Theresa Scott 瑟瑞沙‧史考特

0
尚未灑葉
主要譯名: 
瑟瑞沙‧史考特
其他譯名: 
瑟瑞莎‧史考特

欄位頁籤

作品
共有 3 筆資料,這是第 1 - 3 筆
希代-柔情
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
406 綠眼守護神 Forbidden Passion 史嘉菲 藍莫斯 維京時期
希代-精美名著
編號 書名 女主角 男主角 文類 系列書
1486 女囚新娘(上) Bride of Desire 溫珊 布倫德 維京時期
1487 女囚新娘(下) Bride of Desire 溫珊 布倫德 維京時期
閱評專欄

查無資料

其他專欄

查無資料

書籍評鑑
共有 1 篇評鑑,這是第 1 - 1 篇

4
我的評比:4葉

其實這本書不難看,某些段落甚至有"國王的獎賞"裡面,羅伊三番兩次逮住妮可那種味道,可惜細節沒處理好,結局也很粗糙,總體而言大約3‧5葉。
 

男主角莫斯被同父異母的弟弟霸佔土地,於是投靠溫伊凡麾下,期待某天能收復失土。溫伊凡交付莫斯一項任務:至格陵蘭接他的未婚妻。不幸的是,莫斯在抵達目的地前遭遇船難,整船的士兵都淪為奴隸,買下這船奴隸正是急著逃離格陵蘭的女主角史嘉菲。於是航行過程十分精采,嘉菲一方面要對抗惡棍船長,一方面要抵擋帥氣奴隸頭兒莫斯的誘惑。莫斯受到金髮藍眼美麗女主角吸引,無奈嘉菲是上司未婚妻,遲遲不敢有所行動。而且劇情簡介不正確,莫斯是在知道嘉菲身分後,經過多次天人交戰&嘉菲同意下,才佔有純潔的女主角,拖得有夠久我都幫他著急。

 

照劇情走應該是很不錯的書,可惜這位翻譯眾維魚慣用"天橋下說書風"(大姑娘家/咱們/黃花大閨女),加上贅字與情節繁瑣,一個脫衣暖身這麼浪漫的舉動冗長到讓人不耐煩抓狂。另外就是結局太隨便,前面這麼多水路陸路殺來宰去你死我活,最後居然逃出來->上床就沒事了,失土也莫名其妙收復,完全有被唬弄的感覺。
 

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?