由 鈕釦 在 發表
窈窕灰姑娘
Midnight and Magnolias
譯者: 林維頤
圖書資訊
內容資訊
女主角:
艾美
男主角:
亞文丁
(6 人灑葉)
當醫生告訴她她將不久人世,她便再也忍不住地大哭起來。還好北海的亞文丁王子正欲納妃,她得去碰碰運氣,在死前實現一些昂貴的慾望……
他必須在九小時內找到王妃候選人,他不要娶父王指定的冷血女人,他決定要自己找……
善良的她得到了亞文丁人民的愛戴,但她即將死去,而她那邪惡的姑媽也將前來為她執行死刑。愛著她的王子只能眼睜睜地看她死去……
艾美再也不能浪費時間了,因為葛醫生告訴她,她得了「提皮諾西斯」這個她壓根就沒聽過的絕症,而她居然信以為真。那麼,前些日子所顯現出來的諸多吉兆—吃進一隻蚊子表示她快結婚了—這些好運道也跟著要落空了嗎?艾美抱著她的松鼠球球痛哭失聲。所幸,她看到報上的消息:亞文丁國的賽卡王子欲納妃,她終於可以實現她昂貴的願望了,她要取找那位王子…..
賽卡離開了父王的房間,除非九小時內他可以找到另一位王妃候選人,否則,他必須被迫娶陰嘉麗那個冷豔的女子,不,他恨死他那殘忍的父王了…..
宮內侍衛追補著一名闖入者,而她竟大膽的衝進賽卡的臥室。天啊!她真美!金紅色的長髮和碧綠色的雙眸,她不是他正要找的妃子嗎?真是天助我也,這下他可以好好氣氣父王了。他心目中的王妃在婚禮當天,竟然頂著一副水晶燭台在頭上,衣服上縫了幾百顆晶亮的燭台水晶片,還拼出「賽卡」兩個字。只因為她沒給她皇冠。她就要如此讓他在貴賓面前下不了台嗎?他一定要給這個粗鄙俗氣的的妃子一點教訓……
回應
mewho replied on 固定網址
Re: 窈窕灰姑娘
這本從新北市圖書館借來的,原本不是要借這本,但是內容被調包了,意外的看完了。?
翻譯的文筆影響閱讀意願,這本的翻譯剛好是我不愛的風格,書中很多用詞和俗又有力的綽號都讓人不喜歡。
女主角話多又自以為是,雖然是灰姑娘的故事,但女主角被塑造的好粗俗,剛開始真搞不懂男主角怎會被吸引。男主角也很怪,原本是個不敢表達自己意見的人,卻為了反抗父親决定娶一個莫名其妙闖進皇宮,不知道什麼來歴的女人,只因為長得夠美?
莫名其妙的設定和劇情,是本看得完,但不會想再重讀的書。
Karen replied on 固定網址
Re: 窈窕灰姑娘
翻譯不太行,就像在看中國古裝片的一堆用詞
實在不能接受,裡面很多傻勁的片段也滿讓人難以忍耐
還好到故事的一半稍微有點起色
女主角坐上王位後很努力的去幫助其他人
雖然整個故事還是很荒唐
但是畢竟很善良的女主角算是夠努力了
無法再看一次,真的太亂七八糟的劇情
荒唐到無可言喻
像是最後調出解藥的說法也是有夠瞎
小雯雯 replied on 固定網址
Re: 258 窈窕灰姑娘 by 雷貝嘉‧派絲琳
輕鬆詼諧的劇情,讀起來沒有負擔。
雖然有其他同學表示無法接受女主角村姑似的行徑,
但我還挺欣賞她的價值觀及身體力行的衝勁^_^
ceamw replied on 固定網址
Re: 258 窈窕灰姑娘 by 雷貝嘉‧派絲琳
看這本書根本就是一場折磨,
因為作者的其他書還不錯看,所以一直翻下去,希望有所不同....
但是折磨就是折磨
女主角跟山梨很像,但是超出了我可以忍受的範圍,
但是山梨是可愛,她卻是....
從來沒有看過這麼任性無知的女人
很想一巴掌給她打過去,再一腳給她踹過去
這是我看過最爛的一本外曼
她給我感覺就是沒有水準的村姑
至於男主角,會喜歡這種女人的男人,也好不到哪裡去
『你就是塞卡王子?』...『我愛你!』
外曼對我之所以浪漫就是因為它不太以很多附加條件來決定愛,看這種超市儈的情結跟想法,還不如去看社會記錄檔案
godzilla replied on 固定網址
Re: 258 窈窕灰姑娘 by 雷貝嘉‧派絲琳
鮮蹦活跳的女主角、爆笑+火辣的情節,rebecca獨樹一幟、渾然天成的幽默,字裡行間充滿原始的爆發力,她是我的必買作者!這一本應該是我第一本看她的書,可謂頁頁精彩。可惜她1997年後再沒其他作品,是轉了筆名還是其他原因?
ㄚ部 replied on 固定網址
Re: 258 窈窕灰姑娘 by 雷貝嘉‧派絲琳
有作者的一慣風格,好笑又帶點溫馨,女主角是善良的人,男主角也很疼愛女主角,讀起來無憂無慮,沒有負擔,無聊時可拿來打發時間…比較推薦彩虹流鶯…