蘇格蘭奇情

蘇格蘭奇情
Highland Love Song
書封作者名: 康絲坦‧歐班揚 (康絲坦斯‧歐班揚)
譯者: 胡洲賢

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
206
出版時間: 
1994-06-01
4.5
我的評比:無葉 平均:4.5 (2 人灑葉)

蘇格蘭民風淳樸,向來以率直、強悍著稱。而蘇格蘭的硬漢子又莫過於高地人,他們的敢愛敢恨,常使低地人或英國人敬之、畏之,有時也恨得牙癢癢的。

高地人的狄家與低地人的馬家是世敵,幾代的恩怨漩渦逐年擴張,這次竟惹上了英國王室。一位天真嬌柔的公爵女兒不慎誤陷其中,又無辜地被利用了……

狄家與馬家雖屬蘇格蘭民族,同樣堅著民族尊嚴,而兩家卻是世代宿敵,欲考前代幾多恩怨,已不可勝數,但「互不相讓」、「互不往來」,早已成為兩家族的傳統。時至十九世紀初,狄氏老領主有意化解世仇、力促和平,並主動策豈、實行。眼看就要跨出言和的第一步,誰知──一場決定性的婚禮換來悲慟,兩家族徹底決裂──狄韋納背著父姊雙逝的傷痛,走過了十五個年頭。心底固結的仇恨,無人能擊破。埋藏了十五年的復仇之心,終因馬家人的再度挑釁而點爆。太棒了!他看著那位英國小淑女,內心狂喜至極,他認定她必是上天賜下的最傷禮物──復仇的利器。

迪蕾兒以公爵女兒之尊,欲與阿姨前往蘇格蘭,準備完成她期盼多年的婚禮──嫁與馬艾恩。不料在中途中,遭暴風雪的攻擊,她像落難公主似的被救起。後來才知道,那救命恩人的主子,竟是馬艾恩的世敵──狄韋納。在還來不及考慮是否會被牽連之時,狄韋納已提出意見,並以她姨婆傷勢的危急威脅她。

回應

5
我的評比:5葉

這本書我自從十幾年前買來看過一次後從此不敢再重讀,

因為實在是太悲了,我記得當初看到哭,

最近因為開始重讀歐班揚女士的書才鼓起勇氣拿出這本書來看,

一開始男女主角的相處和對話還頗有趣的,

故事也很吸引人入勝,

但男女主角相愛卻因自尊心而嘴硬,

女主角最後還流產,真是催淚,

所以這本書被我封了好久呢~~

不過這就是這位作家的寫作風格啦!!

要看就要有被虐的心理準備,

我還是很喜歡這個作家的書的。

另外男主角身為蘇格蘭的漢子應該更熱情一點的,

怎麼才滾一次床單而已,有些失望本來要扣一頁的(誤)

可是對照原文發現全書居然沒有刪節,翻譯的還不錯,所以翻譯加一葉回來,五星推薦。

 

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

這個故事是夜鶯之歌的後續
女主角是夜鶯之歌女主角姊姊的小孩

因為意外被男主角給脅迫嫁給了他
然後兩個人成天就是跟對方過不去
一直到女主角跟著母親逃到了外祖父的地盤
女主角才自覺愛著這個男主角

爭鬥不斷的高地故事
壞人壞到無法形容~~這系列的壞人都這樣嗎???
還好這次壞人弟弟沒給陪死去
最後男主角總算去把女主角給追了回來

除了吵吵鬧鬧之外還算不錯的書
建議還是要按著順序看~~否則人物很難連貫
換了出版社~~整個翻譯的人名全部換掉
還好不是太複雜

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?