由 鈕釦 在 發表
圖書資訊
內容資訊
Harlequin Historical No 241
Publisher: Harlequin (September 1, 1994)
In Deborah Simmons' first medieval, Aisley de Laci must take a husband from among King Edward's knights. Determined to elude the altar, she chooses the reclusive Baron Montmorency, but her plans turn awry when she is summoned to Dunmurrow, the baron's isolated keep, to marry a man so shrouded in dark rumor and shadow that she never sees his face.
Piers Montmorency
'Twas whispered that the mysterious Red Knight was more than mortal. Perhaps he'd even struck a devil's bargain to assure his warrior prowess. Yet Aisley sensed that Pier's shadows veiled a deeper secret.
Aisley de Laci
Like a whirlwind, Aisley descended on Dunmurrow castle to claim the Red Knight as her husband. And Piers knew his world was forever changed. But could a creature so full of joy and sunlight ever accept a life of passions draped in darkness?
回應
Snow White replied on 固定網址
Re: The Devil's Lady
這本書很好看,各位同學都評鑑的很好,我來錦上添花的
重看了幾次,第一次看比較不耐煩為何男主角為何一直影藏在黑暗中,所以看的比較急
第二次看知道原因之後可以看到比較多細節,頗有神話故事"賽姬與邱比特"的感覺。
阿官 replied on 固定網址
Re: THE DEVIL'S LADY by Deborah Simmons
cath 說的對,給 10 顆星都不嫌多
雖然我承認我偏心……因為驅使男主角日復一日隱藏在黑暗中的理由.....呃呃 ,剛好是那種我最無力抗拒的設定之一,咳咳咳……
但這不是我覺得超好看的唯一原因。劇情安排,浪漫氣氛,火熱程度,男主角 Piers 打翻醋罈子的模樣,女主角 Aisley 堅定但不愚頑的個性(她去找村裡的老巫婆……啊,老寡婦啦……想破解魔咒的那一段小蠢行,我是粉能體諒滴 ),都正好很合我胃口。沒有讓小誤會惡化成大誤解,沒有讓 Piers 的狂暴面轉變為殘酷傷人的利刃。
不過,在 Aisley 終於目睹他長相以及得知他的秘密之後,Piers 發飆抓狂的舉動,曾使我背脊泛起涼意。這男人脾氣失控時挺嚇人的,也因此讓我更加激賞 Aisley 的處理方式,不硬槓,不做雪上加霜的挑釁,但是也從不畏縮,勇氣精神都可嘉。
Piers 從冰冷的池塘中撈起 Aisley 的那整幕,是我最偏愛橋段。
(Sigh)所以說,不一定得靠鮮花,詩句,或愛情信物,才能表達出浪漫。
(考慮到 Piers 當時的 “困境”,我能不以仰慕的語氣歌誦他的名字嗎? )
給我們浪漫又熱情(即便偶爾有點凶暴)的 Piers 金甲武士獎,雖然從壞蛋手裡救出被綁架的嬌妻 Aisley 的人不是他,他仍受之無愧。
頒給 Piers 的那兩隻大狗最佳狗雄獎,嘉勉牠們在壞蛋二度入侵時的出色救援行動。
當然,也得向那隻神奇的白鹿和那位洞燭先機的老寡婦致敬。
梅兒 replied on 固定網址
Re: THE DEVIL'S LADY by Deborah Simmons
這本書的前半部嚴重考驗我的耐性,男主角 Piers 的故弄玄虛讓我惱怒不已,多次想拿手電筒往他照過去,看到底是什麼問題讓他一直窩在黑暗裡見不得光,甚至不願讓 Aisley 在他床上過夜,歡愛完後就把她趕回去。Aisley 修養好,雖然不爽在心,還是乖乖回去了,我可是看得咬牙切齒啊!
不過整體來說,這本書非常精采好看,女主角 Aisley 意志堅強口齒伶俐,但不流於潑辣,即使事情未能如她所願,還是不得不嫁給紅騎士,但是她不怨天尤人,隨遇而安,發揮她治家的本領,把老舊陰暗的新家 Dunmurrow 打點成舒適的居所,而且她不但不懼怕謠傳是惡魔的男主角,並且在黑暗中逐漸熟悉彼此,同時想盡辦法探查出關於丈夫神秘的真相......
至於 Piers,儘管早期隱身在黑暗中的他非常龜毛,偶爾出現的暴怒也很嚇人,但是他實在好可愛啊!得知妻子和來訪的家臣一同騎馬出遊,他氣得在房間裡來回踱步,第二天早上就把家臣打發上路了。嘖嘖,這傢伙的醋勁可真不小呢!
尤其自從他的秘密被 Aisley 揭穿之後,籠罩在故事前半的黑霧逐漸散去,故事開始變得甜孜孜的,兩人的相處讓人看了忍不住微笑。Piers 對妻子的強烈佔有慾和保護慾,從結婚後就愈發明顯,儘管「愛」字沒有說出口,但他的行為已經完全表露無遺了。而 Aisley 對丈夫莫名的鍾愛,使得看在別人眼裡凶惡不已的 Piers,在她眼裡儼然是世界上最俊美的金色神祇。這可愛的一對,讓這本書充滿了甜蜜的幸福感。
這本書的福利情節還滿多的,不願見人的 Piers 能活動的地方有限,除了他的主臥房之外,就是 Aisley 的床了。Aisley 也不避諱對丈夫的著迷,還會主動邀他共枕。即使如此,兩人的感情仍然逐漸增長,不會給人慾多於情的感覺,實在很喜歡這一對^__^
附帶一提,本書的反派角色 Hexham 真是個超級大白目
略施奸計調虎離山後,他變裝潛進 Dunmurrow 宣稱要解救 Aisley(←人家跟丈夫幸福得很,要你多事?)
還在 Aisley 的領地上宣稱那是他的領地(←你的臉皮會不會太厚?)
然後是在暴怒的紅騎士面前謊稱他把 Aisley 綁在床上讓她〝操勞〞到流產(←找死啊你?)
再想到他對 Nicholas 作的事......唉唉唉,我還幻想作者會不會好心地讓 Piers 刺他一劍,再讓 Nicholas 好好凌遲他說......
Jessica replied on 固定網址
Re: THE DEVIL'S LADY by Deborah Simmons
我也來投票,五葉。
可愛的 Aisley 和 Piers 之間的互動相當吸引人,尤其是黑暗中的摸索…嘿~嘿~嘿~
我好喜歡 Aisley 偷偷對老公下藥,然後拿著燭火看著老公的身體的的那一段;由腳開始,慢慢的,慢慢的往上…腳…小腿…有力的大腿…然後是…哈!真是中"大獎" 了!
而 Piers 也不吝於對老婆的美麗身體提出贊美;
「不要動妳的胸部,我喜歡它們在我口中的感覺…」
哇!
cath replied on 固定網址
Re: THE DEVIL'S LADY by Deborah Simmons
本書給個10顆星絕對不嫌多啦 ,女主角Aisley是在她父親死後,成為Belvry的女繼承人,(因為當時她的哥哥Nicolas被認為已經戰死於聖地),當時的英王Edward 命令她嫁給他旗下任何一位騎士,為了表示Edward對Aisley的喜愛及禮遇,他便邀請Aisley到宮廷並召集他的騎士來到宮中,由Aisley自由挑選自己的丈夫.但是Aisley並不感激英王如此做因為她一直以來都在幫助他父親維持Belvry,父親死後她也一直將Belvry治理得很好,她不想將它交給她未來的丈夫,共別說離開她的家園~但是國王的命令不可違抗,於是她便只能先入宮再想辦法.
Aisley對於自己的聰明才智一直都是沾沾自喜,所以她決定挑一個Edward不會同意的人作為她未來的丈夫,那個人就是Piers,素有Red Knight之稱,關於他的傳說會嚇死任何一位仕女,有人說他是一個吃人的惡魔,巫師,會黑色魔術,且生活在黑暗中,只要接近他的城堡的人沒有一個會生還~
Aisley打的如意算盤就是要Edward自毀承諾,因為Red Knight的確是他旗下的騎士之一,但是他絕不可能同意Aisley嫁給一位魔鬼吧!
起初Edward非常生氣與震驚,他當然了解Aisley的盤算,這時他的妻子向前在他的耳邊耳語一番後,他最後同意Aisley的決定~
這個轉折完全出乎Aisley的意料,她不得不進行下一步計劃,既然她無法反對這個婚姻,那麼就由他未來的丈夫Red Knight來反對吧!
再來就進入兩位主角鬥智的場景了—
人稱 Red Knight的Piers一直都居住在黑暗的Dunmurrow castle,堡內只有一位僕人,幾乎沒有燈光及蠟燭,村民也不敢踏進一步,總之Dunmurrow castle就是籠罩在一片黑暗的迷霧當中,雖然Aisley自許為一位接受高等教育的人,不會輕易地去相信一些毫無根據的黑色傳說,但是她的婚禮的確是在黑暗中舉行,整個城堡陰森森,沒有人氣,更別說她的貼身女樸一直神經兮兮的灌輸她一些黑色魔法及幻術之類的古怪想法,使得她的想法也漸漸開始動搖~
在本書中,男女主角前半部都是在黑暗中較勁及交流,倆人也都為對方著迷,每天固定的黑暗中的晚餐也產生越來越多的火花,幾個激情擁抱或熱吻都在為倆人的互動加溫,更是為後來真正的結合鋪路~DS那暗矇矇的真槍實彈描述真是令我佩服,如果男主角技巧真的如此,也難怪女主角性福的不在乎看不到丈夫的真面目了~~
本書進行到2/3時, Aisley終於使計成功,讓她丈夫無法在天亮以前從床上溜走,她才能看到枕邊人的廬山真面目,這一看之下Aisley整個魂魄都不見了,自己的丈夫竟是天下難得一見的美男子,那究竟為甚麼他寧願生活在黑暗中呢?他究竟隱藏了甚麼秘密呢?嘿嘿!請各位自己猜猜囉,講出來就沒意思囉!
書中其他配角的表現也不俗喔
例如: Aisley那位忠心又帶點神經質貼身女樸Edith(她在Maiden Bride裏的戲份也蠻重要的) Willie- Edith後來再婚的丈夫,Cecil – Piers唯一的貼身僕人,生性嚴肅寡言,Alan- Piers派駐在外的手下,也是促成Piers決定讓Aisley成為他名副其實的妻子的人(當然是因為忌妒啦)
Hexham-垂涎Aisley及Belvry的大壞蛋
Nicholas – Aisley那位突然生還的哥哥,冷漠自制
建議要先看The Devil's Lady再看Maiden Bride順序比較正確喔!