由 VTR 在 發表
圖書資訊
Nine Coaches Waiting MARY STEWART
Publisher: Chicago Review Press (May 1, 2006) / (Written 1958)
Paperback: 352 pages
A governess in a French château encounters an apparent plot against her young charge's life in this unforgettably haunting and beautifully written suspense novel. When lovely Linda Martin first arrives at Château Valmy as an English governess to the nine-year-old Count Philippe de Valmy, the opulence and history surrounding her seems like a wondrous, ecstatic dream. But a palpable terror is crouching in the shadows. Philippe's uncle, Leon de Valmy, is the epitome of charm, yet dynamic and arrogant—his paralysis little hindrance as he moves noiselessly in his wheelchair from room to room. Only his son Raoul, a handsome, sardonic man who drives himself and his car with equally reckless abandon, seems able to stand up to him. To Linda, Raoul is an enigma—though irresistibly attracted to him, she senses some dark twist in his nature. When an accident deep in the woods nearly kills Linda's innocent charge, she begins to wonder if someone has deadly plans for the young count.
其他版本
好時年 名家名著 1980-01-20 |
回應
VTR replied on 固定網址
Re: Nine Coaches Waiting by Mary Stewart
一邊看原文,一邊想到我以前看的中譯本「華莊煙雲」(好像是張時先生譯的,深藏箱底不輕易取出)翻譯的極好,完全表達史都華女士的文筆語氣,現在網上還找得到的中文版只有好時年出的「九輛馬車」不知道是不是同一位譯者。
主角的設定在當時來說滿新鮮的:
女主角Linda Martin – 帶一點法國血統的英國孤女,小時候在巴黎住過10年,法語流利,但是回到英國後,不幸父母雙亡,住進孤兒院,成年後在男子小學當教師,被學生的母親介紹給Valmy夫人,聰明美麗,極具正義感。
男主角在我看來有二位一是 Leon Valmy – Valmy小伯爵的叔叔暨財產託管人, Valmy城堡的實際管理者,(Leon 自己的屬地是在不遠的小山莊) 雖然有點年紀,雙腿因為墜馬不能行動要坐輪椅,但他仍是英俊的魔鬼,第二位男主角是小伯爵Philippe,9歲,因為父母意外去世,繼承了Valmy城堡,他的監護人是與他很親近的小叔叔Hippolyte(奇怪的名字,小時候長得像河馬嗎?),但是因為小叔要到希臘出差一年,所以被迫住到城堡跟Leon叔叔一起。
女配角就是Valmy夫人了,一直壓抑著真實的感情的遲暮美人。
男配角也有二位,一是Leon的兒子Raoul,英俊魔鬼的年輕化身(當時如果拍成電影,一定是亞蘭德倫一人分飾父子倆吧),另一位是在Valmy附近4千呎高山上做研究的英國植物家William。
瑪麗寫小男生很鮮活,她的每本小說都有非常搶戲的小男主角!Philippe在人前已有伯爵的風範,只有在Linda面前才會流露9歲小男孩的真情,有一幕Philippe不小心把墨水灑在椅墊上,剛好被Leon看到,立刻責罵起來,Philippe起先忍著沒說話,後來Linda來了,他忍不住說「這是我的房子,這是我的椅子!」讓Leon下不了台,只好轉向Linda(Philippe的英文教師)說「回房後妳要教Philippe好好反省該怎樣跟長輩講話」Linda馬上說「不用等一下,Philippe現在就跟您道歉!」Philippe很不情願的道歉了。等Leon離開,Linda對Philippe說「我的小羊,我會一直幫著你,可是你自己也是滿兇的小貓頭鷹喔!」Philippe靜了一下說「我不可能又是小羊又是貓頭鷹!」便抱著Linda哭起來。從此Linda就特別注意幫他避開Leon。
瑪麗小說中因為女主角太出色了,所以跟她談戀愛的男生常常會淪落到男配角的地步,但絕對不會滴桃,也不會因為戲份不多而無精打采(只怕也由不得他們吧 呵呵....)
現在來看,也許步調比較慢,也沒什麼福利,但是故事仍然精彩。Sandra Brown在為2006新版寫的序裡提到,本書將 懸疑/驚聳/愛情三元素以優美無暇的手法編織成「懸疑羅曼史」,至今仍是這類小說的評比標竿。
史都華女士的作品(除了梅林幾部曲之外)我每一本都極喜愛,看很多遍的有Nine Coaches Waiting, This Rough Magic(海上), Moonspinners(紡月女神), My Brother Michael(日光城堡), Touch Not The Cat(這本也有中譯本)。
同類型的另外三本經典也值得大力推薦 –
簡愛(1847夏綠蒂布郎特 Charlotte Bronte “Jane Eyre”)
蝴蝶夢 (1948莫里哀Dephne du Maurier “Rebecca” )
米蘭夫人(1960維多利亞荷特Victoria Holt “Mistress of Mellyn”)