由 鈕釦 在 發表
圖書資訊
內容資訊
Crooked hearts indeed. Both the hero and heroine of this fast-paced romp through California in the 1880s are so adept at lying and scheming that the narrative is more than half over before they--or the reader--know each other's true stories or real names. But Grace Russell and Reuben Jones are a pair of very likable rogues--good-hearted and good-humored 20-somethings whose disadvantaged pasts have virtually compelled them to resort to a succession of cons to survive life on the American frontier. When they meet on a San Francisco-bound stagecoach--she disguised as a nun soliciting money for African orphans and he posing as a wealthy blind scholar--sparks fly but are quickly dampened as each recognizes in the other a kindred spirit perpetually on the make. Nonetheless, they join forces to defraud a mysterious Chinatown crimelord, who, being neither trustworthy nor nice, makes their lives complicated, dangerous and increasingly intertwined. The ensuing story line is so convoluted that it is nearly impossible to follow, but most readers will be willing to muddle through, because the characters themselves truly are engaging and refreshingly unstereotypical. Grace is independent and sexually liberated but never brassy, while Reuben struggles valiantly to project the bravura of a Wild West hero but readily admits to a deep fear of knives and a decidedly unmacho passion for wine collecting. Their sexual encounters are sweetly erotic, and their hopes, fears and desires ring true.
其他版本
希代-柔情 |
回應
小可 replied on 固定網址
Re: CROOKED HEARTS by Patricia Gaffney
為丈夫的醫藥費而拋頭露面的小婦人,
加州鄉下的農莊主人
哪一個才是她的真實身分? 或是..都不是?
西班牙裔的失明富家子,
遊走四方的品酒師,
維吉尼亞鄉下的莊園少主,
哪一個才是他的真實身分?
這本 派翠西雅葛芬妮的 Crooked Hearts, 所有的設定的確很別出心裁. 難怪會榮登百大啦!!
男女主角兩人都是騙術高超的專家. 高手對決當然相當有看頭, 情節對話也相當有趣, 使我不時發出咯咯笑聲.
故事發生在1880年一輛駛向舊金山的馬車上. 車上的四位乘客: 一位牛仔, 一位中年男子, 一位富商,以及一位修女. 奧古斯丁修女為了替兒童醫院募款, 要往舊金山去..誰都沒有想到這位修女的大腿上可是帶著槍呢.. 中年男子是替博物館送中國寶物去的. 他洋洋得意的向大家吹噓了一番. 話多的他將話鋒轉到富商身上. 哎呀. 這位富商真是不幸啊. 就在他和他的未婚妻乘船旅行之時, 船竟然起火了. 一向懦弱的他, 那天試圖要表現的勇敢些, 是的, 他幫助了幾個人, 發生什麼事?他不記得了, 只記得頭上發出巨響.接下來...他就躺在醫院, 就再也看不見了... 那..未婚妻呢? 喔..當然他是不能耽誤她的幸福的. 要她一輩子照顧一個殘障太可憐了.... 一時間, 除了一直在睡的牛仔外, 大家都很同情這位富商...就連中年男子也沉默了起來..此時的他, 大概沒想到, 這兩位同伴正對他的寶物虎視眈眈吧..
旅程就這麼繼續著, 直到隔天中午, 竟然有幾位蒙面的歹徒來搶劫!!! 雖然打劫的是中年男子那堆寶物, 但是既然已經搶了就順便連他們身上的錢也一起帶走吧. 說也奇怪, 這群搶匪好像只要寶物其中幾樣, 一陣翻箱倒櫃之後, 本要離去了.但是持槍看管這四個人的歹徒對修女起了色心.. 好在有中年男子及失明富商的幫助,這色膽包天的歹徒被敲暈了. 但是就在大家都在等警長來不注意的時候 , 修女悄悄的向暈過去的歹徒懷裡探去, 搜出一個小雕像,迅速塞到自己衣服中, 然後偷摸到馬兒旁..
就在她要翻身上馬的時候, 一雙有力的手捉住了她..
哎呀呀呀...原來他不是瞎子啊..他可是看到了修女的舉動, 想說財寶要大家一起分咧..畢竟剛剛大家都被洗劫一空啦. 於是這兩人就一同前往舊金山了.
Reuben Jones 的家沒什麼值錢的東西, 但是堆滿了酒, 是的, 他對酒還真有研究呢. Grace Russell 就大辣辣的佔據了他的床他的家.. 還提出了二人一同行騙的大計劃! 這兩人聯手, 果真好教養的紳士們只能向自己皮夾裡的錢說再見. 但是這兩位還有更大的計劃--可別忘了從歹徒身上摸來的小雕像, 這可是唐人街的老大, 凱爺. 要的寶貝咧. (原諒我無法為各位做更進一步的說明...因為那些羅馬拼音啊, 除了白蓮教,以及李白我猜的出之外, 其他的...我也像外國人一樣猜不出來...比如說唐人街的妓館裡, 有位姑娘名叫Toy Gun...我怎麼想都覺得很像 ﹝豆干﹞...但是不可能有姑娘要叫豆干的啦.. )
於是 Reuben 及 Grace化身為Smith兄妹, 向凱爺提出交易. 但是道高一尺,魔高一丈. 凱爺哪裡是省油的燈? Grace不但被迷昏, 凱爺還要順便讓她替他生孩子咧..
當然Reuben還是很「英勇」的( Reuben雖然不怕槍不怕打,但是只要壞人一亮刀, 他就會進入呆滯的樣子 ) 將Grace救了出來, 只是被下了強力春藥的Grace....他可招架不住啊. 驚險的躲過一晚, 沒想到凱爺的手下又追殺來, 這兩人雕像和錢全留在凱爺那, 更倒楣的是 Reuben的屁股還挨了一斧頭.真是賠了夫人又折兵啊..
Grace 很夠義氣的肩負起把焉焉一息的Reuben 帶回她真正的家去療養, 並且介紹他見識更高段的騙子--Henry..(一窩騙子住在一起 ) . 三人一起聯手要再去騙回凱爺「欠」他們的錢...為什麼呢? 因為修法通過鴉片只可在有醫療許可的公司進口. 這這這...真是天賜良機啊.
這中間當然還有發生很多事啦, 但是, 先講出來看的時候就不好玩了..
給幾頁呢...小可很吝嗇的只給4葉... 因為我覺得對唐人街的那些設定真是看得我一個頭兩個大, 還有啊...果然給人的中國人的印象還是 鴉片和妓院....(小小的愛國心發作一下) ..
但是整個情節和對話是你不會無聊的那種 , 男女主角每講一句話, 我就會來猜一下到底說的是真話假話 . Reuben真是個可愛的男主角, 他自己雖是騙子, 可是是個有原則的騙子唷. 天不怕地不怕就怕刀子,雖然是他的弱點, 可是我也覺得滿可愛的.. 還有他在旅館「不小心」闖入奧古斯丁修女的房間, 聽到修女尖叫她正在換衣服, 還正色請修女別介意他, 可以繼續, 反正他已經失明了....