Nora Roberts的MacGregor Brides/MacGregor Grooms中譯本

5 篇文章 / 0 新
最新文章
安納
離線
Last seen: 16 年 10 個月 以前
已加入: 2005-01-08 16:30
Nora Roberts的MacGregor Brides/MacGregor Grooms中譯本

我在香港的公立圖書館找到大陸瀋陽一家出版社翻譯出版的Nora Roberts的兩本書,上圖書館網頁訂閱的時候沒想起會是簡體字,結果去拿書時才知道,幸好我認簡體字的能力不太差,加上有上文下理可以很容易猜到. 香港的Nora迷,如果你會看簡體字的話,可以上網去book來看. 以下是關於這兩本書的資料,或許版主可在作著區裏做update,謝謝!

:-D Harlequin禾林小說006 女大當嫁 by 諾拉.羅伯茨 )春風文藝出版社---簡體字)
女大當嫁 The MacGregor Brides諾拉.羅伯茨 Nora Roberts
一新、成君譯

【背書文案】
勞拉性感迷人,格溫端莊純情,朱莉婭倔強幹練,三個事業有成、家世顯赫的女孩兒特立獨行,對婚姻有自己獨到的看法,先後邂逅了三個頗有魅力的男人,並一一墮入情網,這是上天的安排?祖父的意志?還是她們自己的選擇?真相是……

:-D Harlequin禾林小說011 男大當婚 by 諾拉.羅伯茨 )春風文藝出版社---簡體字)
男大當婚 The MacGregor Grooms諾拉.羅伯茨 Nora Roberts
一新、何燕、劉蘭芝譯

【背書文案】
才華橫溢的畫家,風流不羈的賭船老板,英俊瀟灑的律師,出類拔萃的兄弟三人過著快樂的單身生活。偏偏他們有一個酷愛做媒的祖父,在成功地把三個孫女嫁出去之後,便開始打這三個孫子的主意。一邊嚴陣以待,堅決不受擺佈;一邊老謀深算,忙得不亦樂乎。三兄弟會墮入情網嗎?老祖父能如願以償嗎?

Admin
離線
Last seen: 2 個月 1 週 以前
Quite a regular網管 Webmaster
已加入: 2009-08-07 00:26
Re: Nora Roberts的MacGregor Brides/MacGregor Grooms中譯本

感謝囉!
近期更新~

CHENG-CHEN
離線
Last seen: 1 小時 10 分鐘 以前
Home away from home楓葉會員 Maple Member版主Moderator網管 Webmaster
已加入: 2004-12-21 07:14
Re: Nora Roberts的MacGregor Brides/MacGregor Grooms中譯本

有個疑問耶...
Harlequin不是堅持不售中文版版權嗎?
看起來它們有授權給春風文藝出版社?

安納
離線
Last seen: 16 年 10 個月 以前
已加入: 2005-01-08 16:30
Re: Nora Roberts的MacGregor Brides/MacGregor Grooms中譯本

大概是吧,眾所週知大陸民間的侵犯版權活動很嚴重,按理香港公立圖書館應該會找商譽良好的出版社購書. 如想查證,也可直接問禾林是否有出售翻譯中文版的版權. 提到那些侵權活動,我曾在本地一間書店看到過大陸出版的某位台灣作者的內曼)當然是簡體字印刷),也曾於一個大陸網上看到過談論簡體字版本的幾位台灣內曼作者的作品,我很好奇那些是否正版書.

alice
離線
Last seen: 9 年 2 個月 以前
Home away from home
已加入: 2004-12-21 16:11
Re: Nora Roberts的MacGregor Brides/MacGregor Grooms中譯本

Harlequin之前在台灣出了一陣子後,才轉戰大陸,這幾本便是當時所出的了
不過最後和台灣同一命運,現在在大陸都買不到這批書了!!

不浪漫的愛情就像不真的小孩子一樣:受不了。 Love without romance is just like children without innocence……untoleratable.