Once a Pirate

Once a Pirate
作者:
書封作者名: Susan Grant

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
2000-02-01
4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)

Andrew Spencer sails the seas seeking revenge, and there are very few merchants' treasures that he hasn't given a jolly rogering. But on this particular voyage, he finds his task harder than usual. As a brown-eyed beauty is hoisted from the waves, he finds his pirate's soul plundered from without and a fiery need conjured up from within.

The freak storm that causes her plane to go down in the Atlantic sends fighter pilot Carly Callahan's life spinning out of control as well. Pulled from the freezing ocean, she finds herself in the hot embrace of an Adonis. But his eyes are cold and hard, and the man's burning lips swear she is someone else before he claims her as his own. Carly knows she has one chance to go home, but there is so much to see and feel here -- and the best is yet to come.

回應

4
我的評比:4葉

 

原發表日期:2003/11/15

內含劇情。不想看的、穿越時空沒興趣的童鞋,請就此止步,別虐待自己喔

曾從事過特殊職業的作家,寫起和她們的專業技能有關的故事,果然得心應手啊。莫怪乎有那麼多作者把自己的或親朋好友的真實生活背景放入書中,加強虛構情節的根基。譬如說這個女飛行官 Susan Grant 所寫的幾本時空穿梭/外太空小說,女主角在被捲入時空隧道之前的職業,都與飛行有關。
Once A Pirate 的女主角,便是其中一個。

駕駛 F-18C 噴射戰鬥機的女飛行員也許不稀奇。飛機遇到亂流,雷達癱瘓,引擎故障,這也絕非罕見。機身失控,從一萬五千英呎的高空墜落在西班牙外海,這種機率也並非是零。當然囉,誰說飛機墜落大海,駕駛員就不能死裡逃生呢?
然而當這位女駕駛被拉離冰冷的海面,甦醒後卻發現救她的人不但自稱是一艘海盜船的船長,那個俊美的阿多尼斯還將她誤認為是另一個女人──他血海深仇不共戴天之大敵 Westridge 公爵的未婚妻: Lady Amanda ──並且將她“羈留”為人質準備報復敵人……這種狀況發生在真實生活中的機會又有幾分呢?

這就是本書女主角 Carly 面對的困境。更令她震驚的是,這個操著英國口音的海盜船長 Andrew Spencer,不是她所以為的現代貴族(她甚至一度猜測他是毒品販子,哈哈);她所上的「賊船」和船上幾十名船員,也不是在做萬聖節裝扮或是模仿B級的好萊塢海盜電影。他們全都是貨真價實的十九世紀人物!
連續承受了被未婚夫拋棄以及母親撒手人寰的雙重打擊的 Carly Callahan,這才明白她不只墜入了大海,還墜入了時空漩渦……

當然囉,我們的阿多尼斯 Andrew Spencer,並不相信 Carly 那套來自二十一世紀的說詞。Carly 要向他借用無線電通訊器來聯絡隊友的那段對白很好笑,他哪曉得什麼是無線電通訊器(Radio)啊,原先以為是個人名,還拉著她到甲板上嘲弄地高喊著:“Ray Dio,Ray Dio,你在哪裡?如果你在船上的話趕快出來,Lady Amanda 說她需要你……”
哈哈哈,雖然我差點笑裂了肚皮,但是聽我描述沒啥趣味啦,要自己看才好玩。

Andrew 和 Westridge 公爵之間的關係,我在這裡就不透露,只能說 Andrew 有足夠的理由去報復那個害死他母親及弟弟、還以栽贓的罪名使他蒙受不白之冤和牢獄之災的男人。這裡有一幕是 Andrew 對 Carly 告白出他對他無意中導致母親與弟弟的死亡的懊悔和自責,讓我讀在眼裡,痛在心裡哪

除了通情達理之外,我喜歡女主角的一點,是她態度冷靜,很識時務。當她終於明白並接受自己置身在另一個時空,她很快地做好心理調適,融入船員們克難的生活方式。即使她渴望能返回自己的世紀,但知道在茫無頭緒的情形下,任何逃離的嘗試都只是枉費心機。還有,雖然身為這艘名叫「鳳凰號」(鳳凰號?呃,突然想起「科學小飛俠」 )的海盜船上唯一的女性,並不表示她得像皇后一樣等著人家來伺候,所以囉,能幫船員們盡一份心力的地方,她自是當仁不讓啦。在短短一個月時間內教導那個艙房小廝少年 Theo 學會讀和寫,在膜拜海神的慶典上裝飾船身並隨著船員們快樂地起舞,只是她獲得船員尊重的部分原因而已。不經矯飾的自然,,是她最大的魅力;沒有刻意討好或下意識用甜美的笑容來蠱迷船員,正適合我對賣弄風情沒耐性時的心境

我們常在海盜曼曼裡面看到的一些情節──比方說船員們厭惡船上有女人,將他們遭遇的一些災難全都歸咎給為他們帶來霉氣的女性啦這些──在 Once A Pirate 這本書裡都沒出現。
事實剛好相反,船員們不但“歡迎”她的存在,還和她和諧共處。剛開始的理由,當然是因為他們都以為她是 Westridge 公爵的未婚妻,他們正需要她來獲得船長承諾的那筆贖金嘛。之後發展出友誼了,船員們更是將她視為自己的姊妹和夥伴,一個他們願意用生命來保護,而非利用的對象(當然有少數例外,畢竟在龍蛇混雜的海盜船上,一、兩個壞蛋是少不了的)。幸運的是,他們的船長 Andrew 也和他們沆瀣一氣,對她充滿保護慾。不同的是,他對她的感情宛如破堤洪水般來勢洶洶,威脅著沖毀他綢謬已久的復仇計劃……

男女主角若不墜入愛河,就不叫羅曼史了,不是嗎?即使女主角因為那個A級超白爛前未婚夫的始亂終棄,而對感情保持戒慎,但誰抗拒得了英俊的阿多尼斯呢?特別是這個阿多尼斯不但體貼的把艙房讓給她睡(他自己睡吊床),繪圖的天份和接吻一樣高竿,還和她分享著相同的夢(那些重複的惡夢讓他一次又一次地在冷汗涔涔中驚醒。我讀到最後幾章的時候,才領悟出他們共同的夢境所代表的涵義)

既然男女主角會結婚不是什麼大秘密,所以我就貼出幾段「附贈品」來福利有認真看這篇文章的童鞋。
呃,本來是考慮貼嫌濕篇,可惜本書值得歌功頌德的火辣場景並不多。只好退而求其次啦。

Andrew 與 Carly 相識之後的數個月……(這時他已經相信了她是來自二十一世紀的未來。終於。)

「嫁給我,Carly Callahan,讓我成為地球上最快樂的男人。」
「好的。」她快活的說:「好的,好的,好的。」
(繼續耳鬢廝磨、籌劃未來……)
「我們應該生幾個孩子,Andrew?兩個?我覺得 3 這個數字不錯。」她說。
「我想想……」他撐開手掌置於她臀上。「妳是小骨架,不過妳的臀部很寬……」
「我的臀部“寬”?」她語氣憤慨。(A 罩杯的她,向來覺得自己屁股的肉長錯了地方……)
「也非常性感。」他補加一句。(嗯,識相的男人,可以長命百歲)
她滿意地咧嘴笑。
「是很適合生孩子的臀部。」他得意的繼續。「妳說生三個?胡扯,至少要八個才夠。而他們每一個,都是我善盡丈夫本分的成果。」

於是,X天之後……

「妳,Carly Callahan,願意接受我,Andrew Spencer,成為妳的丈夫…….(儀式詞省略)……嗎?」
「我願意。」
「那我現在宣佈我們成為夫妻。」

就這樣,在太平洋的一座叫做“翡翠島”的熱帶島嶼沙灘上,在所有島民和船員的熱情觀禮下,曾是前途不可限量的英國海軍如今淪為海盜船長的 Andrew Spencer,替自己主持了婚禮,娶了比他年輕一百八十歲的、打著赤腳的 Carly Callahan。

(嘿嘿,既然身為船長,管他是商船還是海盜船,都有資格替新人主婚的。至少曼曼裡是這麼寫的啦。只不過本書的男主角 Andrew 主婚的對象是自己罷了。當他說「我宣佈我們成為夫妻」這句話的時候,我差點沒把牙齒笑斷 。)

兩人為他們永誌不渝的愛做了封印,但就此步向童話般幸福快樂的康莊大道了?想得美喔。曼曼畢竟是曼曼,不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香哪!就在兩人心滿意足地睡在島民為他們準備好的新婚床上時,他們遭到了來自 Lady Amanda 的公爵「未婚夫」的攻擊,Andrew 的那艘載有他和 Carly 未來和夢想的「鳳凰號」整個被毀了(嗚,成了燃燒的火鳳凰,卻無法像傳說中的不死鳥那般浴火重生了),而他和 Carly 也落入了那個害得他家破人亡的冷血公爵的手裡……

最後這幾章,就是他們被俘之後的故事轉折,是最重要的關鍵和賣點,安排的頗出人意表!我是看得很入迷沒錯,但也有點錯愕(嘴巴張開成O字型。幸好已趨冬季,沒有蒼蠅蚊子飛進來),甚至感到一絲迷惑,就像在氣候明朗的六月天突然響起了一陣悶雷。而看完了尾章之後,也產生了好幾個滯留不去的疑點。

不過,這不會影響我對本書整體的觀感啦

至於結局……Carly 會不會和 Andrew 繼續留在沒有衛生棉和洗衣機的 1821 年?或者他會跟著她回到一百八十年後的 21 世紀?答案就在這本全新的只要四塊半美金、半新的也只要一塊多美金的書上,請還在努力敗家的童鞋自己去啟動搜索引擎吧,嘿嘿嘿

(再偷偷透露一個小秘密:女主角的罩杯在若干年後終於光榮地升級……呃,也許該說「降」級──齁,從A到B不是降級那又是什麼?──了。還在為罩杯傷腦筋的童鞋,請相信只要善盡我們哺乳類生物的職責,總會獲得報償的

喔,差點忘了提,Carly 出事前所隸屬的那組戰機的隊名,就叫「海盜旗」(Jolly Roger。就是有著骷髏頭圖形的旗幟啦,自古早以來一直是海盜旗的象徵),呵呵,多麼有趣的巧合啊!(果然是命中注定好的

Once A Pirate 是女飛俠 Susan Grant 曾獲得 RWA 金心獎提名的處女作,也是我看過的第二本這個作者的書(我的第一本,是甫於今年獲得麗塔獎的“Contact”。阿官幾個月前寫過「短」報,請有興趣的童鞋到原文評鑑區挖寶.....啥,我說寶嗎?齁,我是說挖報啦)。套一句小可經典名言錄裡的話:這當然絕不會是最後一本!

阿官補記:看到這本書的封面時,我連打了好幾十個顫,掉了至少一公斤的雞皮疙瘩。
什麼美味的視覺饕餮?說是視覺強暴還比較貼切!
阿官的眼睛是很脫窗啦,但還沒瞎到會把霸王妖姬看做金童玉女。

本來想給 4.5 片葉子,但由於我可憐的眼睛被封面凌辱了,所以再撕下半片葉子已示懲罰

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?