由 阿官 在 發表
圖書資訊
內容資訊
COWBOY LESSONS Pamela Britton
Harlequin American Romance (September 2003)
Paperback, 248 pages
She'd sooner sleep with a snake! Yet Amanda Johnson had no choice but to do business with barracuda Scott Beringer. This millionaire wanted to go from computer wizard to prime cowboy material, and he had Amanda hanging by the ankles — well, he had the deed to her beloved ranch. All he wanted were cowboy lessons, and he'd sell her back the family homestead.
It seemed like a simple exchange, but teaching Scott "the ropes" had Amanda in a tizzy. For while he might not know how to lasso a steer, Scott was running circles around Amanda's carefully guarded emotions, stirring up her true passionate nature and making the cowgirl wish she could teach Scott some "groom" lessons…ASAP!
回應
阿官 replied on 固定網址
Re: COWBOY LESSONS by Pamela Britton
在羅曼史小說裡,當然是神魂顛倒栽入愛河,之後飛上枝頭當鳳凰......
灰姑娘不一定得有個邪惡的後母。有個嗜愛杯中物且敗掉祖產的鰥夫老爸就夠了。
灰姑娘並不一定得穿坡璃鞋才能和王子共舞。黑馬王子覺得她的牛仔靴比什麼舞鞋都性感。
灰姑娘也不一定得搭乘南瓜車。當大富豪史考特先生擁有]私人直昇機的時候,她還需要馬車做什麼?
大富豪不一定得是碩果輝煌的情場悍將。他在賺入第一個百萬之前,也曾被女友甩過。
大富豪不一定得是牧場菜鳥。他可以笨拙地從馬背上摔下以及蠢得被狂怒的公牛追殺,但是卻狡猾得知道用釣魚竿來當犢牛套索工具,能夠讓他輕易贏得約會賭注。
大富豪追求女人的時候也不一定得帶她上四星級餐廳。肯付給店主週末營業額雙倍的錢把整間漢堡店包下,就已是奇招啦!
大富豪和女牛仔的愛情尹甸園裡,不必有毒蛇。不需心懷鬼胎的第三者介入,光是面對「一夜之歡」後的 “Morning After” 症候群就綽綽有餘了。
電腦怪胎大富豪終於對情緒化的女牛仔表達愛情宣言的時候,當然得是在新聞媒體和大批觀眾的包圍下。
而且大富豪相信他必須在眾目睽睽下單膝跪地向女牛仔求婚,才可表達他的一番真心。
果不其然,他的狗血招式奏捷了,女牛仔喜極而泣,先前的種種疑慮奇蹟般地消失。
於是,在群眾的吆喝聲中,大富豪順利抱得美人歸.......
這本 Cowboy Lessons,提醒了我年輕時為何會喜歡這類題材。
這本 Cowboy Lessons,也提醒了我童話色彩並不代表浪漫。太誇張的劇情,太失真的演出,讓人感到不踏實。
女主角 Amanda 不是拜金女郎,而是個一心想把失去的家園從富裕的都市佬 Scott 手裡奪回來的牧場女主人。
有人會說她指責男主角 Scott 「偷」走她老爹的牧場的模樣很性格,我卻覺得她行為很乖張。
太容易指責別人不是,卻沒有看見她反省,或是表現出一些讓我覺的她值得爭取的優點。
當她瞧見 Scott 的豪宅有多宏偉氣派,瞠目結舌地張望之後居然問他:「你看到那些伊索匹亞的饑民的時候,難道不會有罪惡感?」
她那太過自我的指控的口吻,實在有欠公平,彷彿有錢人都是罪人,都應該為全世界的窮人負責任。
怪哉!當她坐在 Scott 的私人直昇機裡,當她穿上 Scott 送給她的價值 2000 美金的絲質禮服,當她知道 Scott 為了她而付出高價把整個漢堡店都包下之時,我就不見她有罪惡感,就不見她想起非洲難民。
************************************************************************************
很普通的一本書,用來當休閒娛樂,價值不太夠。用來打發時間倒可以。
只有 248 頁,字數不多,很快就能看完,對我來說這算是本書最大的優點吧。
雖是不傷神的輕鬆小品,也有許多幽默笑果,內容卻總覺單調空泛。就是因為材料稀薄,啃完後仍然感到飢餓。
Pamela Britton 的那幾本歷史羅曼史,我咀嚼起來就是很有味道,讀完後也很滿意。
她的現代作品.....我只讀了這一本,卻已經膽怯了。
對她今年春天上路的第一本現代長篇 Dangerous Curve (NASCAR 系列),我的熱情稍微降了溫.....
給 3 片葉子
第一片 ,用來獎勵這位我本來滿喜歡的作者的第一本現代作。
第二片 ,是因為長到這把年紀,對童話故事依然無法免疫。
第三片 ......沒有特別原因啦,純粹是心情不錯,慷慨一點應該無傷啦