Jump to navigation
各位大大好: 我是第一次發言。 因為我想起以前很迷的一位作家蘭朵米史葛。 原來她並不是一個「人」,而是出版社取的一個「代號」嗎? 很多位作家扮演過她? 這是確實的嗎? 這個消息對我打擊頗大。 她的書都非常好看。 或許這也解釋了為何她從此絕跡。
妳誤會了喔~沒有作家辦演過蘭朵米史葛。
在沒有版權的時期,希代出版社的精美名著會把書隨便安一個作者名就出版了。我猜是規避版權問題。
等到拿到版權的小說族和柔情系列,這些書就重新放上作者譯名再出版。
比如說Lost Lady這本書是Jude Deveraux所著,希代在無版權的[b]精美名著[/b]系列將之出版成[color=009900]狂獅柔情[/color],作者安上[color=009900]蘭朵米‧史葛[/color]。但是後來有版權的[b]小說族[/b]系列也出同一本書,書名改為[color=009900]狂愛是唯一理由[/color],作者譯為[color=009900]茱德‧狄弗洛[/color]。
我猜妳看到的書大部分是茱德‧狄弗洛的書,目前她一直有在出書。
利用本站搜尋區塊可快速找出相關書籍。
[color=993300]『一些早期的書都是亂安作者名的,尤其以希代的書最嚴重,精美名著和麗心系列都有這種現象)柔情系列就不會了)。所以舉例來說,麗心的美麗幻影)菲絲‧雪爾)是珍‧安‧克蘭茲的書,但不代表所有譯為菲絲‧雪爾的書都是珍安的書喔!還有就是,精美名著的戰國情后)蘭朵米‧史葛)是茱蒂‧德佛奧的書沒錯,但蘭朵米‧史葛不代表茱蒂‧德佛奧喔!像是精美名著的高地幽情)HIGHLAND TRYST),雖然是寫蘭朵米‧史葛著,但原作者是琴‧沙納文)JEAN CANAVAN)。所以...在拍賣場逛時也要小心喔,有的賣家也搞不清楚就標上去當作是茱蒂‧德佛奧的作品在賣。』[/color]以上是引述2002.12.08舊討論區 “CHENG CHEN”的發言。
那麼,是否「蘭朵米史葛」就是「茱德‧狄弗洛」呢?
[quote] sarina 寫道: [color=993300]『一些早期的書都是亂安作者名的,尤其以希代的書最嚴重,精美名著和麗心系列都有這種現象)柔情系列就不會了)。所以舉例來說,麗心的美麗幻影)菲絲‧雪爾)是珍‧安‧克蘭茲的書,但不代表所有譯為菲絲‧雪爾的書都是珍安的書喔!還有就是,精美名著的戰國情后)蘭朵米‧史葛)是茱蒂‧德佛奧的書沒錯,[b]但蘭朵米‧史葛不代表茱蒂‧德佛奧喔![/b]像是精美名著的高地幽情)HIGHLAND TRYST),雖然是寫蘭朵米‧史葛著,但原作者是琴‧沙納文)JEAN CANAVAN)。所以...在拍賣場逛時也要小心喔,有的賣家也搞不清楚就標上去當作是茱蒂‧德佛奧的作品在賣。』[/color]以上是引述2002.12.08舊討論區 “CHENG CHEN”的發言。
那麼,是否「蘭朵米史葛」就是「茱德‧狄弗洛」呢?[/quote]
答案已經寫出來了不是嗎。
請多利用本站搜尋區塊。打入[b]蘭朵米[/b],按[b]搜尋[/b],在書籍區的地方按[b]顯示全部結果[/b]。已經查出書名作者名的都有註記了。
之前我也一直再找一本書 書名是百劫佳人 好像也是精美名著 作者也是蘭朵米史葛 但是我找了很多茱蒂狄佛洛的書 發現她好像沒寫過這本 所以一直到現在還沒查出原著是誰 失望
對!沒錯,「百劫佳人」,還有系列書「火山佳人」,分別是姊妹的故事,發生在美國西部時代的故事,作者是「蘭朵米史葛」,但究竟是誰寫的呢? 我有「火山佳人」這一本。
火山佳人的系列作品是:勇敢的淑女,不是百劫佳人唷! :-D
「勇敢的淑女」作者是「蘇珊妮‧羅賓遜」,而且故事是描寫歐洲宮廷的故事啊!? 我搞錯了嗎?
勇敢的淑女一書是精美名著版本,不是浪漫經典版本,同名而已!
原來如此!真的是我搞錯了。 這幾本書都是十幾年前看的,反而記得內容,忘了書名,真悔恨當初沒有買下來保存,現在想買也買不到了。 感謝這裡的前輩們,提供好多豐富的資訊,讓我回想起好多好看的書。
基本上,我也粉喜歡這個作者的書.. 早期"精美名著"她的書我都有留.. 當時出租店老闆在清書.. )雖然有些書況不是粉好) 不過我還是非常 :-D :-D :-D
我最愛早期書的封面嚕... :roll:
[i][size=medium][color=FF9900][font=Impact]beverly[/font][/color][/size][/i]
妳誤會了喔~沒有作家辦演過蘭朵米史葛。
在沒有版權的時期,希代出版社的精美名著會把書隨便安一個作者名就出版了。我猜是規避版權問題。
等到拿到版權的小說族和柔情系列,這些書就重新放上作者譯名再出版。
比如說Lost Lady這本書是Jude Deveraux所著,希代在無版權的[b]精美名著[/b]系列將之出版成[color=009900]狂獅柔情[/color],作者安上[color=009900]蘭朵米‧史葛[/color]。但是後來有版權的[b]小說族[/b]系列也出同一本書,書名改為[color=009900]狂愛是唯一理由[/color],作者譯為[color=009900]茱德‧狄弗洛[/color]。
我猜妳看到的書大部分是茱德‧狄弗洛的書,目前她一直有在出書。
利用本站搜尋區塊可快速找出相關書籍。
[color=993300]『一些早期的書都是亂安作者名的,尤其以希代的書最嚴重,精美名著和麗心系列都有這種現象)柔情系列就不會了)。所以舉例來說,麗心的美麗幻影)菲絲‧雪爾)是珍‧安‧克蘭茲的書,但不代表所有譯為菲絲‧雪爾的書都是珍安的書喔!還有就是,精美名著的戰國情后)蘭朵米‧史葛)是茱蒂‧德佛奧的書沒錯,但蘭朵米‧史葛不代表茱蒂‧德佛奧喔!像是精美名著的高地幽情)HIGHLAND TRYST),雖然是寫蘭朵米‧史葛著,但原作者是琴‧沙納文)JEAN CANAVAN)。所以...在拍賣場逛時也要小心喔,有的賣家也搞不清楚就標上去當作是茱蒂‧德佛奧的作品在賣。』[/color]以上是引述2002.12.08舊討論區 “CHENG CHEN”的發言。
那麼,是否「蘭朵米史葛」就是「茱德‧狄弗洛」呢?
[quote]
sarina 寫道:
[color=993300]『一些早期的書都是亂安作者名的,尤其以希代的書最嚴重,精美名著和麗心系列都有這種現象)柔情系列就不會了)。所以舉例來說,麗心的美麗幻影)菲絲‧雪爾)是珍‧安‧克蘭茲的書,但不代表所有譯為菲絲‧雪爾的書都是珍安的書喔!還有就是,精美名著的戰國情后)蘭朵米‧史葛)是茱蒂‧德佛奧的書沒錯,[b]但蘭朵米‧史葛不代表茱蒂‧德佛奧喔![/b]像是精美名著的高地幽情)HIGHLAND TRYST),雖然是寫蘭朵米‧史葛著,但原作者是琴‧沙納文)JEAN CANAVAN)。所以...在拍賣場逛時也要小心喔,有的賣家也搞不清楚就標上去當作是茱蒂‧德佛奧的作品在賣。』[/color]以上是引述2002.12.08舊討論區 “CHENG CHEN”的發言。
那麼,是否「蘭朵米史葛」就是「茱德‧狄弗洛」呢?[/quote]
答案已經寫出來了不是嗎。
請多利用本站搜尋區塊。打入[b]蘭朵米[/b],按[b]搜尋[/b],在書籍區的地方按[b]顯示全部結果[/b]。已經查出書名作者名的都有註記了。
之前我也一直再找一本書
書名是百劫佳人
好像也是精美名著
作者也是蘭朵米史葛
但是我找了很多茱蒂狄佛洛的書
發現她好像沒寫過這本
所以一直到現在還沒查出原著是誰
失望
對!沒錯,「百劫佳人」,還有系列書「火山佳人」,分別是姊妹的故事,發生在美國西部時代的故事,作者是「蘭朵米史葛」,但究竟是誰寫的呢?
我有「火山佳人」這一本。
火山佳人的系列作品是:勇敢的淑女,不是百劫佳人唷! :-D
「勇敢的淑女」作者是「蘇珊妮‧羅賓遜」,而且故事是描寫歐洲宮廷的故事啊!?
我搞錯了嗎?
勇敢的淑女一書是精美名著版本,不是浪漫經典版本,同名而已!
原來如此!真的是我搞錯了。
這幾本書都是十幾年前看的,反而記得內容,忘了書名,真悔恨當初沒有買下來保存,現在想買也買不到了。
感謝這裡的前輩們,提供好多豐富的資訊,讓我回想起好多好看的書。
基本上,我也粉喜歡這個作者的書..
早期"精美名著"她的書我都有留..
當時出租店老闆在清書..
)雖然有些書況不是粉好)
不過我還是非常 :-D :-D :-D
我最愛早期書的封面嚕... :roll:
[i][size=medium][color=FF9900][font=Impact]beverly[/font][/color][/size][/i]