由 鈕釦 在 發表
冰原春暖(上)
Season of the Sun
譯者: 翁晴彤
圖書資訊
(1 vote)
「我叫韓麥克,是一名農人,也是一名商人。我的家位於挪威,家境小康,為人既不兇狠也不刻薄。我想娶妳為妻。」
「對不起,你剛才說......哦,我一定是聽錯了。」
待字閨中的莎貝和挪威的商人韓麥克一見鍾情,論及婚嫁。
沒想到莎貝的繼父雷丹恩卻從中破壞,心中盤算著將她佔為己有。
莎貝為妹妹,不得已將麥克氣走,並委身嫁給雷丹恩。誰知他不長命,婚後不久竟暴死,莎貝被誣陷謀害親夫,判處死刑。
此時,麥克再度出現救了她一命。只是此番他專為報復她而來,不僅不憐惜她,甚至為她「掛」上鐵圈--奴隸的標記。
當莎貝隨他返回冰原--挪威,她知道她的未來就像頸間的鐵圈--又冷又冰.......
回應
ys1974222 replied on 固定網址
Re: 冰原春暖(上)
"冰原春暖" .我記得當時看書,看到她被他帶上項圈,無人性的對待,心好痛,心疼女主角.,..和剛開始男主角第一次在廣場見到她,一見傾心就決定向莎貝示愛並求親~~
當時他的直接和浪漫,對照之後他誤會她戲耍他,拒絕嫁給他後,反倒嫁給繼父,腦羞成怒..給她痛苦.甚至他帶她回家鄉後,仍是待她如女奴,讓她飽愛折磨...這本書的男主角覺醒得太晚...我看過最令人難過會掉眼淚的..不過,內容及舖陳不冗長,很緊湊.有趣對話也是有..福利情節我更是推薦...第3片葉子就給這部份(我看到是"冰原春暖"上下集)
有一次,麥克對莎貝說: 我既然回來了,妳哭的時候我會將妳抱在懷裡...}這才像麥克第一次見到莎貝,那一個深情的男子啊.