叛婚新娘

叛婚新娘
The Rebel Bride
書封作者名: 凱薩琳‧庫克
譯者: 王婕

圖書資訊

內外曼: 
外曼
書系編號: 
460
出版時間: 
1997-05-01
1
我的評比:無葉 平均:1 (2 人灑葉)

故事中的叛婚新娘是柏雅琳,一頭紅髮燦爛如彩霞;特立獨行,只為掩飾內心的孤寂。當馬契伯爵朱廉安初次遇見她,她正一身男孩裝扮和哥哥玩著決鬥遊戲。依照遊戲規則,她必須中槍而亡。於是她佯裝受傷倒斃,正巧仰躺在朱廉安腳邊。這個享盡榮華、深感生命乏趣的年輕貴族瞬間被她的滑稽突梯所迷惑。然而,當他決心和她比翼雙飛,他發現事情遠非他所料想的單純。從一八一四年攝政王朝的倫敦舞宴直到巴黎和瑞士,伯爵和他的叛婚新娘一路玩著危險的感情遊戲,兩人鉤心鬥角,關係瞬息丕變,而朱廉安更赫然發掘出雅琳的駭人秘密。 

回應

1
我的評比:1葉

很奇怪的邏輯...
女主角不記得被強暴...
那為什麼會決定一輩子不結婚...
男主角更怪...既然要誘惑...
直接誘惑就好了呀...還要扮成陌生人...
真的很狗屁不通...
女主角長期被父親施以暴力...
性格還沒扭曲...這也太神奇了吧...
翻譯也怪怪的...
總之不會想看這本書第二次了....

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

帶槍來刀來!!隨便什麼都好!!讓我扁男主角一頓就好了!!!
沒見過什麼是狼心狗肺--這兒正好有個!!
怎樣會出現這種男主角!!
因為婚後無法弄妻子上床,竟扮賊來用強的
還要因為發現自己不是第一個,竟然不說給女主角聽
讓她覺得自己對不住他!!
這種爛人直接扔去外太空--眼冤得很!!!

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.