由 Admin 在 發表
![](https://wrn.tw/sites/default/files/styles/story_large/public/cover/c10.24%231252_%E7%99%BE%E8%A8%88%E5%8D%83%E6%96%B9%E7%9A%86%E7%82%BA%E6%83%85%28%E4%B8%8B%29.jpg?itok=HPy_5p6P)
百計千方皆為情(下)
Much Ado about Love
譯者: 林維頤
圖書資訊
(1 vote)
他們幼年便訂了婚,並預計在她十四歲時結婚。就在婚禮的前夕,麗絲自馬背上摔下來。
醫師說她雖然性命已無危險,但恐怕殘廢。
西恩的父親立即決定解除婚約,並粗魯地表示他的獨生子決不會娶一個殘廢。
毀婚後,他立即要西恩娶另一名貴族之女。
十一年後,西恩由東征回來。
他一入宮,立刻被一名姿色傾國的女孩子吸引。
他無法不,雖然他早已決心此生不再娶妻(他的妻子已死)
但是那個女孩子卻非常潑辣地對待他,總將他罵得體無完慮,毫無招架之力。
沒多久他便明白她是有理由如此對他的。
因為她即是當年那位衹差一點就成了他的妻子的小麗絲……
其他版本
希代-精美名著 |
回應
ys1974222 replied on 固定網址
Re: 百計千方皆為情(下)
上集看不到一半就看不下去..浪漫愛情出現了:皇上;進京....許多段落都是冗長多餘的我的眼睛直接飄忽略過.好好的故事譯者的關係胃口不見了一半(只看完上集就等不及來寫心得了。*同情* 快被這2個字煩死了.愚蠢女主角,幾乎從頭到尾就懷疑男主角是*同情*她,而蒙蔽了自己真正的感情......一本看了一遍就不想要再看的書.福利被輕描淡寫.