Linda Howard 琳達‧霍華

4.642855
我的評比:無葉 平均:4.6 (28 人灑葉)
主要譯名: 
琳達‧霍華
其他譯名: 
琳達‧夏華
琳達‧渥華
琳達‧郝爾

琳達‧霍華生於1950年美國阿拉巴馬州,十歲就完成了她的第一本書,因為好玩又寫了二十年。第一本小說於1982年出版,此後幾乎每一本書都在台出版(無法取得版權者除外)並甚受喜愛。計出版單行本約四十本,系列小說二十餘本,與琳達‧瓊斯合著兩本,短篇則無數。

共有 959 篇評鑑,這是第 116 - 120 篇

5
我的評比:5葉

剛看完這本書(原文),看上一篇回應才知道原來中文翻譯版有刪除床戲

實在是太可惜了~這本的床戲很甜呀~blush

我的心得只有「超。好。看!」這3個字

故事非常緊湊讓人忍不住想翻下一頁知道劇情

話說之前看完廣告新娘跟Loving Evangeline讓我失望很久

(大概這2本的男主角太讓我出戲了)

anyway…本來我都要放棄Linda 這位作者了(搞不懂為什麼大家這麼推呀~~)

原來只是我挑錯書了 XDDD

目前麥氏家族看了Walf跟Zane,接著打算把全家的故事都看一看~~

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

個人覺得這本是很典型的LH風格,強悍又熱情的男主角,及受盡各種磨難考驗的女主角,當然還有不可或缺的火熱福利情節,而且真的是燒到不行。

雖說一見鍾情在現實中是有的,但好像最後熱情都會燃盡,少能圓滿走到最後,就算有,也是少數。但羅曼史是讓我們暫時逃避現實的秘密花園,就算情節再怎麼不合理,我們還是會把腦中的理智關掉,完完全的沈浸在作者編織的美夢當中。

男主角馬克,一個個人覺得會是很多女人心目中的最佳男主角:具紳仕風度,體格讚又體力好,超高級玩家,誘惑女人的手段真是沒話說,只要看準目標就勇往直前不放手;當然,他看上眼的女人也不是泛泛之輩,堅強又獨立,臨危不亂。

LH筆下的男女主角,幾乎都是勢均力敵,女主角絕對不會是菟絲花癡等男主角來救,就是這種寫作風格,才會讓我一直喜歡她的作品並收集。yes

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

『完美先生』是我閱讀第一本琳達作品,只能用『驚為天人』形容讀後感,怎麼能把有變態殺手有死人的故事,寫得那麼爆笑那麼吸引人那麼好看!因為『完美先生』認識琳達並愛上她,五葉推薦~

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

身為人母,最大的惡夢就是孩子不見了--不論是走失、被擄或是其他的因素;本書女主角殷米娜就是這麼一個走過地獄的女人,兩個月大的心愛兒子就在懷中被人強行奪走此後無消無息,悲痛之餘她成立了搜尋者協會--就算自己得不到圓滿結局,或許,她可以幫別人製造圓滿的結局。

 

男主角狄亞茲是墨西哥邊界城市頗有名號的人物,冷漠自制理性--典型的琳達霍華筆下的狼族alpha,在一連串被人牽線(或陷阱)讓他和米娜走在一起、成為同伴乃至於改變了雙方的人生。

 

以一本羅曼史來說本書內容非常的深刻,讓我完全體會為什麼這麼多讀者會對琳達霍華近期作品不滿意,因為如果用<不再有淚>來作為琳達霍華的小說寫作標準的話,其他小說全部都不合格。

 

~以下可能有雷,在乎的人就不要往下滑了嘿~

 

<不再有淚>的情節推進以及分佈十分合理,從一開始的緣起、相遇到抽絲剝繭的尋找可疑的線索和人物...其中男女主角當然也產生了濃得化不開的情愫,乃至於最後的收尾...都不會讓人有突兀不自然感。我個人非常喜歡男女主角相處的方式,雖然男主的狼alpha色彩太重,整個人沉默寡言不茍言笑可以用冷冽的眼神殺死一連的士兵,但是他對女主角的在乎跟呵護(當然還有自以為是對對方好其實是大豬頭的行為)都讓讀者充分感受到了他對米娜的愛,他的愛不是掛在嘴上說的、是用實際的行動讓你去感受的。

 

然後我非常非常喜歡琳達霍華在書後半段深刻描寫了米娜的掙扎跟療傷,一般小說或是電影在處理這種題材時通常在破案時就沒了,這邊的手法很不匠氣,我本來還在想書的篇幅還有1/4,已經破案了接下來要寫什麼?沒想到她細膩的讓讀者去看去同理去體會米娜的痛,而那個痛要如何去癒合...當然就要靠愛了啊~但這個愛要怎麼樣才不會讓讀者覺得太一廂情願呢...請看書!!! XDDD

 

講到一般小說我就忍不住讚嘆琳達沒有寫出反派自己要拿槍去找女主角封口或是女主角自己拿槍要去找反派復仇然後被抓然後要男主一匹狼闖到惡人大本營裏面以一擋百像趙子龍救阿斗那樣把女主救出來然後盡情擁吻最後一章cue到男主女主happy ever after,真是太好了 :D (狀態顯示為鬆一口氣

 

我好久沒有像這樣想要站起來吶喊希望大家都看看這本小說了啊~好看到讓我冰冷的血液都沸騰了,更何況果樹再版的封面做得還不錯,蠻漂亮的(不像第一版的封面我還以為是魯賓遜漂流記咧)大家不要錯過啊~

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

我是在今年的果樹特賣買進這本書的,先說結語--這是動作片不是愛情片啊!

(就算改編成電影以劇情結構的性質也只會在好萊塢電影台播出的那種)

男主角雖然在前面十頁就出現了卻在第一百頁才開始有存在感,女主角從一開始就有

鋪的攀岩梗在書中對我來說只是作者要幫他們製造單獨相處的時間跟機會才可以這樣

那樣還有這個那個的梗

書中每個人都很有個人特色,不論是鎮民或是壞人(最沒特色的大概是男主吧:-O

然後我最喜歡的就是女主的媽媽席拉:D 

「你以為我懷孕9個月、痛了36個小時把你生出來,是為了讓你坐在那裡納涼嗎?

快給我滾出去除草!我是為了這個才生你的!」

總之,是不錯可以殺時間的書,但我對琳達霍華的期望更高

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

Judith McNaught 茱迪‧麥娜

4.68421
我的評比:無葉 平均:4.7 (19 人灑葉)
主要譯名: 
茱迪‧麥娜
其他譯名: 
茱迪絲‧麥克諾特

重得每位讀者的心難忘的角色、纏綿的羅曼史和緊張的懸疑,這是茱迪麥娜被《時人》雜誌稱為「心之后」的原因。十本以上的紐約時報暢銷書,使她擁有全世界逾百萬的書迷,茱迪麥娜是一位越寫越好的作者。

共有 272 篇評鑑,這是第 91 - 95 篇

4
我的評比:4葉

不曉得可不可以這麼說,這一本真的屬於早期的外漫,如果是我的啟蒙書,那絕對是精采的不得了!但是看外漫史都外要20年了,再回頭看這時期的書就有點不夠"勁"了~呵呵~

客觀來說,是真的不錯喔!男女主角之間強烈到對比,性格的差異,又有最棒的時代背景,外漫所具備的條件(其實也可說是老梗吧)都沒有少,有被浪漫到....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

欸……這個,當明棋的祕書不是要負責幫他的女伴選禮物嗎?所以他一直以來應該都是陸續都有女伴,只是沒有要好到可以論及婚嫁,但是有沒有到進一步的關係……就不得而知了。╮(╯▽╰)╭

話說回來,我一直以為這本書不會再有誤會了…結果誤會比之前的都還嚴重。真是讓我down到谷底呀....(兩個人都沒想到要交換手機號碼,也真的是聰明一世糊塗一時,能打手機,就不會有誤會了。)

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
這本出來好一段時間了,一直都不想看,

因為2人分開好一段時間,明祺都不知道有ㄧ個兒子,我會覺得好遺憾。是因為想看築夢天堂的邁特、梅蒂,十全十美的查克、茱莉,才把這本書找來看。
前面三分之ㄧ看不下去,爲之後的誤會擔心,3年後的重逢,讓我愛不釋手,ㄧ看再看。好多同學寫的評論我都心有戚戚焉,如:凱蒂的行為是外遇、比重問題、重逢後的篇幅太短、敘述太長、荷莉太礙事、父子相處很溫馨、明祺ㄧ點都不豬頭,好嘹解女人、整本書有築夢天堂的影子,看到明棋會想到築夢天堂的邁特,及雙面嬌娃的尼克,2人為什麼不說清楚,要誤會3年 懸疑不夠,愛情部分也不夠,但看到宴會2人誤會、怨恨的部份過後,書就又放不下手,ㄧ直想著明棋、凱蒂,對2人深愛對方的描述較少,比較無法感動到讀者。
不知道下一本主角會不會是殷葛瑞和荷莉的律師妹妹?好希望是,他是一個有原則、又重情義的好男倫,尤其是他送給明棋、凱蒂的結婚禮物,好體貼 :D
沒有像築夢天堂那麼感動,是小遺憾!神父的名言很有哲理〈只有相處幾天的人.....〉,在最後對凱蒂的訓話很有深度--〈他是能溫柔堅定愛你和丹尼.....〉。
有同學提到愛爾蘭小酒館是否為築夢天堂的邁特、梅蒂等四人慶生的餐廳,我覺得不是,築夢天堂是寫---英國風味的餐廳。
有同學提到2人分開3年都沒有別人,凱蒂是沒有,但明棋的部份並沒有提到?是不是我漏看了?請好心的同學告訴我,謝謝!
希望不要等太久,就能看到築夢天堂的邁特、梅蒂,十全十美的查克、茱莉,明棋、凱蒂一起出現在麥納姨的新書,不要再等十幾年。

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

Lisa Kleypas 莉莎‧克萊佩

4.52
我的評比:無葉 平均:4.5 (25 人灑葉)
主要譯名: 
莉莎‧克萊佩
其他譯名: 
莉莎‧克力帕斯

莉莎在21歲時便出版了第一本小說。如今她的書已被譯成14國的文字,在全世界各地都是暢銷書。

共有 792 篇評鑑,這是第 91 - 95 篇

5
我的評比:5葉

《冷情浪子》的內容簡介,其實我看到這段蓋要的時候就覺得天哪,怎會有這樣奇葩男還有傳統守貞女呢?可是那個愛爾蘭的年代,莫說那很古早很古早的年代,就像我們中國被禮教束縛的年代,子女媒妁之言都是父母決定後,就像賣豬肉一樣秤斤注兩不得不遵守,我們這樣要怎麼去當個離經叛道的那個人呢?日日夜夜困守在這大園邸,嬌滴滴的啥都不錯,等婚嫁,等迎娶,生活不都這麼過的嗎?

狄方與凱絲琳之間的情感,從一開始的劍拔奴張到溫柔繾綣的畫面讓人臉紅心跳,這發展好像也太快了,也許兩人心中各自藏著秘密,小時候的創傷讓他們不得不武裝,一個放蕩一個保守自持,很明顯的對比同時也成為彼此之間擺盪的天秤,你們怎能夠知道她們在那一刻就對彼此動心了呢?莉莎‧克萊佩的新書書名取的很好,《冷情浪子》以男主角的性格勾勒出他的過往生活種種,對狄方及威斯來說,這一生他們只純粹想要渾渾噩噩的過日子而已,執著固守著他們雷凡諾家族的傳統,狂妄自大又固執己見,加上脾氣暴躁到無法無天那種。

一直到遇見乖乖女凱絲琳及純真無瑕的三姊妹,還有一大票要照顧的佃農他們一家及莊園裡頭的僕人下屬們,想想這些燙手山芋的事情身為該死的繼承者的他們是有多麼不想接任,不接也不行,接就得賣掉土地跟遣散留在裡面的人,可角色卻設定成男主角保有良善的本心跟不妥協本性,因為女主角關係一點一滴改變了所有人的想法,威斯改變最為明顯,愛酗酒的性格卻因為凱絲琳而變得更為振作,當然這些或許可歸功於他們還保有兄弟姊妹的情感。

當然畫面也有香豔刺激的場景,有時候還看得血脈賁張,但說實話狄方比希奧,也就是凱絲琳她亡夫,自制力還蠻堅定的,也許騎馬運動及拳擊訓練讓他可以控制自己的脾氣,不會有揍人的衝動,我總覺得這樣的人其實真的很好,如果要是出現家暴場景,我就想砸了這本書,這是怎樣的孽緣?就算結局好像變好了,我也不能夠接受這樣的感覺,對於莉莎‧克萊佩的《冷情浪子》內容我覺得很有意思,讓人覺得人與人之間因為愛而有了彼此。

《本篇為春光出版社試讀活動心得》

部落格發表網址:http://blog.udn.com/sarin/101616741

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉

[站方註記***內有劇情透露***(爆雷已反白處理,不喜勿入)]
 

  是說男主角和男配角就不能像達西先生和賓利先生有點紳士風範懂得尊重女士嗎?看他們和女性的互動讓我眼神整個死掉…

 

  十九世紀的社會受封建教條和迂腐僵化的階級規範所影響,男人成為男性沙文主義者不意外但還是有例外,女人從小受父權支配和貞潔觀念的薰陶,多數人結婚生子後繼續用同樣封建禮教壓迫她們的下一代,《冷情浪子》是個浪蕩子想要馴服遺孀的羅曼史,作者很成功地在一開始就幫我把男主角的仇恨值刷滿…淦,人家新寡沒多久就想把對方搞上床是怎樣?就算自詡風流也有點操守行嗎?即便男主角很有自知之明(深知自己的缺點)但還是讓我看得很火大,只是火大不只單單針對男主角,很快的女主角就讓我更加火大了。

 

  乾,你自己想當聖母就自己去當聖母,不要自以為是的替他人擅自決定啊!

  我想女主角在成婚前鐵定被傳授過「躺下來,想想英格蘭」這句八字箴言,雖然作者想把她刻劃的自主又充滿野性,但看到她對守寡的莫名堅持和對未婚小姑子的各種干涉實在是…一個自我感覺良好(守寡滿足對自我的貞節虛榮)和被禮教束縛的最佳範例,但這樣的高道德標準在對照感情戲,在對方沒有給予任何承諾就滾上了床,放在現在不過就是你情我願的男歡女愛沒什麼了不起,但在十九世紀你就是個蕩婦是個婊子(沒有貶低女性的意味,單就時代背景來做定義),兩種極端值表現讓我忍不住抽了抽嘴角,這女人也太假掰了吧,根本假道學偽君子,要不是男主角對她動了真情,不然就人財兩失的GG了,虧你還想給小姑做榜樣呢,呵呵。

  然後那個初夜沒圓房成功的處女設定實在雷死我了,無所不在的處女情節,呵呵呵。

  總之,女主角的「情不自禁」讓我很反胃就是了,充滿父權思維的感情戲也讓我很點點點,但對維多利亞時代的英國門第觀念與階級劃分的描述倒是十分寫實:除非迎娶名門千金獲得頭銜與貴族血脈,不然再怎麼有錢的仕紳(暴發戶)依舊被社交圈拒絕在外,而沒有嫁妝的貴族小姐出身再怎麼顯赫,也找不到門當戶對的結婚對象。

  男主角需要資金將「歪腦筋」打到想要擠身上流社會的友人和空有頭銜卻無嫁妝的伯爵女兒身上,各取所需的現實考量反映出社會對男性社經地位和女性婚嫁的標準,以一句話概括就「是血統與傳統」,這點是我最喜歡最欣賞也認為是本作的最大賣點;雖然明顯是在替系列作鋪梗,但這讓我超期待這一對應該會以社交圈作為舞台背景的羅曼史。

 

(本篇為出版社試讀活動心得)

已有 2 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

激烈的衝突中綻放一朵名為愛情的花
     

      雖然我平時很少涉及歷史羅曼史,但本書有許多引人入勝的地方,男主角是依靠家族財產的貴族子弟,一向秉持及時行樂、不負責任的人生哲學,相較於一般羅曼史中品行完美、儀表出眾的男主角,他的一些缺點讓我覺得更貼近現實生活中不完美的我們,在故事的進行中逐漸蛻變成一個更好的人,比如:面對空有頭銜的龐大債務,男主角一開始想過自私的變賣財產,成全自己原本無拘無束的生活,但經過和女主角的互動、佃農的不信任、家人的衝突……許多因素的影響,他開始利用自身的人際關係、堂妹的親事和找尋新的生財方式,讓事情走向完美的結局,我尤其喜歡本書中面對困難的解決方式,不是為了推動劇情走向寥寥幾筆帶過,反而從現實面描寫有時為了大局的不光彩及退讓,唯有如此拚盡全力行動才可能出現一絲轉機,一舉解決所有困難。

      書中也有一些稍感遺憾的地方,比如:類似下集預告的配對―海倫和溫特朋的感情發展有點太快,雖然作者很想把他們兩個融入整個故事中,但我覺得他們的感情有種畫蛇添足之感,反而淡化他們的人格魅力,尤其他們在故事尾聲安排的事件,讓我覺得故事的焦點從狄方和凱斯琳身上移開了,男女主角的結局因此有種可有可無的感覺,個人認為憑藉作者的文筆魅力是不需要寫這種「廣告式寫作」。其他還有一些很有感染力的情節,例如:文中狄方和凱斯琳身處異地時來往的郵件,短短的篇幅中將兩人價值觀的衝突、調情的比喻、放鬆的幽默描寫得淋漓盡致,彷彿看見兩人的心扉漸漸向彼此打開的情形;書中的每個角色都有獨特的人格魅力,布倫的寬容和善、雙胞胎的鬼靈精怪、威斯的聰明勇敢、海倫的細膩溫和、溫特朋的霸道主導……等,每個角色的優缺點都有獨一無二的個性,足以讓我期待他們背後的故事了。
      最後,書中最令我喜愛的地方是男女主角並沒有因地位的差異、道德的制高點或原則的不同而一昧在愛情中退讓,為了和對方長相廝守,兩人在面對衝突時可以守住各自的底線好好溝通,在一些有彈性空間的原則中讓步,這才是愛情讓人成長的地方。

 

[ 本篇為春光出版社冷情浪子試讀活動推文 ]

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

yuchienhung

4
我的評比:4葉

[ 本篇為春光出版社冷情浪子試讀活動推文 ]

好看!終於等到有中文版的歷史外曼!又是喜歡的莉莎克萊佩,希望能出完整個系列!期待~

剛開始的前幾頁,令我有一種似曾相識的感覺。
意外繼承爵位,接手華而不實破敗的產業;再加上一票嗷嗷待哺的親戚,其中還包括幾個雲英待嫁的女眷。甚至,連女主角也是包套繼承的責任之一。噹!噹!噹!我腦海裡立即浮現了幾個雷同的故事;還楞想了下我是否真的沒看過這本書?...雖然開場設定的確是有點熟悉,但我隱約印象中都是好故事;而莉莎的文筆依舊,總能讓人很快就融入故事場景中。之後,陸續登場的幾個轉折,的確沒令人失望,一再地讓我感到驚喜~

熟識莉莎的人,或許會在冷情浪子裡,看到諸多舊作的影子;令我欣賞的是,莉莎在這本書裡又玩出一些新點子。特別是,在描寫男主角內心世界方面,我覺得莉莎相對而言是突出的;冷情浪子裡,莉莎再次發揮特長,尤其在描寫狄方幾個重要時機點的內心想法,感覺與凱絲琳一樣纖細!這位浪子之所以冷情,其實也就是他繼位之前的外在行為符合一般對無爵位貴族子弟的刻板印象而已。狄方對凱絲琳動心的理由不只一個,但最初的心靈觸動,是凱絲琳因為一時情緒激動而向狄方尋求安慰,過程中那強大的親密感與力量無比震撼了他;狄方因為凱絲琳表現出的這個最單純的需求而深受感動,可見他內心其實是感性且浪漫的。而狄方之後的表現也的確沒有令人失望~

在一票雲英待嫁的女眷中,海倫擅長養蘭花,包括異國來的奇珍異品;但是卻從來沒有人想過她們能以販賣高價蘭花為生,反而凱絲琳覺得像針線活這種淑女的工作比較適合補貼家用;或許是因為,養蘭花這種園藝,若當做興趣,是昂貴的嗜好;但若是淑女賴以為生,則是不體面的粗活?

還有很多想說,但是篇幅有限。如其他同學提到的,冷情浪子做為系列第一本的原罪,主要包括為系列奠定基礎,繪出藍圖大綱,但我已經從中得到懷念歷史外曼所有的因素而感到滿足;尤其那些妙語如珠的對白,連最普通的打嘴炮都能令人會心一笑。更不用說,男女主角相隔兩地時,還有各種互相挑釁的 情書了。也因它原罪的成功,讓我非常期待海倫與溫特朋的後續,或許幽默風趣的威斯與狂熱的席夫林都會在系列中扶正一本。

翻譯的部份,或許原文用詞是那樣,但是以中文來形容浪子身上會有一種"動物性"的特質,這樣的說法似乎太過直接;或許野性或獸性是一般較為常見的用法。另外,可能因人而異會有不同感覺的則是書中翻譯用到的"談資"一詞;查閱國語辭典網站後,我才知道"談資"一詞的確在古籍中早有記載;但就我個人而言,"談資"這個詞有點微博感,是這幾年才比較常看到的網路用語;乍然在歷史外曼中看到時,實在有點不習慣。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
人生的旅途上, 偶爾也要回頭, 看看過往的風景

4
我的評比:4葉

莉莎姨期待已久的歷史羅曼史終於出中文版了,雖然是莉莎姨的忠實書迷,但是我現在沒有辦法這樣自稱了,無法接受莉莎姨跑去寫現代背景的小說,這好像是我的怪癖,喜歡的歷史小說家寫的現代系列我一向嚼不下去。

這本書原文出版也有一段時間了,本來一直在等待中文版的,可是遲遲等不到,眼看這系列的書都已經出到第三集了,冷情浪子的中文版還沒出,我真是凍未條了,一時腦衝之下把這系列的三本原文版都買了,買下之後有點後悔,沒想到過沒多久就在WRN的網站上看到冷情浪子中文版的試讀消息:-):-)
在買原文書之前,習慣先去看評論再決定要不要購買,這本書在GOODREADS的評分雖然還算高,但相較莉莎姨平常的水準來說稍低了些,看了一下吐槽點不外是覺得男主角有點沒風度、氣量小、脾氣暴躁,沒有一貫莉莎姨男主角應有的成長,所以我一直沒有想看這本,轉而去看評價較好的第二本Marrying Winterborne,可是在翻閱第二本的過程中發現溫特朋先生和海倫居然在冷情浪子的這本書裡面先出場訂婚了,這不是在逼我從第一本開始看嗎?有點排斥這樣子的寫作手法,強迫大家看系列書。就像賀家系列裡的早晨的婚禮,想知道麥琳和里奧的感情發展還必須把前面三本都看過才行......。
所以在初讀原文的時候還真的有點被這些評論洗腦了,看到書裡面被評論吐槽的劇情,自己就會心理OS:真的耶~!!男主角好幼稚喔!!男主角好沒風度呢!!進而破壞了我的閱讀體驗,也加上自己閱讀原文不是很流暢,怕誤判了這本書,所以大概讀到1/3處就擱置等待中文版了,也感謝出版社讓我有幸可以提前閱讀到中文版。

                                                           
簡言之,這是一個男主角接收過世堂哥的爵位、遺產,還有美麗遺孀的故事,看起來好像是天上掉下來的禮物,但這個爵位附帶的可是破敗的房產、一群待賴以為生的雇員、三個未出嫁的堂妹(海倫、潘朵拉、卡珊卓),和一個未圓房的寡婦(凱絲琳)。
男主角(狄方)是瑞夫諾家族的遠親,沒有貴族身分,不屬於上流社會,只靠津貼過日子,生活沒有目標,沒想到堂兄會英年早逝而由他繼承爵位,狄方對堂兄一家無好感,更不想接這個燙手山芋,所以打算將家產變賣,不巧在跟弟弟發牢騷的時候被女主角(凱絲琳)聽到,兩人初見面便意見不合,互無好感,時常唇槍舌劍,雙方的對話其實滿有趣的,會讓人會心一笑。

狄方是莉莎姨筆下常出現的缺陷型男主角,個性火爆、口無遮攔,在齟齬之下諷刺堂哥是被凱絲琳凍死的,還有當某日下大雨,海倫請狄方去接探望村民的凱絲琳時幸災樂禍,更在某次滾地板來不及避孕後生悶氣,男主角這幾點行為實在是很不討喜,在國外的網站也引起諸多批評,不過看在狄方給了凱絲琳諸多"性福",也即時醒悟對凱絲琳的感情而先行示愛的分上,就暫時原諒他了,沒辦法,我就是對主動示愛的男主角類型沒有抵抗力(攤手~)

作者以書信的方式交代莊園的重建過程,魚雁往返之間隱藏著男女主角的暗流,看得出很用心在探討那個時代社會上的問題,男女主角在書的前半段篇幅一直忙著拯救家園,作者雖然有安排讓男女主角在恢復家園的過程中有聯繫,但是男主角一直尊重女主角寡婦的身分沒有對女主角出手,雙方一直止於禮,火花真的太少了,所以我原文大約讀到要建鐵路這裡就停了,拜託各位一定要堅持下去,精(ㄏㄨㄛˇ)彩(ㄌㄚˋ)的在後頭啊~~狄方在火車事故後醒悟生命易逝,決定對凱絲琳主動出擊,各位同學自己看吧,我就不贅述了,呵~呵~

 

喜歡這本書裡的親情,不論是男主角和弟弟之間,還是女主角和三姊妹之間的感情都很真摯,狄方的弟弟因為男女主角的激勵而成長,希望作者可以替他寫個小短篇,就像情海尋愛裡男主角的弟弟那樣。
而狄方原本打算渾渾噩噩、漫無目的過一生,卻在凱絲琳的感(ㄇㄟˇ)召(ㄙㄜˋ)之下承擔了重振家族的重責大任,男人可以為了配得上心上人自發性的上進
原文書名和評論害我誤判這本書,本以為狄方會很冷酷自私,傷透凱斯林的心,沒想到完全不是這樣,狄方雖然是浪子但卻是個有原則、有節制的浪子,不但幫助凱絲琳走出喪夫的陰霾,也照顧起眾人的福祉,還第一眼就煞到凱絲琳,為了贏得凱絲琳做了許多努力,作者也沒有很矯情的把男主角寫得像聖人一樣,反而用詼諧的手法來描述這個過程,其實相較之下我還覺得凱絲琳冷情了一些,凱絲琳從小寄人籬下造成獨立與缺乏安全感的個性,與狄方有許多意見相左的時刻,產生許多衝突,也在兩人關係中佔了許多主導的地位,沒有被男主角牽著走,男主角完全被她吃得死死的,也許作者在某些時刻把凱絲琳寫得有點白蓮花,不過這是小說女主角的通病,總要有人在男主角做出無情但正確的決定時跳出來扮演天使。

也可惜本書有著系列書第一集的通病──出場人物太多,雖然作者把配角的出場安排得很流暢,但是海倫和溫特朋在這本書裡很搶戲,我真想對他們怒吼可不可以不要那麼猴急,第二集再來談戀愛好嗎!!!!戲份都被你們分光光了,讓我看得很不過癮,狄方一示愛凱絲琳就融化了,也令我覺得結尾太匆忙,如果作者可以再多些篇幅證明狄方的愛,我會毫不猶豫給這本書五星,可惜沒如果,況且最後一章通常不是男女主角互訴鍾情然後再滾一次床的嗎!!!!居然是海倫在想溫特朋,又一次變相的為第二本書打廣告,還我滾床!!!!還我滾床!!!!還我滾床!!!!

莉莎姨在我心目中是天后級的,難免對她的書期待很大、標準很高,這不是她最好的書,但也還不錯看,有時候評論可以幫助你也可以妨礙了你,請同學們自己取捨了,如果我上述提到的點沒有踩到你的雷,just read it!

【註:本篇為出版社試讀活動心得文】

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

向日葵

翻譯書名: 
作家: 
文類: 

他就像向日葵
永遠朝著他的太陽轉動

他暗戀多年的「小太陽」在他高二的某日
成為他的「繼弟」
他欣喜於與他的距離僅有一牆之隔
卻又害怕被發現他卑微的暗戀
所有的矛盾與掙扎、難解的愛意與溫柔
在一次次的口是心非
終於被察覺……

與仇人成親日常

作家: 
出版社: 
文類: 

明明他倆婚前甜蜜蜜,怎麼婚後卻恨不得拿刀互砍?
閔真珍:前世你下毒害我,今生再和你做夫妻我就跟你姓!
王振宇:前世妳害我斷頭,今生就罰妳陪我白頭!
 
發現自己重生在新婚夜,閔真珍第一個念頭就是打死眼前這爛人!
若非這曾失憶、將來身分三級跳的他,自己怎會死得那麼慘?
誰知王振宇也重生了,還把他的死怪到她頭上,這她豈能忍?
他倆從床下打到床上,好不容易才捋清彼此的死因不單純,
兩個難題隨之迎來──
一是要她和仇人做夫妻,她不願意;二是找凶手一事得靠他才行,

書中自有圓如玉(全4冊)

翻譯書名: 
回到古代交筆友
作家: 
書封作者: 
清棠
出版社: 
文類: 

文創風(923)書中自有圓如玉 1
ISBN:9789865091804
出版日期:2021/2/2

看著書上突然浮現的歪扭墨字,憑空出來,又慢慢消失,
雖說子不語怪力亂神,他仍是被這陡然出現的異相給驚住,
日復一日,那陰魂不散的墨字就沒停過,且只有他看得見,簡直沒完沒了!

夫人萬富莫敵(上、下)

翻譯書名: 
侯夫人富可敵國
書封作者: 
顧匆匆
出版社: 
文類: 

文創風(921)夫人萬富莫敵 上
ISBN:9789865091781
出版日期:2021/1/26

國家大事有侯爺擔著,
她開幾家香粉鋪和櫃坊,不只幫忙經營市井人脈,
還能當個小富婆,財源滾滾來~~

頁面

訂閱 WRN 羅曼史讀書會 RSS