由 阿官 在 發表
圖書資訊
內容資訊
IMPOSSIBLE...
Rupert Carsington, fourth son of the Earl of Hargate, is his aristocratic family's favorite disaster. He is irresistibly handsome, shockingly masculine, and irretrievably reckless, and wherever he goes, trouble follows. Still, Rupert's never met an entanglement—emotional or other—he couldn't escape. Until now.
OUTRAGEOUS...
Now he's in Egypt, stranded in the depths of Cairo's most infamous prison, and his only way out is accepting a beautiful widow's dangerous proposal. Scholar Daphne Pembroke wants him to rescue her brother, who's been kidnapped by a rival seeking a fabled treasure. Their partnership is strictly business: She'll provide the brains, he, the brawn. Simple enough in theory.
INEVITABLE...
Blame it on the sun or the blazing desert heat, but as tensions flare and inhibitions melt, the most disciplined of women and the most reckless of men are about to clash in the most impossibly irresistible way.
其他版本
果樹-Romance Age 2006-11-28 |
回應
紫瑾 replied on 固定網址
Re: Mr. Impossible by Loretta Chase
這本跟『妙小姐』比起來劇情可易讀趣味多了,不過在讀的同時一直讓我想到電影【神鬼傳奇】。
跟電影剛開始男女主角的邂逅方式一樣都是在牢裡,埃及冒險英雄及貌美的書呆子女學究,不過書中很多令人感到溫馨的許多配角,引人入勝的劇情,結局時我真的很好奇那位父親到底是怎麼安排他的兒子們找到適合他們的人生伴侶,以及附上龐大金錢的女繼承人呢?
阿官 replied on 固定網址
Re: MR. IMPOSSIBLE by Loretta Chase
各位還記得在 RWA 的羅曼史統計表中,有一項是讀者對男、女主角的特質要求嗎?調查結果顯示讀者最重視男主角的健美肌肉,最喜歡女主角有聰明的腦袋。
嗯嗯,這本 Mr. Impossible,在這方面完全迎合讀者的需求。
He has brawn. She has brain.
肌力和腦力,是最完美的拍檔。如果兩者有了默契,更會是比什麼都有效的武器。
生 性歡樂的 “大笨牛” 和大腦發達的女學者,肉體吸引力從一開始就存在,在要救回大腦女那被綁架的哥哥的路程中情愫滋生,加上金字塔和古墓探險,險象環生的沙暴,兩路 “追兵” 對他們的威脅……對喜歡異國背景和冒險故事的讀者來說,Mr. Impossible 提供的不只是浪漫情愛,還包括了一趟豐盛的埃及之旅。
呵呵,別怕啦,男主角 Rupert Carsington 並不真的是大笨牛。我們可以頒給他好幾個別名,但是笨瓜絕對不在其中之一。事實上,他腦袋機伶的很。
論到裝笨的功力,Rupert 稱得上大師級。連我們絕頂聰明的女學者 Daphne,都一度被他淋漓盡致的演技騙倒。當然,刻意用無知的言語挑激一板一眼的女學者,並且未雨綢繆地不讓她有機會變成淚人兒,是他會裝成頭腦簡單的笨伯的原因啦。
Rupert 是 Earl of Hargate 的第四個兒子(極受爹娘疼愛的一個哩),天生就有闖禍的本事。無論走到哪裡,麻煩總會尾隨而至。他的伯爵老爹會把他送到埃及,就是要讓他遠離麻煩。
可是呢,瞧瞧他來到埃及才六個禮拜,就已向地牢報到過九次啦,光是支付釋放他的罰金和賄賂金,就幾乎快讓駐埃及的英國領事破產了。所以賞他個 Mr. Troublemaker 的封號,應該實至名歸嘛,不是嗎?
而他一人勇猛地單挑一整團軍隊,被押到地牢的途中還用精神抖擻的企圖逃脫讓對方兵荒馬亂,他的膽識和蠻力讓好幾個士兵掛了彩,稱他 Mr. Brawn,也是再貼切不過。
這 本書一開始 Rubert 會再度和他所熟稔的地牢相見歡,就是因為路見不平拔刀相助,解救了一個被 Muhammad Ali 的士兵欺侮的跛子。這回抓住他的對方得知他來頭不小,便獅子大開口,向英國領事館要求一大筆 “罰鍰”。正當駐埃領事長為此大傷腦筋的時候,救星翩然降臨了。
Daphne Pembroke,一個富有的寡婦,來到領事館要求派人協助拯救她被綁架的哥哥。領事長給了她 “完美的” 人選,不是因為拯救英國公民是身為領事長的義務,而是考慮到 Mrs. Pembroke 的財富對他們的「考古」(說的好聽!) 工作而言會是一大助力。
最重要的,他非但無須擔心那筆 2000 英鎊的高額罰鍰,還可以藉此暫時擺脫掉讓他頭痛的 Mr. Troublemaker,這簡直是一舉兩得嘛!
無 疑的,Rubert 是我這陣子所見過最陽光的男主角了。脾氣好,耐性佳,無憂無慮,沒有心靈的包袱,更沒有能讓他避諱愛情的痛苦經歷。“Looking on the bright side” 是他的哲學。不論是被關在地牢還是受困在金字塔內,或是藉著地道逃避追兵的情況下,我們的 Mr. Sunshine 都不改陽光本性。
不 只如此,Rubert 還相當多才多藝。我們見識到了他裝傻的天份、臨危不亂的本事和搏鬥技巧,而他同時也是個傑出的「飛行指導」。有幸被他教到的 “學生”,都是些欠揍的壞蛋,Mr. Flying Instructor 的 “飛翔課程” 不定時招生,而且無須付費,活得不耐煩的人都可以來找他。
他甚至如魚得水地充當起一個 14 歲大的埃及男孩的代理父親。夠酷吧?
身為五兄弟裡唯一的「非聖人」,Rubert 自稱他最大的弱點,是抗拒不了誘惑。一旦 “I want to get her naked” 這念頭在他腦袋裡生根後,它便無時無刻冒出頭來考驗他「非聖人」的定力。
樂觀開朗的 Rubert,並非毫無所懼:他最怕女人哭。再來則怕女人昏倒。
“No weeping. No fainting.” 是他不只一次 “告誡” 女主角 Daphne 的話。
他的第三個恐懼是什麼?呵呵,這部分很有趣,妳們自己找答案囉。
在 1820 年代,像本書女主角 Daphne Pembroke 這種通曉多種語言(起碼十種吧),對古埃及象形文字有精深鑽研和熱愛學術工作的女學者,是無法被男性稱霸的學術界接受和認同的。她了解這點,這也是她保持 低調,讓外人相信她的哥哥 Miles 才是那個精諳古文的學者,而她只是個繼承了亡夫大筆財富,所以有能力資助哥哥的學術研究的寡婦……的原因。
自從在小女孩時期第一次看到古埃及象形文,Daphne 就不可自拔地深愛上它們了。事實上,就是因為對古文的熱情,讓她在年僅 19 歲半的時候,就嫁給了高齡 54 歲的 Virgil Pembroke。
她那顆少女芳心會 “淪陷” 在這個年紀幾乎是她三倍的老頭兒身上,她歸納出了三個原因:第一,他頗英俊(她用的字眼是浪漫如詩的英俊啦,如果我沒記錯)。第二,他是個語言學者。第三,他收藏了一籮筐她所覬覦的古書(←妳們說這個理由蠢不? )
在那時,被熱情矇蔽的她,相信她和 Virgil 是天作之合。
結婚幾個月之後,Daphne 就明白自己犯了個嚴重的錯誤。她的丈夫貶抑她的才智,禁止她從事學術研究,絳尊紆貴地溫和譴責她的 “熱情”,字字都有極深的殺傷力,也讓她多年來一直產生她是 “unwomanly” 的錯誤認知。
結婚五年後,Virgil 躺入棺材,留給她一大筆財產,而 Daphne 總算可以一圓到埃及作學術探險的美夢。如今這位已當了五年寡婦的女學者和她哥哥 Miles 置身開羅,卻沒想會在某個美好的四月天,得知了她的哥哥被綁架的壞消息。
(Miles 會被綁架,和他不久前買給她的一卷古老的草紙 — papyrus — 有關。那卷草紙被認為握有裝滿寶藏的法老王陵墓所在地的秘密。擄走 Mile 的人相信 Miles 能解譯那些象形文字。他們並不曉得 Miles 的妹妹 Daphne 才是他們覬覦的帝王寶藏地的正牌解碼者。)
Miles 遭綁架後,Daphne 立刻前往英國領事館尋求協助,卻很快地發現她唯一所能獲得的幫手,是一個黑髮深眸的,魁梧強壯的,朝氣蓬勃的大塊頭。而這個英國伯爵的四子 Rubert Carsington 雖然英俊迷人,卻顯然不太聰明──畢竟哪個有腦袋的傢伙,會妄想打贏一大群 Muhammad Ali 巴夏的士兵呢?而只有一個蠢蛋,才會在被囚入骯髒陰暗的牢房裡的時候,還能如此神采飛揚,心情愉快!
Daphne 的「他是個四肢發達頭腦簡單的大笨牛」理論,在他對她摯愛的埃及古物所表現出的極度無知之中,加倍獲得印證了。
儘管我們這位老是嘻皮笑臉的 Mr. Blockhead aka Mr. Great-Dumb-Ox 愚笨得令她惱火,但是 Daphne 仍是情不自禁地被他所吸引,而她當然很快地就明白他只是個很會裝蒜的假笨伯,並不真的無知。
而最令她驚訝迷惑的,是他明顯地很欣賞她的腦力,而不是像她亡夫那般貶低它……
*************************************
唉,真抱歉,我的腦力激盪得不夠,無法對 Daphne 作我渴望的更深入描述。雖然對比之下我對男主角 Rubert 較為偏愛,但是基本上,還是挺喜歡 Daphne 這角色。
浪 漫指度,絕對及格啦。我個人覺得最浪漫的一幕,是他們第一次燕好之後,她問他是否覺得她做愛的表現太放縱,太粗俗,不像女人(她丈夫 Virgil 給她的 “洗腦”,讓她相信放任自己的慾望和需求,是一種不正常的行為嘛 )時他激烈的反應以及對她所說的話。那不只是安撫她和給予她自信而已。他氣憤地告訴她,她丈夫根本是嫉妒她的腦袋,嫉妒她的熱情和精力;他說 Virgil 對她來說不夠男人,說她那個蠢丈夫配不上她這麼十足的女人……
喔,在我眼中,這一整幕比之後他說他想念她,以及讚美她肌膚馨香的言語還浪漫呢!
不過……他們都已經親熱過兩次了,他才終於知道她的芳名(原先一直只知她的姓,總以 Mrs. Pembroke 稱呼她嘛),這就有點……呃呃,我想不出該怎麼形容才好……
Daphne 的哥哥 Miles,是個頗讓我愉快的 “驚喜”。
為何說驚喜呢?呵呵,因為我原先以為既然他只是個代替妹妹享有卓越聲譽的假學者,那麼可能和 LOS 女主角 Jessica 的弟弟 Bertie 一樣笨而遲鈍;結果卻是個相當聰明冷靜的傢伙,甚至想出「扮鬼」來逃離俘虜者的花招,太神奇啦!!
對了,這不重要,但是既然想到了,就順便提一下吧。
女主角 Daphne 和男主角 Rubert 年紀一樣大,都是 29 歲。
*************************************
補充:
大概是看了各地書評對這本書讚譽有加,所以抱了極高的期望吧,以至於當我看完 Mr. Impossible 之後,心裡小小感到失望。
為 什麼小感失望?這我一時間也解釋不出來,只能說不如預期中的刺激。劇情滿紮實,但不知為何總覺刺激感不夠,抓不住我的心神。前面的一半,看了幾頁又放下, 去翻翻擱在桌上的另兩本 “墊檔” 書,然後重新拿起再看一兩章,就這樣停停走走反反覆覆,進度拖得很慢,心思也無法集中。
不過,男主角很可愛,是激勵我持之以恆的動力。
過了一半之後,進度變快了,我也越看越順,不再魂不守舍。
此外,在金字塔中的「冒險」過程雖然精采,卻包含太多學術性的層面,讓我這個庸才略感枯燥。
但是,不得不對 LC 肅然起敬,把背景作了如此細膩的考究,呈現給讀者神秘的異國風情。看見她描述的金字塔,栩栩如生,讓人眼界大開。
雖然也忠實地呈現了醜惡的一面--那些不肖盜墓者為了寶藏而大肆破壞墓地,不惜將木乃伊肢解的可怕畫面。LC 的描述鮮活到.....我彷彿也能聞到充斥在男主角 Rubert 鼻孔內的古老死亡氣息(抖) .....
整體來講,我喜歡 Mr. Impossible。但是也僅止於喜歡,心中波濤不大,至少對我而言不會是個 keeper。
對了,特別要一提的是:我認為這本 Mr. Impossible 是我讀過的 LC 的書裡,用字最淺顯的一本。比較 straightforward,沒那麼迂迴。除了一些比較不常接觸的學術性用語之外,對白並無太大難度,讀起來頗順暢,不需太費力就能領悟。
所以喜愛 LC 的,對埃及背景有興趣的(故事從頭到尾都是在埃及進行--除了尾聲之外)童鞋,請放膽地把這本書找來讀,應該不會後悔啦!
從這本書的尾聲中,不難猜出 Rubert 的大哥 Benedict 可能會是這系列下本書的男主角。
讓人很好奇.....他們五兄弟的老爹 Hargate 伯爵,是不是有當月老的潛在天賦?