10月讀書會主題:【那些年我們被刪的書】
導讀書名:
1.《半月灣》
2.《寂寞的狼》
3.任一本被刪的書
導讀人:Brina
召集人:鈕釦
地點:桃園市中壢區,Terminal 7 Cafe 第7航站咖啡館
地址:桃園市中壢區中和路169號
中壢火車站,前站出口左側(面對圓環的左手邊),步行30秒即可到達。看地圖
日期:2015/10/31
時間:中午12點
目標人數:6至12人
有意作夥來交流讀書心得者,歡迎在回應框留言報名^^
後補報名開放中~
報名List:
01.Brina
02.鈕釦
03.kristinlo1975
04.sharon1122
05.瑋瑋
06.Jamie Liao
07.JustAnother
08.littleprince
09.LovingWei
10.hhregina
11.keira
Xavia(取消)
christy0106(取消)
後補:
報名報名(基本上把所有書櫃裡面「蘇XX」翻譯的書拿出來就對啦)
覺得珍‧安‧克蘭茲的情聖1號和情聖3號真的好看, 但美中不足的就是床戲都以稍後之類草草帶過, 很好奇是被翻譯砍掉還是作者原本就沒寫呢? 這兩本的翻譯不是同一人。
Xavia報名,這3天均可!
請問珍‧安‧克蘭茲的情聖1號和情聖3號指的是?
Dear Xavia, 情聖一號 ~ 情聖三號是夢幻逸品, 應該是精美名著1292, 1376 & 1393
這三本我也沒看過, 網拍市場偶爾看到都是天價, 我想我們就算了, 當做沒聽到就好
我也要來報名, 雖然我不看原文書, 刪那裡不要問我, 但只要福利情節一句話帶過的我都認為那鐵定是刪掉了,
十月還太遙遠, 那一天我都可以配合.
我也要報名~三天都可以~謝謝!
那本書,我80%有買,90%買貴,50%重覆買,100%還沒看…因為找不到(遠目)
kristin發現我們的隱藏標題了 XDD
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
可以參加10/24 或10/31
~So many books, so little time-Frank Zappa~買書如山倒,讀書如抽絲~
目前看來十月暫似無事,來預約先^^(三天均可)
同學們10/31看來都可以,就決定這天辦讀書會吧!
日期不再變更,歡迎大家繼續報名~
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
哈囉~我也要報名。
截至目前為止只看過中文版
雖然不知道哪一本書有被刪
就是要來聊天湊熱鬧的啦!
Christy
情聖1號、2號、3號,我皆有收集,是重金買到。10/31可以帶去借同學看。
To christy0106:
我把你加入報名list裡囉~
To LovingWei:
意思是我可以直接把你加入list裡嗎?
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
雖然十月的時間目前還不能確定
但還是先報名好了
免得錯過刪書內容的爆料壓~
To Brina: 是的,我要報名參加。
我想報名可以嗎?
hhregina~
把妳列入出席名單囉
礙於聚會的空間因素,接下來報名的童鞋會先列入後補,先說聲不好意思,等確定有空位再開放列入出席名單喔~
童鞋們,地點已經決定囉!在中壢火車站旁。
請見首篇的更新資訊~
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
不知道與會的同學們有誰有《真愛動我心》這本書,可以帶來借我看一下嗎?很好奇這本評價不錯的書,所以想看看,謝謝~
謝謝Brina費心找的地點^^
假日不限時的咖啡館,真是佛心來著
麻煩幫我排候補,謝謝喔。
Keira
已登記喔~
感謝LovingWei同學看了情奔紫晶島又寫了書評,證實了情聖1號中的福利情節根本就不是作者沒寫,而是被譯者給自動刪除啦!
Brian,
I'm sorry~
我10/31臨時有事,確定無法出席
忍痛把讀書會的名額讓給Kiera同學
我會想念妳們的,下次再去看同學們優~^^
Christy
christy0106,
收到~
那就期待11月見囉!
keira,
請記得10/31要來唷~~
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
okok, 期待跟大家見面!
謝謝Brina費心安排喔!
只剩兩個禮拜囉~~
也期待跟好久不見的Keira見面~
Xavia 家裡臨時有狀況,沒法參加讀書會,有人要後補嗎?
很可惜Xavia無法來讀書會,
我先修改一下討論串標題,讓有意後補的人報名。
同學們,期待這星期六見到大家
目前還有一個名額,歡迎有空的同學一起來刪書
抱怨大會讀書會哦My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
昨日的讀書會圓滿落幕了,謝謝大家熱情參與
其實會辦這場讀書會是因為我對半月灣中文版的怨念。當我看完中英文版後,忍不住寫了一篇抱怨文,但還是怒氣難消,又私下跟同學們吐苦水,結果就莫名地促成這次的刪書抱怨大會 (無誤)
想了想,我決定把當初寫的抱怨文PO出來記錄一下,順便幫Meryl Sawyer的半月灣平反一下,這本書原文其實滿好看的,若不是中文版被刪的亂七八糟,也會是一本好書。
-------抱怨文開始,內有情緒性字眼,不喜勿入-----------
Meryl Sawyer 半月灣
原文4葉,但中文版只值2葉。
中文版一打開就覺得不妙,看看版面寬廣的空白處,內文的加大行距……這字數也太精簡了,算算頁數總共350頁,但原文(paperback)有420頁。看了幾章違和感越來越重、我的怒火也越來越熾,這種跳躍式敘述和拙劣的刪節手法實在是將這本書毀得很徹底,如果不是為了參加八月讀書會,這中文版我絕對看不完。而且看完後我很有釘稻草人射飛鏢的衝動。
還好我偶然間買到了英文版,還可以看原文來平反一下,原著很精彩,中文版完全是粗製濫造的刪節譯本。
經過中英對照後,確認中文版被刪的七零八落,大概只有楔子跟尾聲還有保留。其它的房屋歷史背景、風景描述、福利情節大都被砍掉,這也就罷了,可是連主角的心路歷程轉折也被刪除,主線劇情也照砍不誤,明顯地前言不對後語,這樣的草稿(我拒絕承認這叫書)也敢印出來賣錢?
就好像我點了一隻烤全雞,期待看到香噴噴肥美多汁的烤雞,結果端上來的是雞殼,只有頭尾還在,多肉美味的雞腿、雞翅都沒了,只餘雞肋骨架,這種殘羹剩餚是要我直接丟廚餘嗎?
我花錢買書不是為了看出版社示範疱丁解牛、如何分肉去骨啊!!!
WT!@#$%^&*(以下消音省略)
中文版被刪的片段及章節
1. Amy求學時被同學說是beauty and the beast的經歷。
2. Matt覺得Amy是因為家人全在空難中喪生而變得偏執的心境轉折。
3. Matt決定幫助Amy,兩人一起去看心理醫生Peter的經過。Amy發現Sherry寫的journal是虛構的,而且Matt跟Sherry不熟,終於頓悟她可以不用再裝成是Sherry。Matt帶Amy去買新衣以及浪漫追求的劇情。兩人的福利情節。(總共有一章半左右全被刪了)
4. Matt趁Amy熟睡後,發揮記者的特殊長才,利用電腦技術去「機密」資料庫搜尋Amy前任老闆的資料。
5. Matt與Amy在待修復古屋遇到Amy前任老闆的劇情。兩人藉口離開古屋後,回到Half moon bay的甜蜜福利情節 (約一章被刪)
6. Matt求醫的過程。
My grading standards
5: must-have 4: recommend 3: kill time
2: save your money 1: did not finish
參加這次的聚會真是物超所值
整個下午快樂地聽著主持人Brina講述融合中英文完整版的「半月灣」故事,除了詳細內容,還特別標註哪些是刪書的情節。
第二本「倫敦結婚季」則是由Brina和Jamie接力完成。原本一個有創意的故事(有男主角男扮女裝,體驗身為女人不方便的情節)被刪得亂七八糟(據說至少刪了四個章節)。出版社和編輯要是能把那份刪書的精力拿來好好翻譯出版這本書不知有多好。
感謝兩位主講人認真讀完中英文版,再說故事給我們聽
若下次還有part 2的機會
我一定會馬上報名參加
littleprince同學說得完全正確,感謝Brina&Jamie,放棄有座位的火車票一路站回台北,腦子回味著聚會的故事真甘甜,值回票價。