千嬌百媚也應該出別冊!

1 篇文章 / 0 新
轉檔管理員
離線
Last seen: 14 年 9 個月 以前
已加入: 2004-12-27 22:42
千嬌百媚也應該出別冊!
秋風  發表時間: 2003/12/4 10:38:20 PM
我也是潛水童鞋, 真歹勢平常都沒貢獻, 這是第一次來留言, 實在是氣不過了....
經過林白這次的刪書事件, 雖然有做出補償, 可是個人很贊成小英叫瘦提到的千嬌百媚也應該要出別冊!!! 這些事情本來就是出版社該做的, 為何還要群起抗議才有動作??? 而且我在狗屋網站留了好幾次言, 每次都被無理刪掉, 站長還要我私下寫email給她, 結果也是敷衍, 我真的很氣, 自認發言語氣並無不當, 卻遭受這樣待遇, 看到留言版carnry童鞋也是提出內曼作者抄襲外曼也被刪除, 只好來這裡吐一點苦水, 希望大家包涵, 經過小小夢想的事件以後, 深深覺得團結就是力量, 大家真的要爭取自己的權利!

以下是被林白刪除的留言:

站長妳好,

我看到您的email回應了, 只是仍然不解, 我之前的留言完全不是謾罵, 而且並無絲毫不當或無理/禮之處, 為何要屢次刪掉並私下以email回應呢? 何不直接回應在留言版, 相信因為刪書而出別冊補遺關係到所有讀者的權益, 而且大家也有權利看到

還是同樣的話題, 強烈希望千嬌百媚比照小小夢想也出別冊補足被刪的70頁(原文版P.243~~P.312)刪書的問題讀者都很清楚, 而且是重要的女主角成長過程, 若是沒有這一大段,不但傷害這本書的完整度以及不尊重作者,更別提損害讀者權利了

而且千嬌百媚是提高書價反映成本後出的書,如今少了那麼多頁不完整,是不是更應該比照小小夢想出別冊補遺,還讀者一個完整的故事?

倘若小小夢想能完整譯出,何以千嬌百媚不行呢?我想國外出版社及作者SEP本人都不樂見作品無法完整呈現在讀者面前, 因此損害讀者權利, 甚至影響讀者對作者作品信心

這是我第四次留言了, 希望不要又無故被刪除, 不知被刪集滿10次是否有紀念品??

PS, 剛剛下午看到有讀者留言提出內曼作者夙雲抄襲外曼一事, 而且歷歷舉證, 並非空穴來風, 不料下午回到家一看, 同樣遭到無故刪除的命運, 我並沒有看到有任何謾罵之詞, 有的只有理性建言, 難道站長的認定標準特異, 因而毫無解釋說明就刪除嗎?



canary  發表時間: 2003/12/4 10:58:42 PM
秋風妳真好,
有人幫我說話呢, 真開心,
原來人家貼文被刪了二次, 狗屋真討厭 >_<

這是人家的貼文ㄛ:

夙雲的青春回憶 [青春『曼』一拍 by 夙雲] 觀後感

看來夙真的受到外曼許多啟發,尤其是她的偶像伊莉瓊森,
連故事都很像哩,以下僅比照兩本書第一章"而以"喔~~

伊莉瓊森「熱情如火」(聖地上哈系列) (薔薇經典13)
V.S.
夙雲「大獅子與小火焰」(宋門浪漫傳奇七之三) (薔薇情話176)
超級比一比

◎主角設定
「熱情如火」(以下簡稱「熱」書)
男主角雷亞力:職業-聖地卡哈公國未來國王
女主角葛莎娜:特徵-紅髮;職業-肚皮舞孃

「大獅子與小火焰」(以下簡稱「焰」書)
男主角宋凌:職業-雲凌集團未來總裁
女主角紫萱:特徵-紅髮;職業-肚皮舞孃

◎親屬關係
「熱」
女主角十六歲時雙親車禍去世,在休士頓大學修了兩年藝術,但被迫休學、找工作。後來經營牧場的養父母白哲思夫婦將莎娜接去牧場住,繼兄大偉腦部受創如同幼孩,女主角為了照顧他,跑去以跳肚皮舞維生。繼兄大偉喜歡園藝。

「焰」
紅髮中國女主角出生時被村人說是惡魔轉世,美國駐中國大使白理氏夫婦將她救回美國,大使夫婦去世後女主角被鄰居牧場主人收養。後來養父母車禍雙亡,為照顧弱智繼弟強尼,女主角從波士頓大學舞蹈系休學,跑去以跳肚皮舞維生。繼弟強尼喜歡園藝。

◎緣起
「熱」
男主角的兄嫂交給紅髮女主角一幅男主角的畫像,要女主角在男主角三十五歲生日時,獻上一段肚皮舞和一幅男主角的畫像。女主角儲放畫像期間一直為畫中謎樣臉孔起遐思。

「焰」
男主角的姐姐交給紅髮女主角一幅男主角的畫像,要女主角在男主角三十五歲生日時,將男主角的畫像交給他,再獻上肚皮舞。女主角儲放畫像期間一直夢到畫中男子。

◎男女主角初相遇
「熱」
女主角進入宴會時被男僕問有是否有邀請函,男主角助理詢問她來意與原委;女主角請這位男助理為她出場跳舞時放音樂。男主角被她吸引後,要求她「找個體面的工作」,並要求訂定合約說:「當妳屬於我的時候,妳的生命中或床上不准有別的男人」最後男主角要男助理送女主角回家。

「焰」
女主角進入宴會時被侍者問有是否有邀請函,男主角秘書詢問她來意與原委;女主角請這位男秘書為她出場時跳舞放音樂。女主角表演後,男主角說:「換一個工作,穿體面一點,我不准你再暴露給其他男人看,你衹能給我看。」最後男主角要男秘書送女主角回家。



canary  發表時間: 2003/12/4 11:09:47 PM
還有ㄛ
這是人家後來問站長的話:

ㄟ.....
人家下午貼的文怎麼被刪了??
站長怎醬子啦~~~~
人家key了一整晚的夙雲[大獅子和小火焰]和外曼伊莉瓊森[熱情如火]的比較, 啊又沒有說錯什麼, 要刪至少也要給個理由嘛, 這兩本確實相似度高到明眼人都看得出來, 人家只是拿來比一比嘛,

可是丫, 還是又被刪掉, 然後站長又回說, 人家的留言不友善, >_<

人家又再去偷偷貼了第三次, 希望不會再被刪, 人家本來還想再比較下去咩



木屐  發表時間: 2003/12/4 11:23:02 PM
這是我剛才針對在狗屋 Romance Talk 留言版的一篇「Really disappointed」的文章所做的回覆,我和這位曼迷心有同感呀!
但是怪事發生了!我的帳號和密碼都沒錯,卻無論怎麼試都無法登入。這情形以前都沒發生過哩!莫非被封鎖了?
既然無法貼在狗屋,我就暫時借放這裡,待封鎖令(????)解除了後,再貼到那邊去吧!或者看哪個好心的童鞋要幫我貼也行。以下就是我的留言~~~

完全同意這位曼迷所說的!

這個 Romance Talk 留言版成立的宗旨是什麼?我一直以為是為了讓曼迷們有表達意見的空間、與出版社互相交流、並適時給予中肯的建議,而非單向地誇讚出版社做得有多好,我們有多喜歡哪些作者的書……等等而已,不是嗎?光是甜言蜜語的褒獎,而不做任何有建設性的批評,真的是出版社樂於見到的?特別是當這些批評都是直中標鵠,而非盲目的指責之時,出版社更應該為曼迷們如此熱心提供建議感到高興甚至榮幸才對呀,不是嗎?
那麼何以好幾位曼迷「懇切且理性的建言」,會被歸類在「不友善的留言」裡,而被站長一再刪除?是我頭腦太遲鈍了嗎,因為我之前曾把那些被大刀砍除的留言看過幾遍,卻怎麼都看不出來這些曼友們真摯的建言,觸犯到了貴社的哪一條網站原則耶。

莫非最新版本的字典已作了修改,將善意的「批評」與惡意的「抨擊」畫上同義等號了? @_@

另外,Yaya 小姐對於讀者所詢問的各種問題的避重就輕/拐彎抹角/文不對題回應方式,也是讓我們這些曼迷挫折的原因耶。外曼的讀者群,多半都是年齡與閱歷較為成熟的上班族,而不是那些需要安撫的青少年學生;我們不會因為幾句直接了當的坦白回覆而受到傷害。真正使我們感到傷心的,是貴社明顯的規避態度,忽略讀者的感受。就算這些問題使你們苦惱,它們還是有存在和討論的必要──更別說關係到貴社的聲譽與讀者的權益──不該被刻意漠視啊!

迂迴戰術和外交辭令,不適合存在於滿腔赤誠的讀者與渴望精益求精的出版社之間。
一個否定的答案,都勝過沒有答案。
畢竟……坦白地給予讀者交代,就是對多年來一直支持貴社的讀者們的尊重。

擅自影印書籍、非法在網站上掃書傳閱,都是對作者的不尊重,這點當然沒錯。
然而隨意刪書、把作者嘔心瀝血所寫的重要章節一刀剪斷,這種行為難道不算侮辱作者?和前者的罪過又有何差別呢?

希望我的就事論事,不會被站長和編輯們誤認為人身攻擊……



小小讀者  發表時間: 2003/12/5 12:11:15 AM
看了秋風的被刪留言,實在看不出那邊有謾罵之處...對於林白的刪留言舉動實在不解...
難道現在是流行清代文字嶽那招??!!

而且林白的留言區..不是就是要接受外曼讀者們的意見園地...嗎???
這樣外曼才有改進空間..而不是閉門造居..出版社..只願意用自己的方式...任意刪減近70頁的中譯本...

其實林白最近被大大討論的〔千嬌百媚〕和〔小小夢想〕這兩本...
我自己有原文本,也有中譯本,但是為何我一直沒看原文,等中譯本出來呢??
無非就是中譯文是自己的母語,可以透過譯者的譯筆,立即的濃入劇情中,但是
這兩次前本刪了70頁,就是最重要的女主角自我成長蛻變的過程,我們想知道一個嬌滴滴的富家千金,
如何一無所有之後,被逼到絕境中,重新認識自我,如何克服惡劣環境的逼迫,以及周遭無援手的環璄,
一步步站起來,可是卻是一筆代過幾年過去了,女主角功就名就?!真的無法說服我~
而我們讀者的小小夢想,只是要看到一本原汁原味轉譯過來的中譯本,從來不知會如此的難~~
而演變成讀者為了怕出版社刪文,所以我還得買一本原文,萬一有刪文,我就得自己翻書出來看!
那我需要買中譯本嗎??

我不知這次的〔小小夢想〕事件是純粹作業疏忽??還是真的被刪文?但是看到出版社願意立即做出補救
方針,心存感激的,雖然有點不喜歡書中還得夾個小別冊(因為怕不小心弄丟)
只是,以後我們這群小小讀者,還是得一本一本的檢查有沒有刪文,然後再到留言來,
然後出版社看眾人旁徵博引,才會再理會我們嗎??

我真的很想知道為何〔千嬌百媚〕硬是少了原文中P.243~~P.312這是什麼原因?
難道出版社拿到的國外版權書就少了那七十頁,還是國外規定〔不準〕中譯本有那70頁的女主角蛻變過程??
我想應該不會吧~~

而秋風向林白提出的疑惑:
千嬌百媚是提高書價反映成本後出的書,如今少了那麼多頁不完整,是不是更應該比照小小夢想出別冊補遺,還讀者一個完整的故事?

也是我正想問的,當看到自己的心聲,經由同好口中時說出時,真是倍感心慰,但是他被慘遭多次刪除留言,
這樣不襟讓我想到,多少讀者真切的心聲,就這樣無情的被殺掉了~~那外曼talk的功用到底是什麼???

誰能告訴我啊~~~真是無語問蒼天!!!!

(我猜我也難逃版主的利韌的砍刀吧!!那我沒事打這麼多字,簡直自虐!)還好WRN這邊不會砍^^...



Cheng-chen  發表時間: 2003/12/5 2:27:56 AM
由BBS站FFNC的看板R_Gossip轉載
作者:KKLamer (KK 小小羊)
標題:Re: 我受夠狗屋了(內有抱怨及發洩)
======================================
基本上,小羊認為狗屋是『故意』的成分居多,

比如說:

1.先前承諾漲價不刪書,但後來還不是照刪。
(↑不知道可不可以以這項約定來告他們詐欺)

2.這次的頁數與《千嬌百媚》差不多。
但針對《千》書,當初她們的回應是說基於『成本』考量,所以要刪。
倘若基於成本考量,為何上次要刪書,而這次卻不刪書,
只是因為「作業移交」上出了問題,所以才出問題。

3.出書當日,留言版整修。(不知是否是要逃避)

4.留言版的版主YAYA平時的服務態度,原本就是採「打哈哈」的方式對待讀者。
反正閱讀外曼的人口不如內曼,而且內曼讀者好取悅;
外曼讀者意見多,比如:封面、動不動找出刪書的證據....等。

只是因為真的是太離譜了,鬧到有人要寫信給國外出版社、作者,
狗屋怕事情鬧大,所以才提出補救的方式。
(不知道是否怕國外知道後會告她們?)

-------
小羊承認這篇有許多情緒性的字眼,
但試問狗屋,當初在浪漫經典時期,每本外曼的質與量的水準都是很高的,
為何到了浪漫新典後,質與量都在縮水中,唯一漲的只有價格。

再者,倘若一個出版社的作為已經讓多數讀者不願意去相信時,
是否應該回頭檢討問題出在哪裡,

狗屋曾說:因為林白狗屋當初是靠外曼起家的,所以不願意放棄這一個出版項目,
但狗屋現在對外曼的大刪特刪,是否又違反了當初的理念?



維多  發表時間: 2003/12/5 11:21:55 AM
基本上我覺得林白根本就應該把書收回重印成完整版才對,感覺上好像林白肯出別冊就是種恩惠了一樣???? 

明明原著是一本完整的書,到了林白手上,即使拆成上下兩冊也還知道是同一本,但看林白的回應也沒提到以後會出完整版,難道他們只印一刷??既然只印一刷,印量應也不會大到無法回收的地步,為何不能收回重印呢???

千嬌百媚的70頁,本來就是讀者的權益,已經賣出去的難收回,出個別冊意思意思一下也是應該,但重要的是第二刷後要把完整內容合併在一本才對阿!!!但林白好像就這樣裝死過去了... 真希望有個啥辦法可以"制裁"這種不尊重原著的行為.....



小小讀者  發表時間: 2003/12/5 12:33:02 PM
剛寫完..竟又維修中>_<...倫家明明和阿珍/KIKIKI / 芙本沒有任何關係...竟然這樣誤會倫家
IP相近是我的錯嗎??難道我要電腦去佔個好IP來用嗎??
就因為這樣砍倫家...
-------------------------------------------
我的確是昨晚(還是今天零晨才重新又申請)...但我是舊會員了..
如果站長用email查我以前買書的記錄,就可以知道我有光顧貴社上百本記錄的常客了...
因為之前的帳號不知為何無法登入..??
我利用身份証號輸入忘了密碼..但是也沒收到貴社寄來的密碼...才又重新申請帳號..

然後因為這幾天,我都有留意留言版的內容..又發現秋風及其他人的留言莫名被刪..
才覺不吐不快..很想知道讀者的真心的意見為何被刪...

我不知道,我和其他人的IP是否接近??但小小讀者就是我一人..和其他人沒有任何關係..
而相差一號登錄...可能零晨..在留言版的人不多..才會如此巧合...
我猜其他人換花名..也許是想知道站長是針對某些讀者砍留言..
他(或她)心中只是想表達意見..但又見留言一直被砍...才會出此下策吧...應該沒有惡意才對..

我自認為自己的語氣不至太火爆..若有冒犯請多見諒...
因為我實在不擅表達...只是針對其他讀者尋問〔千嬌百媚〕事件...
希望貴社能做出合理的回應..而不是虛應故事...

我相信誠心合理的解釋...讀者們會虛心接受的...

熱愛,大力支持外曼又不大會表達的小小讀者..



Jasmine  發表時間: 2003/12/5 1:21:30 PM
剛剛進了狗屋Romance Talk看了一下...
咦~站長有點閒~還調查IP......
不能虛心接受網友或是讀者的建議及反應,
到底設Romance Talk留言版做蝦米?

我是認為要把千嬌百媚也補印別冊是不太可能的,
因為當初刪除本來就是有意的...



喀拉瑪  發表時間: 2003/12/5 1:50:09 PM
TO:小小讀者
ㄟ....那個阿珍就係偶啦!,偶都嗎客客氣氣,深怕對人不禮貌,偶也不知道為啥被點名做記號,本來想問林白的站長IP相近素什麼意思?
哪知它的系統又再維修中!大概林白不喜歡偶這種意見太多的老太婆吧!


傑克..這真是太神奇了  發表時間: 2003/12/5 6:11:25 PM
其實之前的刪書及小小夢想事件,都不及狗屋最近在網站上狂砍諫言來的令人寒心,經此一事,徹底曝露出此家出版社對外曼讀者的心態—有的吃就該偷笑了,還敢嫌菜色不好、沒煮熟?愛吃不吃隨便妳,我這是在作慈善事業的,接受施捨者還敢對佈施者挑剔,當心餓死你們。在這樣的情況下,長久以來忠心耿耿的外曼讀者是否應該審慎思考,這種小媳婦角色你們還願意扮演多久,所謂天助自助者,我們是否也應該為自己所愛尋找另一片天空了?
非常贊成笑長的提議,我們一起努力來向別的出版社推銷翻譯外曼市場吧。如果今天的事件全都發生內曼,我相信過程及結果將會截然不同。因為狗屋出版的內曼替代品太多了,一大堆大大小小出版社都在出內曼,需求彈性大到不行,當這種情形發生的時候,供給者想轉嫁成本是難上加難,加上需求者眾,還不把消費者奉為衣食父母才怪。反觀外曼,需求彈性等於0,獨占者當然將成本全部轉嫁,反正需求量又不會變,於是………待宰肥羊就是我們啦。如果希望現況有所不同,絕對不能傻傻地等別人改變,因為….. 想改變別人,很難;要改變自己,則較為容易。

秋風  發表時間: 2003/12/5 7:42:11 PM
我是秋風也是小英, 從頭到尾只用過一個帳號, 換過一次花名

基本上, 我不認為換花名有何不可, 倘若不行, 何以狗屋提供換花名功能? 狗屋站長私下email問我的帳號, 我也回應了, 回信的email就是申請時用的那一個, 而站長對我的問題只有敷衍推託, 我的帳號當初申請時已經通過, 有帳號也有密碼, 若是沒通過, 又怎能留言呢? 至於狗屋網站上的技術問題, 我就不清楚了

其他留言者我並不認識, 會有回應也是因為別人有同感, 這是很自然的, 做此解釋只為了釐清一件事

事情並非如林白所說是一人任意申請帳號留言
林白不該模糊焦點

想當然爾我已被林白封鎖, 只好很抱歉佔用這裡的版面解釋
自認所有發言均無不當之處, 對林白已經很心寒

童鞋若有興趣, 我願意把所有之前貼的被刪留言, 以及狗屋站長email 回應貼出, 看看是否真的 "不友善"

個人覺得林白並無誠意解決問題, 只是想私下以email安撫, 而且非常害怕出版社刪書欺騙讀者的行為為大家所知, 否則何以有這些行為呢?

該自重的是林白出版社



herstory  發表時間: 2003/12/5 9:32:04 PM
每次我沒上網........就會發生一些恐怖的事.......我以後還是每天上好了.....

剛看完狗屋版上的留言和這邊的兩相對照
感覺的確滿失望的
想想過去自己對這家出版社多死忠啊
現在只覺得......這是一家敷衍塞責的公司
所謂對各留言版不友善的留言......感覺起來就像白色恐怖
我覺得事實就是事實,當出版社方面承認錯誤
我們也許接受而繼續期待下次會更好,讓事情就pass過去
但是像這樣的避而不談,刪除反應者的留言
讓人真的覺得很寒心........唉.......怎麼會降樣.......



福音  發表時間: 2003/12/5 10:59:24 PM
To:秋風/小英

我贊成妳將之前在狗屋被刪掉的留言貼上來給大家看。

贊成的原因如下:

1.就狗屋的留言版來看:不知情的大眾會以為事情真如狗屋所述,是有心人搞破壞。

2.替看外曼的人澄清:承上,因為其他讀者會以為是看外曼的童鞋們很難伺候、要求又多。因為就狗屋留言版上的情形看起來是如此---(狗屋已經做了補救,為何還有這麼多人要罵她們)

3.為秋風自己:雖說在網路上的身分是隱形的,一個人可以有許多分身。但就我而言,「福音」是我從大學時代就使用的暱稱,他可以說是我的第二的名字(因為是我自己取的),我對這個名字負責。我想秋風也是吧!套一句羅曼史主角說的話:我要為我的名譽戰鬥

我想CC版主開了這個標題的用意應該就在這裡吧!?
-----
我並不是要煽動大家的情緒。
只是隨著年紀的增加,看多了、聽多了,便會開始思索「眼見為真」這四個字,畢竟有時真相是可以造假的。(這是看了X檔案與X戰警2的感想。)
-----
原本想趁寫論文的空檔重回小說的懷抱,沒想看回來WRN又遇到這件令人氣憤的事情。



Cheng-chen  發表時間: 2003/12/6 12:14:50 AM
由BBS站FFNC的看板R_Gossip轉載
作者:KKGuest (KK 遊客)
標題:Re: 我受夠狗屋了(內有抱怨及發洩)
時間:Fri Dec 5 23:08:22 2003
──────────────────────────

今天下午特地跑了一趟林白,去拿"小小夢想"補印的別冊,
實在等不及他們寄來!
........其實拿起來的感覺,是還蠻認真處理的.
另外,工作人員還蠻親切的,很誠意的一再致歉~~~~~~
我就趁機提出我對這次刪書事件的不滿.....
裡面的小姐就跟我說~~~~~是因為外曼編輯離職離得太匆忙,
交接得不是很好才發生這種差錯,實在是對不起讀者........
而這種內部人員的事又不能到處公告........
而且還有傳聞說,最近好像有一家出版社也要推出外曼,
所以對方就開始用類似挑撥、攻訐等技倆,趁機把事情鬧的很大.
其實都是幾個人用相同的IP到處去PO,
看起來就知道不是一般的讀者..........

反正到時若有別家跟著推出外曼,至少選擇就變多了.....
好看的是一定都會看,
不過林白的品質我是比較相信啦!
畢竟已經看那麼久了,
至少林白也陪我過一段青春歲月.



astrofish  發表時間: 2003/12/6 12:37:13 AM
這幾天真是「高潮迭起」
沒想到從「小小夢想刪書」到「無理刪除留言又逃避關留言板」事件
會看到林白出版社如此「傲慢」的一面
坦白說 已經到惡劣的程度了
許多外曼的愛好者,多年來,不知貢獻給林白多少業績
熱誠的建議竟換得如此對待
讓人大有不如歸去之感

我想套句某部長名言「該倒的就讓它倒」
外曼市場應該不至於小到無人聞問

不過,如果林白最後真的不出外曼的話
大概要有心理準備,可能會有一段時間的空窗期
新的競爭者進來後,價格也許會有調漲
(綜觀市面上一般非羅曼史的翻譯書,220元的價格,說起來的確也是不高)
但是相對的,可以要求基本的品質
而不是被這樣粗魯的對待

有很多新典的書,本來是可買可不買
基於支持心態,倒是都買了
現在可以再考慮

台灣租書店何其多
二手曼曼何其多
買不停手的藏書還待消化……
林白讓人寒透了心

綜觀上述理由
以後會讓我動心而買下「新書」的標準,恐怕會嚴苛許多
如果林白有本事出到我想買的好書
又規規矩矩的不刪
支持你又何妨
但是,從今後,只因為支持你而買下無可無不可的書的情形
是不可能了
==============
以上是把我在留言板的內容搬過來 把感想集中一下

看了幾篇回應的訊息
覺得林白的"危機處理"真是大有問題
做錯了就道歉
一般消費者還是接受並原諒的居多
今天竟然把留言板上的相關訊息刪除
實在是掩人耳目
大致上看來
小小夢想做錯後
想遮掩的感覺比較重

刪留言也是誇張
說實在話
我相信很多人對於刪書雖氣
但勉強能接受這是疏失
可是刪留言真是一大妄舉
現在已經不是一言堂的時候
發表的管道那麼多
真以為隻手能遮天嗎?
反而激起人反感

建議同學
如果遇到相關管道
可以提一下這段歷史(免的後來的人忘了)
讓大家自己評斷林白的作風

看到這位去拿補冊的人的感想
林白現在是卯足勁在"消毒"吧
也許真有同業攻擊的事
但兩者混為一談
實在居心叵測

我覺得同學也不用太情緒化的反應了
(還被人家認為是來鬧場的)
就讓市場來決定吧
我不是不能給林白一個機會
就請林白你自己拿出實力來證明吧
你們已經自己砸毀自己多年來累積的聲譽了
而聲譽毀棄後並不容易再累積

讀者也可以有尊嚴的
誠如有些讀者說的
"不爽就不要買林白的書嘛"
真高興有人提醒了大家
不要再浪費情感在一家自以為是的公司了



CHENG-CHEN  發表時間: 2003/12/6 12:52:04 AM
真是神奇~CC的信都還沒擬好,
林白就透露出有別的出版社要進入外曼出版的市場了。

頗好奇是那一家,希望不是我心中想到的那一家



秋風小英  發表時間: 2003/12/6 12:54:39 AM
事情已經到這樣了, 其實反而只覺得荒謬呢
顯然狗屋站長回應把所有留言都推到我身上了

說實在小小夢想出別冊我可以接受, 也算滿意
林白狗屋刪留言相當無理也是其次

但是這些都是林白在模糊焦點
千嬌百媚呢??
光是提高書籍價格說是要反應成本, 而且答應不刪書
結果如何? 70頁被刪可不是小意思

光是這一點林白能做出說明嗎?
我從頭到尾的訴求很單純, 就是討論區的標題
該爭取的權益還要放棄繼續容忍嗎?



wei-3  發表時間: 2003/12/6 2:26:25 AM
以下會引用KKGuest (KK 遊客)的發言

今而且還有傳聞說,最近好像有一家出版社也要推出外曼,
所以對方就開始用類似挑撥、攻訐等技倆,趁機把事情鬧的很大.
其實都是幾個人用相同的IP到處去PO,
看起來就知道不是一般的讀者..........←沒想到連一個單純言情小說世界也可以做如此泛政治化……或許這可作為今天出版社被加以撻伐的藉口但這如果真的是所謂的一般讀者的心聲出版社可有聽見!?從沒想到出版社的危機處理能與讀者們更加對立!這是怎麼回事!?如果還是對出版社處理這件事的方法感到質疑也會被歸至於『不是一般的讀者』呢!?我的ID很少改我的職業更是眾所皆知與出版業無絲毫的一點關係,我只是一個非常單純的消費者。那麼,我所說的可以被重視而不會被視為挑撥、攻訐等技倆嗎!?

反正到時若有別家跟著推出外曼,至少選擇就變多了.....
好看的是一定都會看,
不過林白的品質我是比較相信啦!←就是因為看的時間長了,除了林白外在wrn更討論過早期其他的出版社的譯作,從林白的早期到現在的水準怎樣心裡都昭然若揭!wrn有幾個專司收藏早期翻譯作品的人都應該有數,林白的水準真的不復往昔而有待考驗了。這並不是種貶抑而是期望能再有進步的空間。在指責所謂非一般讀者的挑釁可前先想想要怎麼找回我們這一般讀者們對你們的信心啊



CHENG-CHEN  發表時間: 2003/12/6 4:25:40 AM
看到小英在狗屋網站被站長攻擊,感到非常訝異。
已經週末了無法向狗屋站長詢求轉載許可,也無法直接在狗屋站上詢問可否轉載(目前狗屋留言板關掉留言功能,只能看)只好請大家過去直接看狗屋站長的回應:
→狗屋Romance Talk←

這整件事,在bbs站ffnc(bbs://bbs.kkcity.com.tw:21614)有更多詳盡的討論,可以看在Gossip版中有討論,或也可在Foreign版中看到版主整理好的討論。

小英用秋風在狗屋發言,是希望小英之名不要在狗屋及wrn同時出現,所以後來在狗屋用秋風接續小英的提議。而最早是提到千嬌百媚這本書被刪除的部份是否也可出別冊,但是這樣的留言被狗屋視為非善意留言,引發之後一連串風波。

由剛開始,網友口氣很客氣的問,到最後被刪,網友開始自嘲等等...總之過程複雜,說實在的,有上去留言的文章CC差不多都有看到,並沒有留言有毀謗攻訐,而且希望的不過是出版社給一個回答而已。就算出版社回答是沒有計劃出版千嬌百媚的補譯,那麼我想也算是給了交待。但是沒有回答就算了,之後還貼了一篇指責小英秋風的留言(還貼了好幾篇相同的再不同的主題下),況且CC由bbs站上得知,這幾位人士根本都不同,且沒有一個在出版社工作。CC不太了解這篇狗屋站長的回應[敬請自重] No.824 :
1.站長提及小英秋風的email沒有註冊,但是沒註冊的人怎麼能在romance talk留言。既然在狗屋加入會員才能留言,站長直接去查會員資料,就可以發現小英秋風是同一個人,都是使用同一個帳號,為何還要留言問秋風的email呢?再者,狗屋指責秋風小英回應並非使用原申請email,與原話題無關。
2.狗屋網站會員本來設計就是使用email為帳號,而花名可以隨意更改。小英秋風兩者都是使用同一個帳號,只是花名不同,並沒有違反狗屋的規定。
3.據小英個人表示,她回信給狗屋站長的email,已經屬名是Ingrid Wu了,實不知站長還跳出來「而小英你就是秋風」,這一句是幹麻。

狗屋的※加入狗屋網友條款同意※中提到:
[關於您的內容]
1.您同意對您於狗屋/果樹天地網站上所公布的一切內容負責,並保證遵守中華民國相關法規及一切國際網際網路的規定及慣例。您同意並保證在狗屋/果樹天地網站上不公布任何廣告、以及從事任何商業行為。您同意並保證在狗屋/果樹天地網站上不公布任何毀謗、威脅、不實、不法、猥褻、色情或是侵害他人智慧財產權的文字、圖片等任何形式的資訊。

2.狗屋/果樹天地網站擁有對您於狗屋/果樹天地網站所公布內容以及行為的最終認定權,狗屋/果樹天地網站得不經通知刪除您於狗屋/果樹天地網站所公布的不當內容。 當您違反狗屋/果樹天地網站網友條款時,狗屋/果樹天地網站有權視情況採取電子郵件勸誡、限制某些網友權益、取消您的網友資格等措施。

既然網友出自真心的諫言,狗屋無法接受,那麼,實在無法責怪一路與林白一起走來,但是到今天卻已心灰意冷的讀者了。



木屐官  發表時間: 2003/12/6 5:17:01 AM
嘿嘿,(抬頭挺胸,理直氣壯的說)木屐就是ㄚ官我啦!反正 CC 笑長及在 MSN 聊天的數位童鞋們都早已經知道了,我也從沒想要隱瞞啥呀!Jenny 助叫還調侃我說用這麼明顯好認的花名,WRN 的童鞋一看就知道。ㄚ信妹子也說過叫官的筆調童鞋都已熟悉,要辨認出來一點也不難嘛(現在才恍然大悟的童鞋,表示妳們平時上課不專心喔)。反正我這花名就是專門為了狗屋保留的,吐槽的時候穿上荷蘭木屐才能踹得痛快嘛!

狗屋砍留言,還真是趕盡殺絕,毫不留情啊!
更好笑的是居然把所有 IP 相近的人「送作堆」,管他是幾等親,八竿子打得著打不著,一律殺了再說。「狗」急跳牆也不是這種跳法呀!
親愛的小英遭了無妄之災,被冠上莫須有的「自問自答」罪名。仔細想想ㄚ官應該擔負起部分責任啦,當初是我不斷撩撥和慫恿,敬●尊鹹的小英不忍忤逆ㄚ官,所以才頂著花名留言嘛。已屆不惑之年的人,能像ㄚ官這麼愛興風作浪的大概不多吧(ㄟ,講著講著,居然一點都不感到害臊哩。ㄚ官臉皮厚到什麼程度,妳們知道就好啦

昨兒個,諸位童鞋們是留完言被砍,ㄚ官卻是根本連留言都沒辦法留──因為被狗屋封鎖啦!真是怪異到不行。莫非狗屋雇請了某個占卜術士,預先悉查到會有某篇「不友善留言」現形,所以先下手為強,把「此路不通」牌子亮出來防範未然?

只是,ㄚ官左想右想,連上茅房時都想,想到腦汁乾涸了都還是想不出來,以翻譯羅曼史起家的林白,又不是沒見過大風大浪或是處理過危機,何以這回會作出這麼愚蠢的事兒,摧毀了讀者的信心,連帶地髒污了他們的聲譽呢?
但他們要搬磚頭砸自己的腳,怪得了誰?

曼迷們最可憐,都是無辜的受害者。僧多粥少的翻譯小說市場,已經讓曼迷們受盡委屈了;如今勇敢地吐露真言,卻被當作滋事分子對待。侮辱讀者的智慧還不夠,還剝奪曼迷的言論自由權。
唉,真正該自重的是誰呢......

期待台灣的外曼市場展現新氣象已經很久了,如今得知有其他的出版社願意考慮出版翻譯羅曼史,和林白互別苗頭,●倫家當然是強力支持,且樂觀其成啦~~~



秋風小英  發表時間: 2003/12/6 1:50:10 PM
果然BBS上的人比較聰明喔^^

剛剛照著CC貼的網址去看了一下
有個網友提到IP問題
還比較了狗屋站長和好奇寶寶的IP

站長
No.786
12/4 19:08 211.74.219.174

好奇寶寶
No.801
12/5 01:01 211.74.219.238

No. 803
12/5 01:37 211.74.219.238

狗屋站長留言的言下之意顯然是秋風小英與阿珍刻意申請多個帳號騷擾, 甚至還拿出相近ip作為指責刪留言, 但是同樣的看看站長與好奇寶寶的ip甚至更相近, 依照站長的論點, 我們是否能說玩弄變身手法的其實是站長本人?



福音  發表時間: 2003/12/6 3:39:51 PM
剛剛又重新看了留言,結果發現我自己回應小英的留言有一個很大的問題。
對於暱稱,我原本的意思是---每個暱稱對於使用者而言都是特別的,有代表性的。(當然使用者有權使用不同的暱稱作區別)
但,現在重看留言以及官媽、wei-3的回應,才讓我想到是否是自己留言出了錯,我真的不是指責大家用多個暱稱。
因為福音也有其他暱稱(只是用在其他興趣方面),甚至也喜歡在匿名版發言(因為可以使用匿名)。

----
下次貼文時,一定要先檢查看有沒有語病。
真的是對不起啦!



Catherine  發表時間: 2003/12/6 5:55:54 PM
這幾天因為公事忙碌沒空上站來瞧瞧,直到今天睡飽了上站才知道發生了這樣的事情。原本小小夢想事件告一段落讓我以為可以太平一陣子,也覺得林白是有心願意提昇他們的出版品質並虛心聆聽讀者們的心聲,沒想到今天居然會為了單純的讀者留言搞成這個樣子,實在讓我感到很寒心。

就我這幾年來在各網站及留言版甚或BBS站闖蕩的經驗來看,的確會有不明智的網友故意在留言板上謾罵或散播不當的消息,用同一個IP但用不同的花名重複留言的人也大有人在。每當看到這種情形我都相當支持該站站長去做刪除留言的動作,因為站長本來就有責任去維持網站秩序。剛剛我也上林白網站的Romance Talk實際去看了諸位的留言,當然已被刪除的我已經看不到了,但是就現有的留言看來,我實在看不出來有任何措詞不當的地方,反倒是狗屋站長的回覆讓我覺得莫名其妙。什麼叫做哪些人IP相近或上下連號,IP相近或連號有特別代表什麼意思嗎?或是某某人的帳號剛剛才申請成功,就是因為要留言所以才要申請帳號不是嗎?憑什麼因為人家IP相近或連號就硬咬著說人家是串通好來鬧場的,真是讓我覺得莫名其妙。讀者們的評價本來就是會有褒有貶,再者讀者們指證出來的本來就是事實,為何要藉故去抹黑讀者們的用意呢?

剛剛我也參考CC校長提供的bbs站站址花了點時間上站去看了一下諸位大德的留言,老實說可信度我覺得不太高,倒是八卦度絕對是百分之百。出版社自己內部的問題跟讀者無關,本來就不應該由讀者們來承擔後果。也許今天出版社是因為自身的緣故導致不良的後果需要讀者們的體諒,但是也不代表出版社可以不用出來收拾善後。針對這次的小小夢想事件,因為出版社自身的緣故導致出版的書籍不全本來出版社就應該全數回收重新印刷才對,後來林白採取的印製別冊動作只能算是下下策了,但是因為林白有心補救讀者們也不再計較些什麼,可是這個事件也暴露出出版社內部嚴重的問題,小小夢想因為疑似離職人員惡搞(據八卦上是這麼說的)所以導致結局不完全,所以出版社才出來做補救動作,那這不就表明了之前像千嬌百媚等書被刪書的情形是出版社故意縱容囉?

早從以前看薔薇頰、精美名著的時期開始我就是比較偏愛林白的書,一方面因為書本的編排印刷,另一方面是覺得翻譯功力真的有差,所以到後來浪漫經典跟柔情系列的時期時我絕大多數都是以浪漫經典為主,反而因此錯過了很多柔情系列時期不錯的作品。(最近剛標到一本柔情系列的作品,翻譯功力之差簡直是到了讓我吐血的地步......害我浪費錢.....)所以說比較起來我的確是比較偏愛林白出版的外曼,當知道『千萬風情』跟『千嬌百媚』被刪書後我有沒有買?我當然有買,雖然書有瑕疵但是基於對作者愛屋及烏的心理我還是把書買下來收藏,所以就算這次的『小小夢想』林白沒有做補救我還是會把這本書買下來。身為一個外曼的忠實讀者我是抱持著這樣的心態在支持出版社,支持我喜歡的作家,可是今天出版社所表現出來的又是什麼樣的態度呢?對於小英童鞋所遭受到的誤解與對待我感到非常難過,一名讀者單純的心聲竟然被扭曲成業界的惡意競爭,那讀者們對於這家出版社還能有什麼期望呢?

如果真如同bbs站上的八卦所說的資深編輯跳槽到別家出版社準備另起爐灶,對外曼讀者們來說應該也不算是件壞事,因為台灣的外曼市場的的確確是需要競爭的,有競爭才會有進步,有進步的結果讀者們才會是最大的受益者。



Nina  發表時間: 2003/12/6 7:29:56 PM
這年頭怎麼還有人用IP來認人啊?真是我的天老爺 @@
免費ISP到處都有耶,我以前就提過,至少遇上過三、四個人的IP跟我完全一樣。啊咧 -_____-|||


古仔  發表時間: 2003/12/6 7:49:30 PM
有另一間出版社出外曼?!這是近有來唯一的好消息^^
對於林白是失望透了!!唉!
這會兒我連看林白所出的書都沒興致(慘!天上人間還沒看過)
如果真的有別的出版社,為了支持它出外曼!
就算出第一本外曼是我討厭的作者,我也會買!!
支持支持!
希望!希望!


無力信  發表時間: 2003/12/6 8:31:02 PM
疑似離職人員惡搞...???

該不會那個離職人員跳蹧到....

那個有意要出版外曼的出版社??!(我也不知...真是挺八卦啊!!)

小小讀者是我啦...因為在林白重新註冊..就換新花名..而貼在這邊就用相同代號..
對於林白來說,我只一個單純喜愛外曼的小小讀者..才以此自居...

用IP來認定實在有點啼笑皆非...
因為我自己家中電腦是浮動IP..只要重新連上線..就會不同...
而公司是固定IP..所以我自己若有發言的話...就有好幾個不同IP...

這次的事件...懶得再辯什麼...心灰意冷至極...
今天已以實際行動去HTFB血拼130元美金了...感覺有點像人家說失戀就會狂吃或狂買啦.......
好像敗太多了點..其實看完鈕的鹽女國..和其他之前待訂的...就心動的按下結帳了..
(哼..林白不想賺我小小讀者的錢...那我讓外國人來賺...總可以吧....)
想到我們花時間..花工夫來建議林白改進..倫家還把我們當惡人讀者...
大家還是用心的來讀讀曼曼好了....我這種小小讀者...無力和它們出版社去鬥法....
乖乖看曼曼才是..



阿珍不樂  發表時間: 2003/12/6 10:45:14 PM
昨天老闆出差企,有時間上網瞧瞧林白留言版,偶還上企〝ㄜ樂〞小英很體貼,齁----然後就被警告說偶們IP相近,要偶們自重。楞了30秒後要求答覆時系統已經關閉了。

一開始就很納悶〝紙尿褲〞的留言態度很詭異,今天上來一看,根據童鞋的研究,小英、小小讀者、阿珍的IP只是相近而已,林白的站長和〝紙尿褲〞的IP才是相同的吧!原來是有人自編自導自演----演不下企了----系統就直接給它維護中,搞什麼飛機,林白站長自己跳出來維護公司立場,讀者不認同也多少可以接受。演這種爛戲碼。林白根本是自取其辱,弄個夙X的外曼(瞎咪碗糕的)....被發現抄襲了,就惱羞成怒...砍不完留言...林林總總全都怪到小英頭上,秋風你就是小英....幹嘛呀!刑事組抓凶犯哪!...是怎樣?最後乾脆閉門不見。哇哩咧....

做生意都得看顧客臉色,今天會上林白網站留言的都是它的顧客,林白已經囂張到只此一家,買不買隨妳,甚至不惜得罪顧客了嗎?唉!........字典太慢了,要企買翻譯軟體了......不要說偶不愛用國貨,甘願讓美國人賺偶的外匯啦!超不爽林白...

童鞋幫忙認認看,後來ROMANCE TALK的站長仍然是YAYA嗎?說話語氣不同了 ,偶還滿喜歡YAYA之前的答覆說....雖然也會推託一下,但算是滿誠懇滴......。〝小小夢想〞出槌時還有道歉,怎麼現在全變了?嗯....打工賺錢企.......



嚕嚕  發表時間: 2003/12/7 12:11:22 AM
ROMANCE TALK的YAYA不是站長~~


Me-The  發表時間: 2003/12/7 4:29:46 PM
我想,看小說看得如此的辛苦與不甘還真是「大姑娘上花轎」,頭一遭呢!
給予緘言,便予以刪除,這樣的出版社與網站,要他何用?叫人心寒。
剛剛看完這裡的討論之後,便上去狗屋的網站觀看留言
看到了站長的留言,心裡,可真不知道該說什麼
真是幼稚至極了!憑著自我意識的被害妄想
便口說無憑的誣賴他人誰誰誰是某某某
誰的IP址相近,便是同一個人,便是誰誰誰誰‥
誰的花名相近,也一定是相同人的花名啦!!!
又誰誰誰剛申請帳號,就一定是其他人為了攻訐我們而用的~
無知、無恥又沒智識,叫人啼笑皆非
好歹也受過高等教育的人,竟還能說出這種話?
而最後為防諸位讀者再提出其他損害公司利益的留言
他索興使出殺手ㄐ一ㄢ\,以合理的名義來行不名義之事
不讓我們留言了,真叫人作嘔,彷若出版界的「白色恐怖」
彷若身處清朝之中的「文字獄」一般
本來對林白也只有小小的失望與小小的不滿
如今看到他們如此的作為,真讓人反感至極
對於林白,我決心抵制,下定決心
能夠不看就不看林白的出版品,能夠不買也就不買
以往是嫌看原文的速度不夠快,所以才看中文的
事到如今,林白的作法讓我實在是不大想碰關於他們的東西
決定自助,自我救助啦!!!
就看原文的,或是另一家將出版的外曼
反正,我要考試了,正好練讀英文的速度,討厭
很激烈又很極端嗎?我只是不想再讓他囂張下去了。
憑恃著自我對市場的獨佔,就做這些如此無理的惴測‥‥
最討厭人家這麼囂張又誤會他人了!
讓我想起樂華夜市那間愛玉冰了‥‥真是的,死老太婆‥‥
人家妹妹買冰只不過小聲一點就在那邊罵人‥
「你是不會說大聲一點嗎?要買什麼不會說清楚唷!!」
林白就和那一間愛玉冰的老板娘一樣,仗著自己生意好
就不尊重消費者,也不顧消費者的想法,沒水準又沒肚量
對了,那家冰店自從被我看到這樣的情形之後,就再也沒去過了
當然,我週圍的人也不淮去
不去之後,才發現,原來,不吃他的冰,也不會怎麼樣
寧願騎車到公館吃鴉片粉圓
現在外曼也如此,寧花時間精神看原文
也不願再看翻譯版的,真是的!!
林白唷,真是想太多了。


Vickie  發表時間: 2003/12/7 11:42:58 PM
哇~感覺大家好像在諜對諜大作戰,我寫妳刪,再寫再刪.....這個站長是廿四小時釘著螢幕嗎?
有一個疑問,這個站長的作法,引起大家公憤,那出版社知不知道這件事呢?是在出版社知情的狀況下被授權做的?還是這個站長為了維護公司,自行決定這麼做?若答案是後者,那如果事後公司發現狀況這麼嚴重時(大家發起拒買或其他行動??),不知他們又會做出什麼樣的補救行為?在網路上登文道歉?(不管是否有誠意?)而且老是用關站不准讀者留言來防堵,好像EQ也太低了吧?


onedollar  發表時間: 2003/12/8 12:11:45 AM
之前才在想說只剩林白一家在出外曼
應該好好鼓勵他時
竟然就發生這種事!!
看那站長一次又一次的的PO著"防賊"般的發言
心理只想著
該是增進自己英文能力的時候了
(第一次發言就是這種 % @ &!)

HTFB我來了...



小謝  發表時間: 2003/12/8 1:13:09 AM
網路斷線一陣子,沒想到【小小夢想】事件會越演越烈,變成這麼大條~
上了很少上去的林白站,看看以前的留言,大家的留言多數都寫很客氣,這次【小小夢想】結尾不見,我相信是林白不小心漏掉的(畢竟他們有「多年刪書經驗」,要刪手法應該也不會如此粗糙…)
但是他們明明做錯事,還不准權益受損的顧客抱怨,態度著實惡劣,竟然還有「正義人士」留言她看沒有結局的【小小夢想】很感動…另一篇還留言:如果不滿意林白的做法就不要買啊…吃定台灣只有一家出外曼嗎!?

~那,就請大家不要買吧!

林白不是傳說有新公司要出版外曼,那大家這陣子就忍耐一下,看看好看的舊作,順便到各個粉絲俱樂部充實一下網站內容吧,偶們家的MJP尖頭曼俱樂部最近有點冷清呢…

本想上林白網站留言抗議的,但是不能留,所以在這給大家聲援一下囉!



shiangning  發表時間: 2003/12/8 3:09:07 PM
想看的書==>抱歉絕版了==>沒有再版計畫==>我們會出更多新書==>漲價==>新出的書==>抱歉刪掉了==>提出IP陰謀論==>關掉留言消滅反對意見==>結論…真是IP光榮的一刻…IP大大一定沒想到身為通訊協定的一員,竟然會成為呈堂證供…

坦白說,獨占經濟本來就會產生這種現象,林白會有這種老大心態是正常的,他的確可以擺著大不了你不要買的姿態,畢竟不是每個讀者都會上網,而上網的讀者也不是都會留意到這個刪書事件,扣除black sheep,對一家大出版社其實沒什麼。一開始處理態度還算是合宜,提出印別冊的解決之道之後,也慢慢將事件引向落幕的路程,但是林白站長依IP刪除留言到關閉整個留言板,這種駝鳥心態,卻讓這顆雪球越滾越大,我的感想只有一各字,『煩』,而且瞧不起這種駝鳥!不可能請個未成年的工讀生來當站長吧,社會上任何行業的從業人員最基本的信念就是Be responsible,Be conscientious,正所謂當一天和尚敲一天鐘,公司內部交接錯誤導致出版品瑕疵,最後的責任歸屬竟然是請讀者自重,真想搖搖林白的人,醒一醒吧!!這是知識經濟、組織學習的全球化時代,用手摀住耳朵是沒辦法解決事情的,沉醉在一言堂的世界裡,總有一天會被淘汰。

 



維多  發表時間: 2003/12/8 4:37:47 PM
剛連過去看了林白出的外曼特別啟示(http://www.doghouse.com.tw/club/romance_talk/boards.asp),有好康當然是不錯啦,但童鞋如果仔細看他上面說的

"....經過多日的檢討,.... 並且重新思考本社的未來外曼走向;也或者該放棄過於浪漫的懷舊之情,隨著大部分的出版社以利益作取向,漸漸淡出外曼市場?這些結論尚未確定,我們會在未來向讀者報告。"

看來林白這下也出"屎"臉,再ㄍ一ㄠˇ下去,他們也不排除外曼要收攤就是了... 童鞋可以選擇就此禁聲或抵制到底,至於我嘛... 哼哼哼...冷笑三聲,既然我得不到完整的翻譯,我也不敢強求,鼻子摸一摸趕快上網趁出清把書買一買,林白真的就此莎呦娜啦... 讀者又能怎樣呢???



Jenny  發表時間: 2003/12/8 6:58:12 PM
唉喔威ㄚ,親愛的傑克,這真是太神奇了
出版社變相向讀者發出黑函?
這可真是大姑娘上花轎~頭一遭
怎麼著?威脅地說著以後可能不出外曼了,居然還期待心灰意冷的讀者捧著血汗錢來幫忙出清存貨,我們的頭有那麼大嗎

我如果以後再花一毛錢在木木黑身上
我就把頭送給大家當球踢沒關係



astrofish  發表時間: 2003/12/8 8:05:24 PM
其實我一直很在意一件事耶

今天小小夢想的書編排有問題
林白現在外曼留言版也刪了
首頁也沒有在顯著的地方掛上說明致歉之類的
那某些早就在通路買了書的人
到底要怎麼知道這種事?
(如果很不幸他不太上網搜尋相關網站)

只憑一個不相干的搶先連載
放上個別冊的文字檔?
誰會知道?
(或者,有同學知道他的相關聲明放在哪裡?)

"編輯異動因素造成一些不完美的出書狀況"
光憑這句話
沒頭沒腦
未免太誇張

童鞋,有人要寫信給sep和他的出版社嗎?



Cheng-chen  發表時間: 2003/12/8 8:28:59 PM
好像已經有人寫了哩!給sep和出版社avon。

另外,中盤商那邊也有接到消息並且進了補譯的小冊。
在光華商場的肇文書局網站上有這則消息。
另外靠著某叫獸向租書店老闆宣傳,租書店老闆常上的網站也有這則消息了。

不過我想默默看書買書的人大概還是不曉得有補譯小冊這回事吧。



mistletoe  發表時間: 2003/12/8 10:11:44 PM
嗯~這次風波真是愈演愈烈耶~
看了諸位的意見
讓小女子我也忍不住想稍稍說一下自己的想法
我從國中起就是外曼迷,一直以來也幾乎都是看林白出的書
習慣成自然,後來開始看國內的言情小說,也就以狗屋的書為主
因為自己不看原文書(累^^")
也是到了今年開始逛各個羅曼史的討論網站
才知道有"刪書"這件事
發現的時候打擊蠻大的
身為讀者,當然想看完整的翻譯本
就像不想看基度山恩仇記的"少年讀本"一樣
不過因為自己曾在出版業工作過一陣子
我想提供大家另一個角度來看這件事~
基本上很多人嗤之以鼻的"他社攻擊說"
我覺得不見得完全沒有可信度
言情小說的市場競爭很激烈
若有出版社為了重回外曼市場而設法造成林白為眾矢之的
,似乎也不是沒有可能(何況被指名的出版社以前在業界的確風評不佳,現在如何我就不清楚了)
今天林白作法的確有許多不妥之處
但各位靜下心想想,大家在林白的留言版指摘刪書倒也不是第一次了
林白雖然從未給什麼有幫助的回覆,至少也沒有這樣刪留言過
或許他們是真的知道有其他出版社的人來鬧場吧?
當然就算有,留言的也不可能全都是另家出版社的人員
大部分一定是真的生氣了的讀者
但是一開始有些口氣充滿挑釁及嘲諷的留言也的確讓人很難不起疑......
噢~我不是要幫林白開脫~
再重申一次~我也不喜歡他們對這次事件的鴕鳥作法
唉,我希望這件事其實沒那麼多"陰謀"
也許只是大家這次真的很生氣
也許只是林白策略錯誤做錯回應(我看補印別冊時大家反應還ok,一關留言版反而令大家超級不滿)
也希望這次被提出的那家出版社真的如傳聞所說,有心好好重新經營外曼
改善自己一向被詬病的的品質
(以前的外曼就不提了,以我這個舊同業和老讀者的眼中看來,他們的國內言情品質實在是OOXX......有時差到會讓我猶豫要不要買他們其他書系的書)
這樣才是我們這些讀者盼望的
希望他們真的沒有到各大網站po攻擊文章來作為廣告手法
因為這如果是真的
我不用等他們重新出版外曼,就要開始失望了~(淚)
如果他們把時間拿來做這種事
我要怎麼期待他們的外曼品質會比以前改善?
林白又怎麼會因為市場競爭壓力而緊張,正視我們這些讀者的意見?
眼見現在留言版上一片群情激憤
我po的文章可能會被叮得滿頭包吧> <
但還是想說說我不太一樣的想法給大家參考~
請大家隨便看看,手下留情囉~


小魔王  發表時間: 2003/12/8 10:55:04 PM
跟他社攻擊沒有關係吧?今天的局面,有九成五以上,是狗屋自己的愚蠢造成的,怨不得別人。

同業叫他們出書前不要作最後確認嗎?同業叫他們發現錯誤,只是努力躲起來,裝鴕鳥等鋒頭過去嗎?同業叫他們刪留言版、污衊留言的讀者嗎?

請不要搞錯重點:刪書是一個起火點,但是今天的問題,已經是林白對於讀者的態度了。

就像很多人說過的,刪書的事情是積怨,但是他們願意重出小冊子,我也就算了。

但是他們刪留言、封鎖留言板、甚至把根本不相近的IP說成是同業來攻擊,把所有的問題推到離職編輯的頭上,完全沒有檢討自己出書前的工作到底有沒有作齊、完全沒有想過自己補償讀者的誠意到底有沒有真正表現出來。

請記得:今天《小小夢想》是因為他們知道了有人打算寫信給SEP,才出了別冊,一開始他們的打算是什麼?在網路上傳電子檔?附在下一本書裡?X!(請原諒我說髒話)我一點也不相信林白在這件事上有任何的誠意,我更相信的是:是因為SEP和AVON那邊,說不定會以此來索取賠償金(應該有合約這種東西吧?),才終於讓那間眼睛裡只有「錢」的出版社慌了手腳,分給讀者幾顆糖,以塞住我們這些澳洲客人的嘴巴。

《小小夢想》的事情就算了。真的,別冊的決定出來時,其實事情已經可以告一個段落。

但是,把一個想請出版社一起把《千嬌百媚》被刪頁數也補回來的建議,抹黑成他社來的攻擊?

林白可以說:基於成本考量,他們沒有辦法作。這個答案,或許很令人失望,但是讀者也只能摸摸鼻子算了,畢竟,出版社有出版社的考量。讀者還能怎麼樣呢?同樣的情況,以前也發生過。我對林白,早就沒有期望了。

結果,他們採取的方式,是叫人不齒的!

我沒上狗屋留言,光是在旁邊看,都覺得這間出版社實在欺人太甚,把我們當成笨蛋嗎?

然後,今天是那篇威脅性十足的公告。自己犯的錯誤,竟然都是別人的不是嗎?這間出版社,到底有沒有一點反省能力啊?

我很生氣(請在這句話之前加上你能想像到最難聽的髒話),我是一個很配合的讀者,一直都是。出版社要漲價、漲成多少、要用很醜很醜的封面,我都無所謂。只要是好書,我一定掏錢支持。但是,我沒有辦法忍受這種把所有人當成笨蛋、覺得全世界都對不起他們的作法!

又,調價錯誤的問題,讓我對狗屋的專業評估能力更是懷疑,如果知道這樣做會賠錢,為什麼當初調成這個價格?一間經營很久的出版社用這種說詞作為藉口,是很沒有分寸的。



mistletoe  發表時間: 2003/12/8 11:32:33 PM
嗯~沒錯啊~
所以我才一直強調我不是要幫林白開脫嘛
因為他們這次面對問題的作法真的很不妥
明明正面回應就應該可以解決的事
卻搞得天怒人怨
我不是說他們做壞了都是同業害的
同業哪有這麼大本事?
而是我覺得出版有疏漏是難免的(當然最好不要有)
編輯交接會有問題也是有可能的
讀者沒有承受這些錯誤的義務,也當然會生氣
可是除了刪留言,關留言版是很糟糕的行為之外
回到問題一開始的時候,林白的確也很快地印了別冊試圖補救
怎麼弄到現在好像林白是個十惡不赦的出版社?
也許他們真的只是決策錯誤
出乎意料之外地引發讀者強烈不滿
而這個錯誤是因為他們認為有同業鬧場而造成
是不是也有這個可能性?
我只是想提供不同的思考方向而已啦~


小雀兒  發表時間: 2003/12/8 11:40:17 PM
小魔王好棒喔, 講得都是重點ㄟ, 好棒, 好棒! 妳應該早一點跳來說話ㄉ.

我其實是想來回樓上的mistletoe大大, 林白若知道像有妳這樣善良的書迷一定粉高興, 但是妳的觀念有幾點要小小修正一下喔,
妳說"一開始有些口氣充滿挑釁及嘲諷的留言", 足以顯示妳根本沒有看到[一開始]的留言, 或許妳看到的是在站長刪完留言後, 留言人不甘無故被刪的抗議聲浪. 請妳花點時間去看看這篇主題最初幾篇的留言好嗎? 秋風反應刪書的事, 和小雀兒比較夙雲和伊莉瓊森相似點過高的事, 根本沒有"不善意"啊? 她們只是道出再清楚不過的事.

小雀兒不是別家出版社的人, 而我也不相信有別家出版社正在準備出書的事, 時間可以證明一切, 唯一有這種猜疑的人只有在KK guest留言的人這樣說, 難道這就變成狗屋的救生圈了嗎?

狗屋刪留言不是因為害怕有同業攻擊的"陰謀", 是害怕大家知道刪書那麼多, 以及天后初出道時曾"引用"外曼的不光榮. 狗屋面對加書價還刪書, 無法站得住腳的反駁, 就是採取一概封口的手段, 然後再抱住"陰謀"論的救生圈, 選擇性來回答問題.

如果"他社攻擊"是陰謀, 那麼提出"他社攻擊說"的人才是陰謀策劃者.



小魔王  發表時間: 2003/12/8 11:43:36 PM
確實是這樣沒錯,這整件事,林白(狗屋)只是笨了一點、選擇了最糟的方式解決這一連串的問題,並不是「十惡不赦」。

但是這些諒解的想法,我都已經耗盡了。特別在今天的公告出來以後。我支持了這間可惡的出版社十幾年,夠了。我是看得懂原文書的。

然後,林白並沒有「很快」就決定補印《小小夢想》的別冊,至少在我的感覺裡沒有。

請去看看討論區裡的另一個討論串吧:「小小夢想之遺失的完結篇」。裡面還有林白一開始的「誠意」。



...2  發表時間: 2003/12/9 12:01:39 AM
啊,看來林白真的要幫助我讀英文?a href="mailto:C@@之前偷懶不想看原文,現在好像不得不看了啊,?>C@@之前偷懶不想看原文,現在好像不得不看了啊,?/a>]好啦,多念點英文比較不會被氣到...

不過出版社也怪,沒事幹嘛就想說是同業鬧場?人家一堆讀者都出來自清了,幹嘛那麼想不開?還是說每個人林白都得調查過,才敢放心不是同業?這......與其這樣不如一開始就不要設置留言版吧。做人心胸要寬大啊。幹嘛一定覺得有同業來攻擊啊?出版社有這麼多敵人嗎?(人緣不好嗎@@)再說林白不是在外曼一枝獨秀嗎?同業是誰啊?

嗯,年底優惠大家自己考慮啦,反正有便宜不佔白不佔,人家都說要收山了,是唄?(這麼說來搞不好之後會大清倉拍賣喔,大家不妨等等)

PS我可不是同業喔!



福音  發表時間: 2003/12/9 8:22:31 PM
以下是昨天晚上在BBS站FFNC的發言,
剛好今天放學回來看到CHENG-CHEN 的轉載留言,
所以便修改了一些地方,重新貼上。

-----------------------
※ 引述《KKGirl (KK 小女孩)》之銘言:
> 只要換個角度想,誰都會選擇賣量吧!
> 假設今天我有錢要開出版社,就算是為了夢想
> 拿一千萬來弄,賠賠賠賠.....賠到一百萬不到
> 誰有力氣「唱高調」!?
> 所以對商業出版社嗤之以鼻有意義嗎?
> 最後能生存下來的都是「市場」出版社
> 以言情來說,如果萬盛沒有幾位天后在撐,
> 哪來這麼多空間給其他家都會被退稿的新人出書?
> 狗屋在某些人眼中爛到透,
> 但如果不是整批的內曼作者都偏向市場性,穩定了老闆的荷包
> 外曼根本不可能撐到現在不是嗎?
> 總之,我覺得罵出版社的人
> 可以回頭想,如果你有幾百萬,是不是願意投入一定會賠的外曼市場?
> 叫別人死總是比較輕鬆比較快

福音覺得是否應該回歸到問題的最根本---

1.浪漫新典系列「大量」刪書。
2.狗屋請讀者們體諒外曼市場萎縮,承諾漲價不刪書。
3.漲價後,讀者仍發現刪書,並在留言版留言請狗屋回應。
但狗屋幾乎都不回應,或者該說視而不見。(苦笑)
4.《小小夢想》竟然漏印結局?抑或是被刪減?
5.出版社承認錯誤(?),承諾補印別冊給童鞋。
6.讀者提出《千嬌百媚》可否比照辦理。(因為《千嬌百媚》一書被刪70頁左右。)
7.大約同時間,另有讀者提出夙雲疑似抄襲外曼。
8.狗屋版主刪除留言,提出一人分飾多角鬧場(IP事件),並關閉留言版。
9.為了澄清狗屋的聲譽,便開始消毒---
(1).新舊編輯交接上出了問題。
(2).舊編輯被其他出版社挖角,離去前疑似破壞狗屋辛苦建立的商譽。
(3).質疑留言版上大多「破壞」狗屋聲譽的留言,皆為敵對出版社所為。
10.目前狗屋留言板上文情並茂、文攻武嚇的聲明。

福音能夠體會出版社在商言商、利字擺中間的行為,
畢竟沒有人願意做賠本的生意,
但狗屋在向「錢」看齊的同時,倘若連「道義放兩旁」的行為都做出來了,(見第2.3點)
要讀者如何相信他們?

另外,讀者在留言板上提出同出版社的作家「疑似」抄襲事件,
我想已不是第一次有讀者提出質疑,
但狗屋的處理方式竟將這些留言視為同業競爭的黑函,
試問狗屋,倘若狗屋認為夙雲的作品並沒有涉及抄襲,
為何不趁著這一次來提出澄清說明,還夙雲一個公道,
以杜悠悠之口。

今天,是狗屋自己危機處理的方式過於草率,
亦可以說是搬磚頭砸自己的腳,
讓自己經營22年外曼的聲譽受損,
但,為何該消費者承擔所有的責任,如:漲價、刪書、玩雙面人的遊戲。

我想今日出版社與讀者會演變至敵對的局面,雙方都不樂意見到,
但狗屋在感嘆時機難為時,是否該想想讀者的憤怒所謂何來?
那是因為經過長久的累積,直至今日才爆發的。

----
說句風涼話,
福音認為任何一種文學的風行,大多是由出版社作廣告來行銷的,
作品在國外的風行程度、國外的口碑風評為何、
推薦作者給大眾熟悉….等的廣告詞該如何撰寫,
才能吸引讀者們的目光,進而取書、購書、閱讀,
我想狗屋這方面的功課做的不週全吧?

試想幾年前,台灣的奇幻文學的讀者應該算是小眾,
此外,不論是歐美或是日本的推理小說,也都面臨到同樣的情況。

但經過這幾年出版社的默默耕耘,
雖不能說閱讀人口已有大幅度的成長,
但那些以往只聞其名的作者,他(她)們的作品大部分已經可以找到中文版了。

倘若,今日狗屋不經營外曼,
但等到其他出版社將外曼發揚光大後,
狗屋難道不會試圖重新回來瓜分外曼這塊市場嗎?



Cheng-chen  發表時間: 2003/12/10 3:42:02 AM
感謝福音自首...

讀者,只要有好看的書出版,都是會買會看的,管它那家出版社出的...

有時候覺得出版社會不會想得太複雜啦?

(君不見狗屋貓言狗語中的站長IP已經消掉了,和其他出版社惡鬥是出版社之間的事,和讀者玩這些會不會太超過了一點)



小乖  發表時間: 2003/12/10 11:11:34 AM
沒錯...
出版社真的想太多...
只要書好看誰還管他那一家出版的..
又不是有什麼不共戴天之仇還需要以不買書來抵制...

Catherine  發表時間: 2003/12/10 12:04:31 PM
呵呵
事情發展至此真的讓人有種啼笑皆非的感覺
出版社在商言商本來就是天經地義的事情
試問賠錢生意有人會做嗎?
倘若今天出版社真需要以挖東牆補西牆的方式來經營的話
想必這家公司應該是撐不了多久的
為了生計他們也沒必要繼續苦撐下去

沒錯,讀者們的確都會有自己的需求
試問來到WRN的眾多童鞋們有人今天會為了抵制出版社而不去買一本自己真正很喜歡的書嗎?
如果是這樣的話那為什麼拍賣網站上那些幾百年前的舊書還會賣的嚇嚇叫啊?
今天讀者們求的就是能有一本好書可看
至於出版社的同業間要如何去廝殺搶市場那是出版社自己的事了
有哪個讀者在買書的時候會想到自己又給了出版社一條生路而覺得日行一善啊?
先前我曾經提過說個人覺得在台灣買書算是一種昂貴的消費
就有童鞋回應說台灣外曼的品質不錯很有收藏價值
事後我自己仔細想想也覺得很有道理
可見只要品質與價格均等讀者們都還是繼續支持到底的
可是出版社卻要來搞個刪書還被抓包
那能怪讀者太挑剔嗎?

講到這個刪書
之前在CC站長提供的那個BBS站上我還看過有人留言說有些作者的作品不見長進
但讀者們卻一味怪罪是出版社任意刪書的結果
真是看得我啼笑皆非
是否有刪書答案就在原文書裡!



Iris  發表時間: 2003/12/11 8:01:24 PM
Dear 秋風:
因為有妳替我們這些英文程度不佳的倫"謀福利",非常謝謝妳,因之前看另一本"千嬌百媚"時,就覺得劇情轉折令人"丈二金剛摸不著邊"~也是上來看到童鞋們討論才知被刪了,那另"風眠"童鞋,可不可以請您多透露一咪咪??害偶這幾天都存著一絲絲幻想&祈禱,會是"狼家族"嗎?<==想太多~呵呵


風眠  發表時間: 2003/12/12 10:24:47 AM
是我嗎?要透露什麼?不懂?


 發表時間: 2003/12/24 10:26:19 PM
今天看到這則新聞,不知原出版社處理林白的刪文事件,處理的如何了......

 (中央社北京二十四日法新電)美國前第一夫人希拉蕊.柯林頓回憶錄「活出歷史」的簡體中文版內容遭刪節,美國出版商西蒙.舒斯特公司決定撤銷中國譯林出版社的發行權,譯林出版社今天表示,希望能解決這項因刪節內容而起的糾紛。
 國營的譯林出版社拒絕恢復書中遭刪除的章節後,西蒙.舒斯特公司昨天撤消該書簡體中文版發行權。
 西蒙.舒斯特公司的羅斯勃格說,「由於他們無法達到我們早先提出的要求,完整無缺出版這本書,而且翻譯要正確」,該公司已正式去函譯林出版社,取消其發行權。
 他也表示,該公司無意另尋中國出版商,因為以中國對出版界的控制程度,不太可能有其他出版商會願意出版全無刪節的版本。
 譯林出版社副總編輯劉鋒告訴法新社,他不放棄希望,這本書仍可能在中國出版。
 他承認尚未和美國出版商聯絡,但表示:「我們已收到西蒙.舒斯特公司來函,我們會和他們討論此事,努力設法解決這個問題。」
 至於遭刪除的內容能否復原,他不願多談。
 譯林的初版譯本將回憶錄中批評中國的部分刪除,令希拉蕊很不滿,經過三個月的談判仍無結果。
 簡體中文版上市後,立即在中國大賣,不過西蒙.舒斯特公司代表希拉蕊,要求中國再發行一本完整版的回憶錄。
 雖然譯林出版社同意恢復回憶錄中遭刪除的部分章節,但對某些批評性更強的章節仍拒絕完全復原,導致美國出版商決定完全取消譯林中文版的發行權。921224



CHENG-CHEN  發表時間: 2003/12/25 4:28:17 AM
啊!剛好也在寫這個,就順便貼過來~

關於最近吵得沸沸揚揚,甚至搞得出版社天翻地覆的刪書事件,在對岸也正上演。
不過對於刪書一事,美國的版權公司已將出版權自大陸收回,並要求大陸出版公司「將所有的存貨銷毀」。

希望這個案例,可以給台灣出版外曼的公司一個警訊。
美國人很注重著作權與”確保原著精神”,出版社不要再刪書而因小失大了。
==========================================
希拉蕊自傳中國版權遭撤銷
出版社刪去敏感章節 拒還原

2003年12月24日  蘋果日報  兩岸國際版

【林妙容╱綜合外電報導】前美國第一夫人、現任參議員希拉蕊(Hillary Rodham Clinton)的簡體字版自傳──《親歷歷史》(台灣譯為《活出歷史》),在傳出遭中國譯林出版社刪去部分敏感情節的爭議後,由於譯林不願將刪去的章節補回,再重新出版完整的自傳,美國廠商已決定收回出版授權並要求譯林將所有的存貨銷毀。

銷毀所有存貨
美國《紐約時報》報導,經過三個月的協商未果,美國出版商Simon & Schuster上周正式發函中國出版商,告知決定收回版權並要求將所有的存貨銷毀。《親歷歷史》在中國造成風潮,但譯林將書中談到關於中國的部分,大部分刪除或選擇性的翻譯,特別是談到異議人士吳弘達的一段。
希拉蕊在得知後十分生氣,並立即在其中文網站上補足中文版中被刻意遺漏的部分。
在協商的過程中,雖然譯林表示願意恢復部分片段,但不同意補足希拉蕊所寫有關中國的一切章節。美國出版商認定譯林此舉已違反授權合約,並在給譯林的信函中指出,「我們覺得你們並不準備出版『忠實而正確』的版本,而這已違反了當初合約的規定。」
譯林方面接到終止授權的信函後指出,他們正在研究進一步與美國出版社溝通協調的可能性。

出版業很尷尬
報導指出,這個事件讓中國的出版業十分尷尬,因為近來中國讀者對西方作品十分渴求,出版社也很想滿足讀者的需求,因此經常隱藏他們仍有言論檢查的事實。
代表希拉蕊與中國出版商協商的律師表示,正由於如此,一些西方著名作家如今在正式授權中國出版社出版前,會要求事先看過他們翻譯的作品,以確保原著精神。