從前有隻龍

從前有隻龍
The Lady and the Dragon
書封作者名: 蕾根‧福斯特
譯者: 董思藍

圖書資訊

內外曼: 
外曼
書系編號: 
1569
出版時間: 
1991-08-23
4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)

龍?

那是傳說中的玩意!

白馬王子?

也只存在於童話故事裡!

儘管凱薩琳‧葛倫教授也有些浪漫傾向,但她相信"龍"是她潛心研究 確實存在於世間的真正事物.

直到他親自來到了威爾斯的這座古堡一探究竟,同時見到了她仰慕已久的麥可‧里斯之後,現實世界竟也開始披上一層夢幻般的迷濛色彩.....

麥可一點也不像她期待中的模樣.

雖然他們倆已經互相通信了好幾年了,然而奇怪的是,他居然一點也不記得自己寫過的信的內容?

而且,他非但不是她想像中滿頭白髮的歷史學者,反而是個身上佈滿一大堆被"龍"攻擊留下慘痛疤痕的帥哥?!

凱薩琳不知不覺走進了麥可充滿魅力的秘密之中,但,傳說中那隻龍絕不肯讓一個女人住進他的城堡裡來.......?

 

回應

4
我的評比:4葉

早年我很喜歡的一本,所以移民時也搬過來了,但是現在看稍有些平淡了,不過還是值得一看的小品。

----------底下有大雷,不喜者請避開-------

 

 

這是筆友間燃起火花的愛情故事,但是其實真正的筆友應該是男主角的爸爸,而爸爸因為謊報年齡所以不敢跟女主角誠實見面,就把兒子丟出來代打,結果成了男小女大的的情感掙扎,而貫穿全書的龍,只是個有趣的插曲,跟某個陰謀的橋段,是否真的有龍,看了就知道了!

其實父子調換身分這點,很開頭的地方就可以猜出來了!這也是現在我扣一葉的主因,因為凱薩琳明明是透過通信而「愛上」麥可,而後來的麥可其實是換了個人,那不就是說她愛上了兩父子?越看越暈倒。。。。

不過最後麥可追去美國求婚的橋段很浪漫,我就原諒這團混亂吧!

有機會借到的話,這本值得輕鬆一讀唷!

 

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?