此生此世此情

此生此世此情
Texas! Chase
書封作者名: 桑德拉‧布朗
譯者: 季燕

圖書資訊

內外曼: 
外曼
書系編號: 
1604
出版時間: 
1991-10-25
4.666665
我的評比:無葉 平均:4.7 (3 人灑葉)

此生此世此情 Texas! Chase 桑德拉‧布朗 Sandra Brown
季燕 譯 同 小說族083 註 德州三兄妹系列老二

「我知道你的公司有困難,我願借錢給你,就當是投資.....」
「不,那是我家的企業,從不讓外人參與。」
「那.....如果我嫁給你,就不算是外人啦!」
「妳?沒搞錯,我的心中早已容不下別的女人了。」

他一直是曼茜心中的最愛,只是他對她總是「視若無睹」。
為了彌補過失,她決心傾全力幫助他,即使代價是靈魂。
眼見他毫不振作,她決定給他來個「當頭棒喝」!只是,他清醒後,是否就能拋除心中的愧疚?

木頭人變窈窕女?!鍾曼茜真是與以前判若兩人。
雖然契斯醉眼矇矓,但仍看得真切。
但見她咄咄逼人的來勢,他只好「出招」了。

 

其他版本

希代-小說族
1992-04-01

回應

5
我的評比:5葉

青梅竹馬梗再加上暗戀梗,是我的雙重死穴!!!

男主角一生能得兩位深愛他的女人,上輩子應是做了不少好事。女主角曼茜從小就愛上男主角,這二十年的愛戀(暗戀)很是揪心,男主角完全不知情。佩服曼茜的勇氣,就是樣把自己給嫁了,明知對方還愛著已死去的妻子,明知自己完完全全沒有任何機會,明知自己得到的只有破碎的心…唉,這本書讓我掉了不少眼淚。

作者以男主角觀點來寫的部分頗多,可以看出很多男主角心情的轉折;相對之下,女主角的內心戲部分的寫作就少多了,是我覺得相當可惜的地方。如果這部分再多一些些,可能又會騙走我不少淚水。值五葉。
 

已有 3 人投票
這篇評鑑很讚?

0
尚未灑葉

這本我讀的是原文,所以我不知道中文翻譯的怎麼樣。反正我拿起就放不下,非常精采,讀完之後,還不斷的回味。我對一個好女人治癒一個受傷男人的故事百看不厭。我的感情在讀的過程中慢慢堆積,然後到最後爆發。這樣的閱讀最讓人滿意。女主角勾引男主角的幾段的描寫得聰明又好笑。感情張力非常非常强!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

salls

0
尚未灑葉
這三本我最不喜歡大哥這一本!!
對我來說大哥有點豬頭,雖然他的故事很悲慘
但仍打動不了我!!
不過我想如果我是看洛奇那本先,
那可能我對他的感覺會好點!!
怎樣故事不是順時間出的,明明是弟弟的故事先發生
為什麼是出二哥那本先!!
無言問蒼天

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.