Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂
由 a88151 在 發表
丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。
查無資料
- 閱讀更多關於Danielle Steel 丹妮爾‧斯蒂
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:6093
由 a88151 在 發表
丹妮爾.斯蒂(Danielle Steel)是全美最知名的作家之一。 她一共創作了84本小說,在47個國家以共28種不同的語言發行,印刷量超過590萬本。
查無資料
由 a88151 在 發表
cotton8850 replied on 固定網址
男女主角是青梅竹馬兩小無猜的情侶
相知相戀後若雪未婚懷孕
後因太年輕被若雪及德瑞的父母親強迫分手
若雪所生的孩子還被他們的父母強迫給其它人領養
而後各自婚嫁
長達21年
直至若雪的老公去世
德瑞中間經歷了三次婚姻
從婚姻中找尋若雪的影子
從女人及快車中找尋自我
德瑞從來沒停止愛過若雪
他每日從公司窗外看若雪進入她的服飾店
為了若雪他建了他們夢想中的房子
為了若雪他改變了自已原先的惡習
他放下了對父母親怨恨
他重新學習如何與他前段婚姻的女兒相處
若雪也為了他改變了根深蒂固的階級觀念
故事從年輕到中年
因愛而化解了仇恨
讓我很感動的是德瑞及若雪覺得他們應該把握當下再次捉住愛
因為他們再也沒有21年可以讓他們浪費
是本不錯看的小說~~
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
出版過33本羅曼史、女性小說與一般小說的黛博拉‧史密斯是位作品暢銷全國、屢屢獲獎的作者。1996年的《我心已屬》(浪漫新典99)榮登《紐約時報》暢銷書排行榜,目前至少有250萬本書行銷全世界。她稱她的書是「南方人家宏觀的浪漫故事」。
安納 replied on 固定網址
艾蓮娜有特異功能,可以為人治病,很可惜生於共黨國家,被軟禁當成標本般的研究,沒有了自由和自尊。她自小父親已死,五歲被發現有特異功能後,母親便離奇「失蹤」,連她的戀愛都是經過刻意安排以便有關方面加以研究,只有她本人當時被蒙在鼓裡!她就像木偶般被人控制著,有著可怕、可悲及可憐的經歷!!可幸遇上歐德邦,把她從訪美的俄國科學家喬高來手裡救出。但是歐德邦並不知道她的秘密,因此他倆除了要躲避喬高來的追查,彼此還要建立互信。很特別的故事設定,也滿好看的,可惜這是小本書,很快便看完了!很遺憾作者沒有把它寫成大本書。
書看了一半時,我曾有點疑惑這是不是凱‧琥珀的書,以前在圖書館借過幾本她的系列小本書,每本的男主角都是從事情報員或特警之類,專門偷機密文件或救人,然後所有這些男主角都是屬於同一機構一齊工作的好友。我想大概某時候曾流行這類故事,所以黛博拉也有類似背景的系列書吧。
yaohui0528 replied on 固定網址
~3.5片葉子~
可能是因為篇幅的關係
所以覺得讀起來
沒有長篇故事來的精采
故事張力也不太夠~ 
不過
還是有黛博拉‧史密斯原本的實力
內容沒有長篇小說那麼沉重
可以用比較輕鬆的感覺來看
也是不錯的選擇
至少...........
不用花太多記性去記人名
也不用被壞人氣得心癢癢滴... 
安納 replied on 固定網址
目前看過兩本黛博拉的作品,男女主角都是自孩童時就認識,兩人從小就認定對方,默默相守,然後夾在兩家族或親人間的紛爭怨恨情仇,到長大成人的多年後,終於才可以排除萬難在一起。如果以為兩個故事都差不多,那就錯了,兩個故事都很不同,很好看,令人感動,非一般或老套的愛情故事可以比擬。
「絲與石」和「藍色柳樹」,個人偏愛「絲」多些,或許是因為「藍」的人物比較多吧,看書一向不喜歡要記很多人物的名字和他們之間的關係,唉,我是記性不好人又懶啦。
本故事最不可思議就是七歲的有特異功能的傑克讓三歲的莎蜜開口說話,然後多年一直堅持對她的執著、保護,還有兩人的堅定,令人動容。
艾莉的預知死亡,傑克的意外入獄,生命中就是有很多無奈。
全書高潮所在,由莎蜜為救傑克免於再被壞阿姨珊黛所害,坐上珊黛駕駛的小型飛機想同歸於盡開始,直到傑克拚命趕到現場搶救,最後珊黛死去為止。
有機會再找黛博拉的其他書來看看是否都同樣的好看和感人。
安納 replied on 固定網址
這本書大概在一年多前看的,印象有點模糊,寫評鑑前特意找出來溫習,但發覺由於情節實在太豐富,不知如何下筆。如果落到別的作家手裡,一定會分成幾個故事來寫,很可能是變成相關的系列書。
就說說故事給我的整體感覺吧。第一次看時,感覺是在看一部有關大家族的興衰奮鬥的美國電影,這次溫習,覺得更像一部劇情曲折的長篇電視劇,不會少於四、五十集的那種。「藍色柳樹」不單情節很豐富,人物也挺多,故事則比較沉重。黛博拉的故事,總有幾個感動位,令人看得投入、同情劇中人的遭遇,比較情感豐富的,會容易邊看邊灑下同情淚。
studyoma replied on 固定網址
這應該是和「銀狐戀」同系列的書,描寫的都是女主角身懷異能,都各有他人難以瞭解的苦衷。銀狐戀的女主角能夠治療,這本書的女主角則能與動物和小孩相感應。讓我印象最深刻的,是史密斯寫的男女主角,個性都能夠與他別的作品的男女主角不同,且常常字裡行間就能鮮明地顯露出個性,但他似乎較鍾愛去設定紅金髮的女主角。一開始我真的對這一對(這個故事的男女主角)沒有什麼好感,卻慢慢的由兩人敵對中,到互相發現彼此的特點,進而瞭解對方,一直延續下來的起承轉合,十分流暢,果然薑還是老的辣阿。
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
Nina replied on 固定網址
這個大概是近期最推薦的一本翻譯外曼。難得的紮實有內容。喜歡看動作片的人,應該都會滿喜歡這本書吧。
lincher1977 replied on 固定網址
讓人忍不住一直往下翻的書~
雖然忍不住抱怨結尾實在有夠匆促
連個尾聲都沒有 :s:
故事中描述證人計畫的當事者
讓人感受到犧牲的程度讓人心酸
女主角真的很了不起阿 ![]()
對於同學所說的情感部分~
恩~~是匆促了些~
不過書中的緊湊&如動作片般的情節~
還是很能緊抓住我的心阿~![]()
POPCONE replied on 固定網址
看了很過癮的ㄧ本書.流暢感十足.電影味道也的確非常重.唯一的大缺點ㄧ如同鞋們所言就是由性而愛的劇情難以說服我.怎麼可能會有人因為ㄧ時性衝動就盲目愛上阿!還愛到付出生命在所不惜.這實在有些誇張了 ![]()
diana26tw replied on 固定網址
奪命情緣是一本情節緊湊.動作流暢的電影書 ![]()
在劇情的張力上十足,甚至披露了許多保護證人計畫的缺漏(關於這點,就足以得到全部的星)比看電影還精采,甚至,電影常常為了節奏的問題,而減去許多說明,奪命情緣沒有這項缺點,在劇情緊張萬分的同時,也做了很好的內心獨白說明,讓人不會有"動作片跑來跑去,殺來殺去,到最後真相是什麼也轟得一乾二淨"的--除了聲效快感,其餘仍一頭霧水之缺憾.
但本書在男女情感的描寫上,稍嫌不足,況且女方既是要躲避追殺,卻整形得更加動人,更引人注目,似乎有點說不過去....男女主角除了性的吸引力,便沒有其他足以說服人的理由....突然間冒出"我們一起面對"的深刻情感,也令人不解.
總之,想要享受電影般刺激快感的人,讀這本書絕對不會失望,至於愛情嘛...畢竟世事難兩全嘛,就不用那麼在意了. ![]()
bigeye replied on 固定網址
搞不懂外曼這種總是因為「性」的激盪,最後才發現「真愛」的感情公式
這個「先性後愛」的公式,在外曼中牢不可破,本本幾無例外
若論外國影片、戲劇和其他類型小說或藝術形式等等,並無固定如此現象,所以不能稱之為洋人風氣
說實在,以性為男女感情相吸的基調很讓人厭惡
由 a88151 在 發表
查無資料
由 a88151 在 發表
POPCONE replied on 固定網址
內容輕鬆火辣又爆笑.而且情節一點都不拖戲.絕對值得一看啦~
中間襠布的災難實在太噱了~LS的書總是在我臉紅前就先爆笑出來
![]()
![]()
喜歡路森.也喜歡凱蒂^^
那.這麼好看卻只有四葉的原因?
恩...只能說好看歸好看.但要敲到我心裡還差一點點啦~
POPCONE replied on 固定網址
啊...我喜歡耶!
這本實在太好笑了~
連之前的吸血鬼系列都沒辦法讓我像這本一樣從頭笑到尾 ![]()
看著兩位姊妹花弄出的ㄧ連串災難真的讓我笑到肚子痛.
雷克里夫怎麼會這麼晚才發現其中的奧妙呢!
太遲鈍了喔!!!
不過他能憑"身體反應"而分辨姊妹花的不同這點還滿浪漫的啊!當然中間他誤以為自己有斷背山的潛力時的內心掙扎也是很好玩.有點同情他啦XD
中間P105~106跳的好快.請問有沒有童鞋看過這本的原文.可以跟我講一下有沒有刪書嗎?看完後總覺得那裡是最大的缺憾耶...... ![]()
mimiyeh replied on 固定網址
看完之後,
只有一個感想..
真的是深深失望耶
我是硬撐著一頁一頁翻完的。
本來是期望Lynsay擅長的搞笑功力,
可以紓解一下最近寫論文的壓力。
結果.... ![]()
Brina replied on 固定網址
這位作者的古代作品我大都是快速翻完的…雖然跟現代的一樣是走歡樂路線,不過就是會讓我有一種脫節的感覺 ![]()
我還是挑他現代的作品來看就好了 ![]()
skat replied on 固定網址
嗚嗚~
顯然我喜歡情節緊湊曲折的,
看3頁就已經知道後面300頁的情節的書真有點不適合我 ![]()
(但最後補結婚拖一年而且大肚子是我沒想到的)
個人覺得當歡樂小說很不錯
但是當羅曼史小說...ㄜ...不怎麼樣...
之前的「單身公害」就可以做到又歡樂又羅曼啊~
嗚嗚~
對了...
難道只有我對翻譯不適應嗎?
覺得譯者有些地方譯得很文言、
有些地方又很白話...