢飛~

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

看了燃燒的野性才想辦法去找了這本書來看

結果我覺得這本書在於形容雨林的部分真的是著墨很深```挺讓人忘情的

至於火熱戲碼則比起燃燒的野性保守不少

女主角才剛開始故事就受了重傷````我看到那些治療方法就有點傻眼了```果然是有夠苦命的

雖然最後的結尾讓我覺得有點不滿```這樣的惡人居然沒怎樣也沒有什麼爭論```就給殺了

實在是收尾的有點草率啦

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

果然接續雨林深處的火熱情節...真讓人臉紅.

男主角的童年真是我個人看外漫以來,描述最多,最悲慘的...還好,他沒有變成壞人,對女主角耐心等待2年,深情愛她...只是女主角是在2年後,才對男主角有感覺真是太緩慢了....

這本的內容較重鹹溼熱情,喜歡或不喜歡會很兩極化,不過我個人倒是滿喜歡的~~

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

烏鴉王子

翻譯書名: 
The Raven Prince
書封作者: 
伊莉莎白‧荷特
出版社: 
文類: 

居孀的賀安娜正面臨可怕的一天。差點被一位傲慢的騎士撞倒在地後,回到家的她發現家中的財務陷入了困境。另一方面,斯汀翰伯爵也處於進退兩難的窘境,一連嚇走了兩個秘書,雷毅德亟需找到一個受得了他的壞脾氣和粗魯行為的人。當安娜成為伯爵的秘書,兩人的問題似乎同時迎刃而解。而後她發現他打算去倫敦最惡名昭彰的妓院解決他「男人」的需要。哼!安娜氣紅了眼,決定也去滿足她「女人」的慾望…把伯爵變成被蒙在鼓裡的情人。

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS